Návod k montáži a obsluze časových spínacích přístrojů BZT

| Kategorie: Montážní návody  | Tento dokument chci!

Připojení vodičů. Odizolujte vodič v délce 8 mm (max. 9 mm). Zasuňte vodič v úhlu 45° do otevřené svorky (možnost připojení 2 vodičů na jednu pozici svorek). Jen u pružných drátů: u pružinové svorky při otevírání zatlačte šroubovák směrem dolů. Dodržujte správnou polaritu.

Vydal: Schrack Technik spol. s r.o. Autor: Schrack Technik

Strana 50 z 129

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Les charges connexion indiquées doi­ vent être considérées! Programming: segments left OFF segments right ON Example: 6QQ- QQON segments from 6QQ- 8QQleft justfield. gauche. Uhr stellen: Schaltscheibe Pfeilrichtung nach unten bewegen, bis aktuelle Tageszeit neben der Pfeilmarke Gehäuse steht. Time setting: Move switching dial downwards in direktion arrow until actual daytime appears the marked arrow the housing.¡SCHRACKT u 310375 01 Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding Návod obsluze 0N Tempus Analog BZT26450 OFF 800 945 B □ O PROG 0 Security: Installation and mounting electrical devices only electrotechnican. The indicated connected loads have to be considered! Sicherheit: Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Programmierung: Segmente nach links AUS Segmente nach rechts EIN Beispiel: 6ÜÜ- QQEin Segmente von 6ÜÜ- 18QQlinksbündig Programmation: segments gauche OFF segments droite ON Exemple: 6üü- QQON segments 6ÜÜ- 18QQpos. Die angegebenen Anschluss­ werte sind beachten! Sécurité: Installation montage des appareils eiectriques seulement par electricien. Mise l'heure: Mouvez cadran bas direction de flèche jusqu'à que l'heure actuelle apparaisse flèche marquée au boîtier.