Poznámky redaktora
P
Typ
závěsné svítidlo
Stínítko
bílé ručně foukané trojvrstvé sklo opál mat
Kovové části
ocelový plech lakovaný RAL 9003 (.80)
oder Messing (.61), chrome (.84)
Federung
selbsttragendes, weißes oder schwarzes Kabel, versteift mit Stahllitze
Der Treiber der Leuchte befindet sich der Deckenrosette
20
IP
F
>80
CRI
> 0
CRI
→ 48
.31), RAL 9005 (.80)
or brass (.61), verchromt (.80)
nebo mosaz (.31), RAL 9005 (.80) laiton (.84)
Závěs
samonosný kabel bílé nebo černé barvy vyztužený ocelovým lankem
Driver svítidla umístěný stropní rozetě
Type
suspension lamp
Lampshade
white, hand-blown, three-layered, satin opal matt
Metal parts
painted steel plate RAL 9003 (.61), chrom (.52
Polaris ZKS.84)
Suspension
conducteur part couleur blanche noire renforcé par câble en
acier aux éléments
Driver est instalé dans rosette plafond
Typ
Pendelleuchte
Lampenschirm
weißes, mundgeblasenes, dreischichtiges Opalglas seidenmatt
Metallteile
lackiertes Stahlblech RAL 9003 (.31), RAL 9005 (.31), RAL 9005 (.84)
Pendant
white black self-carrying cable reinforced with steel wire
Driver the luminaire placed inside the ceiling rose
Type
luminaire suspendu
Abat-jour
blanc, soufflé manière artisanale, trois couches, satin opale
Les pièces métalliques
acier laqué RAL 9003 (.61), chromé (