Poznámky redaktora
31),
verchromt (.84)
Závěs
samonosný kabel bílé nebo černé barvy
vyztužený ocelovým lankem
ZKS Driver svítidla umístěný stropní
rozetě
Type
suspension lamp
Lampshade
white, hand-blown, three-layered glass,
satin opal matt
Metal parts
painted steel plate RAL 9003 (.84)
Подвес
самостоятельный кабель белого или
черного цвета, скрепленный стальным
литцендратом
ZKS Драйвер находится потолочной
розетке
Typ
Pendelleuchte
Lampenschirm
weißes, mundgeblasenes, dreischichtiges
Opalglas seidenmatt
Metallteile
lackiertes Stahlblech RAL 9003 (.80)
ou laiton (.84)
Zawieszenie
biała lub czarna wzmocniona konstrukcja ze
stalowym motywem
ZKS Driver umieszczony jest rozecie
stropowej
20
IP
F
.80) или латунь (.80) nebo mosaz (.80) oder Messing (.80)
or brass (.84)
Suspension
conducteur part couleur blanche noire
renforcé par câble acier aux éléments
ZKS Driver est instalé dans rosette
de plafond
Тип
подвесной светильник
Абажур
белое, выдувное вручную, трёхслойное,
сатин опаловое матовое стекло
Металлические части
листовая сталь покрытая лаком РАЛ 9003
(.84)
Federung
selbsttragendes, weißes oder schwarzes
Kabel, versteift mit Stahllitze
ZKS Der Treiber der Leuchte befindet sich
in der Deckenrosette
Typ
lampa wisząca
Abażur
szkło białe, ręcznie produkowane,
trzy-warstwowe, satyn opal mat
Części metalowe
stal malowana RAL 9003 (.31), chrom (.48
Polaris ZKS
Typ
závěsné svítidlo
Stínítko
bílé ručně foukané trojvrstvé sklo opál mat
Kovové části
ocelový plech lakovaný RAL 9003 (.31), хром (.31),
chrom (.31), chromé (.80)
lub mosiądz (.84)
Pendant
white black self-carrying cable reinforced with
a steel wire
ZKS Driver the luminaire placed inside
the ceiling rose
Type
luminaire suspendu
Abat-jour
verre blanc, soufflé manière artisanale,
à trois couches, satin opale
Les pièces métalliques
acier laqué RAL 9003 (.31), chrome (