Poznámky redaktora
• 200 400 program steps (depending version) On,
Off, pulses . Ausschaltvermögen
- AC1: 230 V~
- Glühlampen:
> Schaltleistung Schließer-Relais/ 2300 W
> Schaltleistung Öffner-Relais/ 1500 W
- Halogenlampen 230 V~: 2300 W
- Kompensierte Leuchtstofflampen (max.
• Astronomical mode. μF):
EGN103
6LE005561D
EGN200, EGN400
z Multi-function Time Swit
2 Channel Bluetooth®
4 Channel Bluetooth®
Product Presentation
The EGN200 and EGN400 time switches are clocks
with weekly and annual electronic programming that
automatically control different loads.
• Bar graph display the daily profile for 4
channels (depending version).Technické změny vyhrazeny.
• ausgeschaltet programmierbar
ok menu
+
auto prog
modif
new
On
Off
24
18
12
6
0
1
2
3
4
EGN103
Digitální spínací hodiny
EGN103, EGN100, EGN200, EGN400
Popis hodin menu EGK103
6LE007020B
Weitere Informationen erhalten Sie,
wenn Sie mit Ihrem mobilen Endgerät
den angezeigten QR-Code scannen.
• Programmable when off via screen only (with limited
functionality).2 2
• Screw recess: P
Initial set-up
BLUETOOTH
The prod
configura
To program and s
the Bluetooth®
fun
Each time the BLE
is enabled disa
BLE LED s
off
Blue
Blue
Figure LED op
CONFIGURATION
To set the clock, u
installation des
1.2
• Mobile/PC terminal configuration
- iOS version equal greater than 8
- Android version equal greater than 5.
The connection EEN002 EEN003 twilight
sensor (optional) makes possible switch the loads
according brightness.
z Multi-function Time Switch
1 Channel Bluetooth®
Product Presentation
The EGN100 time switch clock with weekly and
annual electronic programming that automatically
controls different loads.
Hager Mood
Additional information available by
scanning the displayed code with
your mobile terminal. μF) 400 W
Zářivky nekompenzované 000 W
Kompaktní zářivky LED žárovky 400 W
Minimální spínací zátěž AC1 100 230 V
Připojení slaněný vodič mm² 0,2 2,5 mm²
Připojení plný vodič 1,5 mm² 0,2 mm²
Stupeň ochrany IP20
Teplota okolí skladovací -25 °C
Teplota okolí provozní °C
6LE005561D
EGN200, EGN400
z Multi-function Time Swi
2 Channel Bluetooth®
4 Channel Bluetooth®
Product Presentation
The EGN200 and EGN400 time switches are clocks
with weekly and annual electronic programming that
automatically control different loads. and any use such marks by
Other trademarks and trade names are those th
Additional informati
by scanning the dis
with your mobile te
EGN003
(Programování přes Bluetooth®)
nebo
EG004 (uzamčení hodin)
nebo EG005 (programování
pomocí adaptéru EG003G)
1
Menu Volba druhu provozu
prog new Nové programování
prog modif Změna již vloženého programu
Kontrola programů
Nastavení času, datumu volba způsobu přepínání
letní/zimní čas
2
+ Listování nebo nastavování hodnot
-
V provozu auto lze volit mezi manuálním ovládáním
nebo časově omezeným řízením
3 Potvrzení blikajících údajů
4 Návrat předchozímu kroku
Návrat druhu provozu auto lze provést kdykoli stisknete tlačítko
menu.
• Twilight switch function via EEN002 EEN003
wired brightness sensor.
• Programming application via Bluetooth®
technology:
- automatic daylight savings time change;
- astronomical mode;
- programming day group days;
- 100 program steps On, Off, pulses .
Erfolgt eine Minute lang keine Betätigung,
EGN003
(Programmierung
via Bluetooth®
)
oder
EG004
(Sperre)
oder
EG005
(Programmierung)
Produktbeschreibung
Die Schaltuhr EGN103 ist eine elektronische
Zeitschaltuhr mit Wochenzyklus, die die
automatische Steuerung verschiedener Lasten
ermöglicht. Änd.
