Konstrukce zdravotnických elektrických přístrojů

| Kategorie: Kniha  | Tento dokument chci!

Podnětem ke vzniku této publikace byla poměrně vysoká četnost případů, kdy entuziastický přístup k řešení problémů biomedicínského inženýrství obvyklými technickými prostředky dával tušit rizika nebezpečí, jimž může být vystaven uživatel podobných zařízení, případně další osoby, ať již pacienti nebo ostatní zúčastnění. Uplatnění běžných bezpečnostních opatření je v těchto případech nedostatečné. Záměrem je, aby příručka ukázala svému uživateli většinu úskalí, jež je nutno při práci v oblasti zdravotnické techniky překonat pro dosažení její optimální bezpečnosti.

Vydal: Česká společnost pro zdravotnickou techniku, Novotného lávka 5, Praha 1 Autor: Vladimír Vejrosta

Strana 56 z 71

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
4 Functional earth terminal Funkční uzemňovací vodič 2.12 Tool Nejnižší zatížení pro vznik poruchy 2.11.16 Flammable anaesthetic mixture with oxygen oxidu dusného nitrous oxide Hořlavá směs anestetika vzduchu 2.12.1.6 Enclosure M Mobilní přístroj 2.8.3 Safety extra-low voltage Bezpečné provozní zatížení 2.Konstrukce zdravotnických elektrických přístrojů 56 Příloha C Terminologie zdravotnických elektrických přístrojů systémů Tato příloha obsahuje rejstříky definovaných termínů podle ČSN 60601-1 ČSN 60601-1-1, se zahrnutím dosud vydaných změn IEC CENELEC.11.1 Česko-anglický rejstřík B Bezpečné malé napětí 2.16 Mobile equipment N Nadproudová spoušť 2.7 Over-current release Napájecí zařízení 2.9 Total load Č Část vstupu signálu 2.11.1. Termíny jsou uvedeny češtině angličtině, definice jsou pouze češtině.8 Safety factor Bezpečnostní ochranný transformátor 2.3 Nominal (value) K Konektor přístroje 2. C.19 Signal output part Činitel využití 2.1.3 Functional earth conductor H Hořlavá směs anestetika kyslíku nebo 2.15 Flammable anaesthetic mixture with air Hydraulický zkušební tlak 2.7 F-type isolated (floating) applied part J Jmenovitá (hodnota) 2.3. Číslování termínů definic shodné uvedenými normami.1 Hydraulic test pressure I Izolovaná (plovoucí) příložná část typu 2.5 Duty cycle D Dvojitá izolace 2.6.205 Functional connection Funkční uzemňovací svorka 2.11.12.7.5 Safe working load Bezpečnostní faktor 2.4.11.1.11.10 Short-time operation Kryt 2.1 Appliance coupler Krátkodobý provoz 2.21 Supply equipment Nástrčka 2.12.6 Safety device C Celkové zatížení 2.3 Minimum breaking load .2.1.4 Double insulation F Funkční spojení 2.3 Safety extra-low voltage transformer Bezpečnostní zařízení 2.10.18 Signal input part Část výstupu signálu 2.12.10.7.9.10 Mains connector Nástroj 2.6