Podnětem ke vzniku této publikace byla poměrně vysoká četnost případů, kdy entuziastický přístup k řešení problémů biomedicínského inženýrství obvyklými technickými prostředky dával tušit rizika nebezpečí, jimž může být vystaven uživatel podobných zařízení, případně další osoby, ať již pacienti nebo ostatní zúčastnění. Uplatnění běžných bezpečnostních opatření je v těchto případech nedostatečné. Záměrem je, aby příručka ukázala svému uživateli většinu úskalí, jež je nutno při práci v oblasti zdravotnické techniky překonat pro dosažení její optimální bezpečnosti.
12.5 Příložná část; Applied part
Část přístroje, která normálního použití
nezbytně přichází fyzického styku pacientem, aby přístroj plnil svoji funkci, nebo
může být styku pacientem přivedena, nebo
vyžaduje, aby pacient dotýkal
* Tato definice příložné části většině případů jasně určuje, které části přístroje musí být ošetřeny
jako příložné části, podléhající přísnějším požadavkům, než kryty.1.12.3 Příslušenství; Accessory
Součást, kterou nezbytné a/nebo vhodné používat spolu přístrojem, aby umožnilo,
usnadnilo nebo zdokonalilo použití přístroje, nebo která umožní zavést další doplňující funk-
ce
2.7 Příložná část typu F-type applied part
Příložná část, oddělená ostatních částí přístroje natolik, případě nechtěného přivede-
ní napětí vnějšího zdroje pacientovi tak aplikovaného mezi příložnou část zem, nepro-
téká proud, vyšší než unikající proud pacientem, přípustný stavu jedné závady; příložná
část typu buď příložnou částí typu nebo příložnou částí typu CF
2.2 Typové číslo
U
User 2.2 Přístupná kovová část; Accessible metal part
Kovová část přístroje, které lze dotknout bez použití nástroje
2.1.7 Izolovaná (plovoucí) příložná část typu F-type isolated (floating) applied part
2.Konstrukce zdravotnických elektrických přístrojů
62
Type applied part 2.1 Přístupové víko; Access cover
Část krytu nebo zábrany, umožňující přístup částem přístroje účelem nastavování, kont-
roly, výměny nebo opravy
2.6 Kryt; Enclosure
Vnější povrch přístroje včetně
všech přístupných kovových částí, ovládacích prvků, držadel apod.;
přístupných hřídelů;
kovové fólie stanovených rozměrů, přiložené pro účely zkoušek části vnějšího po-
vrchu, které jsou vyrobené materiálu nízkou vodivostí nebo izolačního materiálu
2.1.3 Tématický česko-anglický rejstřík termínů definic
Hvězdičkou (*) jsou označeny vysvětlivky, které netvoří součást definice.1.1.26 Příložná část typu CF
Type number 2.1.
2.1.1.1.13 Uživatel
C.1.:
infračervený ozařovač nemá příložnou část, protože není nutné, aby přicházel přímého styku
s pacientem;
rentgenového stolu jedinou příložnou částí úložná deska, níž leží pacient;
podobně MRI tomografu jsou příložnými částmi pouze stůl nesoucí pacienta všechny ostat-
ní části, které musí přijít přímého styku pacientem.4 Průvodní dokumentace; Accompanying documents
Dokumentace, která dodává přístrojem nebo příslušenstvím která obsahuje všechny
důležité informace pro uživatele, obsluhu, sestavení instalaci přístroje, zvláštním ohle-
dem bezpečnost
2.1.
Části přístroje, pomůcky příslušenství (equipment parts, auxiliaries and accessories)
2. Výjimkou jsou části, kterých mů-
že pacient dotknout pouze náhodně, důsledku své zbytečné aktivity, např.9 Vnitřní zdroj elektrické energie; Internal electrical power source
.25 Příložná část typu BF
Type applied part 2