Hauptmerkmale
• Lieferung mit eingestellter Uhrzeit und aktuellem
Datum
• automatische Sommer-Winterzeitumstellung
• Bluetooth®
-Programmierschlüssel
• Programmierschlüssel
- für die dauerhaften Ausnahmen
- zur Kopie oder Speicherung des Programms
• Programmierung pro Tag oder Tagesgruppierung
• Programmschritte oder Off
• dauerhafte Zwangssteuerungen oder Off
( leuchtet dauerhaft)
• temporäre Ausnahmen oder Off blinkt)
• sperrbare Tastatur .2
• Quicklink radio frequency: 868 870 MHz
- Max.
• Temporary overrides Off.Program your p
follow the appli
clock.
• Bar graph display the daily profile for 4
channels (depending version).Directly access
scanning the Q
with mobile te
2.
BLE/CFG (key and LED) used for:
• Bluetooth®
activation and
deactivation (BLE),
• module configuration;
• Resetting parameters and RF
modules.
Pulzní výstup 120 120 120 s
Funkce dovolené (výjimky) ano ano ano
Připojení soumrakového čidla ano ano ano
Vstup pro externí ovládání Vstup pro ovládací tlačítko
Vstup pro bezdrátové ovládání Max.
• Schutzklasse (Gehäuse): IK03
• Schutzklasse (Gehäuse hinter Frontplatte): /
IK03
• Aktions-Typ: 2B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Software-Struktur: Klasse A
Umgebung
• Betriebstemperatur: -5°C bis +45°C
• Lagertemperatur: -25°C bis +70°C
• Relative Feuchtigkeit: bei 20°C
Anschluss über Käfigklemmen
• Flexibler Querschnitt: bis mm2
• Starrer Querschnitt: 1,5 bis mm2
Anschlussplan
Die Tasten
1 Menü Auswahl des eingestellten
Betriebsmodus
prog.
The connection EEN002 EEN003 twilight
sensor (optional) makes possible switch the loads
according brightness. breaking capacity: AC1 16A
Hager Mood
The Bluetooth®
word mark and logos are registered
Bluetooth SIG, Inc.
• Automatic daylight savings time change. wechselt
wieder den Modus Auto, wenn wieder
Spannung anliegt oder eine Taste betätigt wird. transmitting power: mW
- Range: free field
- Version: 4.
Programming mobile terminal recommended
via Bluetooth®
technology using the configuration
application (iOS and Android) available free
download. The integrated
astronomical clock can set switch loads according
to sunset and sunrise times.
Connection diagram
L
N
1 5
3 7
2 6
4 8
1 Override input
or exception
2 Brightness sensor
Figure EGN100 connection diagram output)
Technical specifications
Electrical specifications
• Supply voltage: 230 +10/-15%
and 240 6%
• Network frequency: 50/60 Hz
• Consumption: 170 mW
• Output: non-insulated changeover contact with
a voltage measurement for zero-crossing
switching.1
- Windows version equal greater than 10
- Bluetooth®
: version equal greater than 4.
• Max.
Jestliže dobu jedné minuty nebylo stisknuto žádné ovládacích
tlačítek, dochází automatickému návratu druhu provozu auto.
The EGN100 switch also compatible with the Hager
Quicklink radio product line. breaking capacity: AC1 100 230 V~
• Rated shock voltage: kV
• Maximum switching speed full load: switching
cycles/minute
Functional features
• Programming capacity: 100 steps
• Min. transmitting power: mW
• Insulation class
• Action type: 2B
• Software class:
• Ball test T°: 75
• Upstream prote
• Stated voltage
testing: 230 V~
• Protection class
faceplate)
• Impact resistan
Battery
• Power reserve:
• Non-replaceabl
Case
• Dimensions: 18
• DIN rail mounte
EN 60715
Environment
• Operating -5
• Storage -25
• Relative humidi
• Pollution catego
Connection with
• Rigid 0. 2,6 2,6 3,5 3,7 VA
Spotřeba 0,55 0,28 0,6 0,71 VA
Rezerva chodu let let (nevýměná baterie bez možnosti dobíjení)
Typ kontaktu přepínací přepínací přepínací přepínací
Odporová zátěž AC1 μ16 230 AC1 μ10 230 AC1 μ16 230 AC1 μ16 230 AC1
Žárovky 300 W
230 halogenové žárovky 300 W
Zářivky paralelně kompenzovány (max.
