Návod k montáži a obsluze časových spínacích přístrojů BZT

| Kategorie: Montážní návody  | Tento dokument chci!

Připojení vodičů. Odizolujte vodič v délce 8 mm (max. 9 mm). Zasuňte vodič v úhlu 45° do otevřené svorky (možnost připojení 2 vodičů na jednu pozici svorek). Jen u pružných drátů: u pružinové svorky při otevírání zatlačte šroubovák směrem dolů. Dodržujte správnou polaritu.

Vydal: Schrack Technik spol. s r.o. Autor: Schrack Technik

Strana 101 z 129

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
reflektory samochodowe) nie przy tym uwzgl^dniane. • przypadku przekroczenie ustawionej wartosci luksów natychmiast zaswieci si<? czerwona dioda LED ù. Zielona dioda LED swieci, gdy przekažnik jest WLÑCZONY . Schrack Technik GmbH www . Urz^dzenie posiada wbudowany próg opóž- nienia, który opóžnia zat^czenie ok.com 310374 . +5G °C IP 6G529 - 40"C. Z oddziatywania spowodowane krótkotrwat^ ian^ jasnosci (np. W przeciwnym wypadku powstanie niepož^dane sprznenie zwrotne. Okienko wlotu swiatta powinno byč przypadku oswietlenia ulicznego skierowane wschód, w przypadku oswietlenia witryn sklepowych i fabryk pótnoc. VA Zestyk: bezpotencjatowy Otwarcie styków: (K) Zdolnosc t^czeniowa: A/250 cos 1 10 A/250 cos 0. 3 Uruchamianie/ustawianie poziomu jasnosci • pomoc^ srubokr^ta ustawič potencjo- metrze obrotowym ž^dany próg y (2-100 luksów) . 70“C IP 6G529 , imi 0,75 mm2<25 m = * IP 6G529 3 Dane techniczne Zakres jasnosci: 2-100 luksów Napiçcie znamionowe: 220 V-240 V-, +10 %, Czçstotliwosô znamionowa: 50-60 Hz Zuzycie wtasne: ok..6 Moc przyt^czeniowa zarówek: 2300 W Moc przyt^czeniowa halogenów: 2300 W Šwietlówki: niekompensowane 2300 VA kompensowane szeregowo: 2300 VA kompensowane równolegle: 400 (42 ^F) Przet^czanie podwójne: 2300 VA EVG: 300 VA Lampy rtçciowe sodowe: niekompensowane: 1000 VA kompensowane szeregowo: 1000 VA kompensowane równolegle: 400 (42 ^F) Šwietlówki kompaktowe KVG: 1500 VA Šwietlówki kompaktowe EVG: 11x W, Bx W Stopien ochrony: sterownik czujnik swiatta w przypadku prawidtowego montazu A Wskazówki dotycz^ce bezpieczeňstwa Sterownik chronič przed pytem wilgoci^. a wyt^czenie ok.TECHNIK Tempus Lux BZT27711 T ilig Switch w ith igh Sensor D erungsschalter m Lichtfühler I | j a ®© -25 .. Przytgcze elektryczne patrz rysunek powyžej. Šwiatto pochodz^ce oswietlenia obstugiwanego przez przet^cznik nie moze negatywnie wptywač na dziatanie czujnika przet^cznika zmierzchowego. m! Nalezy unikač prowadzenia przewodu czujnika równolegle przewodów elektroenergetycz- nych lub traktów wodnych. Urz^dzenie przeznaczone jest stosowania w warunkach otoczenia zwyktym zanieczyszc- zeniem • szynie TH35 lub • montazu sciennego zestawem montazowym) 2| Instalacja czujnika swiatta Czujnik swiatta nalezy zainstalowač scianie zewn^trznej budynku lub maszcie. • przyt^czenia czujnika stosowač wyt^cznie przewody elektroenergetyczne! l Instalacja przet^cznika zmierzchowego Aby unikn^č zagrozenia pozarowego oraz pora­ zenia prídem urz^dzenie moze byč montowane i podt^czane wyt^cznie przez wykwalifikowanego elektryka, przy zachowaniu wszystkich krajowych przepisów, takze ogólnych wskazówek dotycz^- cych bezpieczeňstwa.schrack. Dokonywanie przez uzyt- kownika modyfikacji urz^dzenia prowadzi do w ygasni^cia gwarancji... Brak zabezpieczenia przed zbyt niskim napi^ciem! Brak bezpiecznej separacji elektrycznej pomi^dzy sieci^ czujnikiem swiatta! Podczas przyt^czania sieci przestrzegač poprawnej kolejnosci N! W trakcie wykonywanie prac przy czujniku swiatta odt^czyč urz^dzenie napi^cia! Urz^dzenie przeznaczone jest tylko dla sieci z przewodem zerowym! Dtugosč przewodu przyt^czeniowego dla czujnika swiatta maks. s