• ausgeschaltet programmierbar
ok menu
+
auto prog
modif
new
On
Off
24
18
12
6
0
1
2
3
4
Technische Daten
Elektrische Eigenschaften
• Versorgungsspannung:
- 230 +10 %/-15 50/60 Hz
- 240 +/-6 50/60 Hz
• Frequenz: 50/60 Hz
• Verbrauch: max.
• Temporary overrides Off. Änderung eines vorhandenen
Programms
Überprüfung des Programms
Änderung der Uhrzeit,
des Datums und Auswahl des
Sommer-Winterzeitumstellung-
Modus
2 und Navigierung oder Einstellung
der Werte
- Modus Auto, Auswahl der
Zwangssteuerungen oder
Ausnahmen
3 Bestätigung der blinkenden
Informationen
4 Rückkehr zum vorherigen
Schritt
Ein Wechsel zum Modus Auto ist über Menü
jederzeit möglich.Download and
3. breaking capacity: AC1 16
• Incandescent light bulbs, power re
Hager Mood
The Bluetooth®
word mark and logos are registere
Bluetooth SIG, Inc.Pair your mobile
Bluetooth®
app
5. μF):
- Power relay with normally open contact/400 W
- Power relay with normally closed contact/300 W
• Fluorescent tubes, uncompensated, series
compensated: 1000 W
• Compact fluorescent lamps and LED lamps:
- Power relay with normally open contact/400 W
- Power relay with normally closed contact/300 W
• Min.
Main features
• Product delivered with updated time and day (Paris). neu Programmierung
prog.
Hauptmerkmale
• Lieferung mit eingestellter Uhrzeit und aktuellem
Datum
• automatische Sommer-Winterzeitumstellung
• Bluetooth®
-Programmierschlüssel
• Programmierschlüssel
- für die dauerhaften Ausnahmen
- zur Kopie oder Speicherung des Programms
• Programmierung pro Tag oder Tagesgruppierung
• Programmschritte oder Off
• dauerhafte Zwangssteuerungen oder Off
( leuchtet dauerhaft)
• temporäre Ausnahmen oder Off blinkt)
• sperrbare Tastatur . Änd.
The connection EEN002 EEN003 twilight
sensor (optional) makes possible switch the loads
according brightness.
Die kabellose Programmierung erfolgt mit einem
mobilen Endgerät via Bluetooth®
-Technologie.
Display and keys
Screensaver
▲
▼
Date Bluetooth®
enabled
Time
Channel
status
A, B,
C, D
(depending
on version)
Press once turn backlight on,
twice display the home screen.
EGN003
(Programmierung
via Bluetooth®
)
oder
EG004
(Sperre)
oder
EG005
(Programmierung)
Rücksetzung des Programms
Das Programm lässt sich durch gleichzeitige
Betätigung der folgenden drei Tasten vollständig
löschen:
Menü, ok, Datum und Uhrzeit bleiben bestehen.
• Exceptions (temporary, permanent delayed) can be
activated remotely using push button.483 GHz
- Max.
The EGN200 and EGN400 switches are also compatible
with the Hager Quicklink radio product line.
Main features
• Product delivered with updated time and day (Paris). Höhe: 2000 m
• Wärmeklasse: 2
• Temperatur für den Kugelversuch: 75°C
• Strom und Spannung gemeldet für die EMV-
Störabstrahlungsmessung: 230 0,5 A
• Steuervorrichtung als Aufbauversion auf DIN-
Schiene gemäß 60715
Funktionsmerkmale
• Programmierkapazität: Schritte
• Mindestzeit zwischen zwei Schritten: Minute
• Ganggenauigkeit: ±1,5 s/24 h
• Gangreserve Lithiumbatterie, insgesamt Jahre
bei Stromausfall
• Das Produkt schaltet den Standby-Modus
(ausgeschaltetes Display), wenn mindestens
eine Minute keine Spannung anliegt.
Examples applications: street lighting, neon signs,
shop windows, monuments, facades etc.
Neustart
Die gleichzeitige Betätigung der Tasten ok,
Menü ermöglicht den Neustart des Produkts. time between steps: minute
• Precision operation: ±0.
• Automatic daylight savings time change. bezdrátových quicklink vysílačů
Přesnost chodu 1,5 den rok
Elektrické parametry Pracovní napětí 230 (+10 -15 240 (±6 %)
Frekvence Hz
Ztrátový výkon max. neu Programmierung
prog. Änderung eines vorhandenen
Programms
Überprüfung des Programms
Änderung der Uhrzeit,
des Datums und Auswahl des
Sommer-Winterzeitumstellung-
Modus
2 und Navigierung oder Einstellung
der Werte
- Modus Auto, Auswahl der
Zwangssteuerungen oder
Ausnahmen
3 Bestätigung der blinkenden
Informationen
4 Rückkehr zum vorherigen
Schritt
Ein Wechsel zum Modus Auto ist über Menü
jederzeit möglich. Ausschaltvermögen: AC1: 100 230 V
• maximales Schalttempo bei voller Leistung: 6
Schaltzyklen/Minute
• Bemessungsstoßspannung: kV
• Vorgeschaltete Schutzvorrichtung: Unterbrec
16 A
• Abmessungen: Module (17,5 2)
• Max.
• Twilight switch function via EEN002 EEN003
wired brightness sensor.
a Interrupteur horaire électronique
1 voie sur jours
e Elektronische Schaltuhr
1-Kanal, Tage
> Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W
> Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W
- Nicht- oder serienkompensierte
Leuchtstofflampen: 1000 W
- Kompaktleuchtstofflampen und LED-Lampe
> Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W
> Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W
• Min.
Home screen
cfg
Bar graph
of the daily
LMMJVSD
Quicklink
Config.
• Backlit screen. Höhe: 2000 m
• Wärmeklasse: 2
• Temperatur für den Kugelversuch: 75°C
• Strom und Spannung gemeldet für die EMV-
Störabstrahlungsmessung: 230 0,5 A
• Steuervorrichtung als Aufbauversion auf DIN-
Schiene gemäß 60715
Funktionsmerkmale
• Programmierkapazität: Schritte
• Mindestzeit zwischen zwei Schritten: Minute
• Ganggenauigkeit: ±1,5 s/24 h
• Gangreserve Lithiumbatterie, insgesamt Jah
bei Stromausfall
• Das Produkt schaltet den Standby-Modus
(ausgeschaltetes Display), wenn mindestens
eine Minute keine Spannung anliegt.
a Interrupteur horaire électronique
1 voie sur jours
e Elektronische Schaltuhr
1-Kanal, Tage
> Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W
> Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W
- Nicht- oder serienkompensierte
Leuchtstofflampen: 1000 W
- Kompaktleuchtstofflampen und LED-Lampen:
> Schaltleistung Schließer-Relais/ 400 W
> Schaltleistung Öffner-Relais/ 300 W
• Min.
• Programming application via Bluetooth®
or local
programming (except annual).
Programming mobile terminal recommended
via Bluetooth®
technology using the configuration
application (iOS and Android) available free
download.
Erfolgt eine Minute lang keine Betätigung,
wechselt die Schaltuhr wieder den Modus
Auto. Novinka
Ovládací
zařízení
1038
6LE007020B
Weitere Informationen erhalten Sie,
wenn Sie mit Ihrem mobilen Endgerät
den angezeigten QR-Code scannen.
Anwendungsbeispiele: Straßenbeleuchtung,
Leuchtschilder, Schaufenster, Denkmäler,
Fassaden etc. and any use such marks H
Other trademarks and trade names are those the
Additional informatio
by scanning the disp
with your mobile ter
6LE005554C
• Device installed only qualified
electrician according the installation
standards applicable the country.
Anwendungsbeispiele: Straßenbeleuchtung,
Leuchtschilder, Schaufenster, Denkmäler,
Fassaden etc.
• Exceptions (temporary, permanent delayed) can
be activated remotely using push button.
• Programming day group days.
.
Home screen
cfg
Bar graph
LMMJVSD
Quicklink
Config.
• Permanent overrides Off.
Die kabellose Programmierung erfolgt mit einem
mobilen Endgerät via Bluetooth®
-Technologie. The integrated
astronomical clock can set switch loads according
to sunset and sunrise times.
• Before connecting the brigh
before carrying out any ope
it, cut the 230 power sup
Figure EGN200 connection diagra
1 Override input or
2 Brightness senso
Image EGN400 connection diagra
Technical specifications
Electrical specifications
• Supply voltage: 230 +10/-15%
• Network frequency: 50/60 Hz
• Consumption: EGN200 350 /
• Output: non-insulated chan
(depending the version) with a
measurement for zero-cr
• Max.
• 200 400 program steps (depending version) On,
Off, pulses . wech
wieder den Modus Auto, wenn wieder
Spannung anliegt oder eine Taste betätigt wir
• Schutzklasse (Gehäuse): IK03
• Schutzklasse (Gehäuse hinter Frontplatte): IP
IK03
• Aktions-Typ: 2B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Software-Struktur: Klasse A
Umgebung
• Betriebstemperatur: -5°C bis +45°C
• Lagertemperatur: -25°C bis +70°C
• Relative Feuchtigkeit: bei 20°C
Anschluss über Käfigklemmen
• Flexibler Querschnitt: bis mm2
• Starrer Querschnitt: 1,5 bis mm2
Anschlussplan
Die Tasten
1 Menü Auswahl des eingestellten
Betriebsmodus
prog.
EGN100
Typ EGK103 EGN100 EGN200 EGN400
Velikost počet modulů 4
Pracovní cykly týdenní roční roční roční
Počet kanálů 4
Počet programových kroků 100 200 400
Přepínání letního zimního času ano ano ano ano
Programování aplikací telefonu ano ano ano ano
Uzamčení spínacích hodin EG004 pomocí aplikace aplikaci aplikaci
Minimální doba sepnutí min.
Dazu wird der Schlüssel EGN003 verbunden
und die kostenlos zum Download zur Verfügung
stehende Konfigurationsanwendung (iOs und
Android) verwendet.
• Programmable when off via screen only (with limited
functionality). Ausschaltvermögen: AC1: 100 230 V~
• maximales Schalttempo bei voller Leistung: 6
Schaltzyklen/Minute
• Bemessungsstoßspannung: kV
• Vorgeschaltete Schutzvorrichtung: Unterbrecher
16 A
• Abmessungen: Module (17,5 2)
• Max.
• Programming application via Bluetooth®
or local
programming (except annual).
Connection diagram
• Device installed only
electrician according the
applicable the country.Check that Blue
/ BLUETOOTH
4.
The keys
EGN100
C1/FCT (key and LED) used for:
• output control;
• programming the RF
module operating mode,
• Bluetooth®
reset.
The EGN200 and EGN400 switches are also compatible
with the Hager Quicklink radio product line.
Programming performed with mobile terminal
via Bluetooth®
technology using the configuration
application (iOS and Android) available free
download.
• Permanent overrides Off.
Dazu wird der Schlüssel EGN003 verbunden
und die kostenlos zum Download zur Verfügung
stehende Konfigurationsanwendung (iOs und
Android) verwendet.
• Not suitable for controlling SELV loads. breaking capacity: AC1 10A 230 V~
• Incandescent light bulbs:
- Power relay with normally open contact/2300 W
- Power relay with normally closed contact/1500 W
• Halogen lamps: 230 2300 W
• Fluorescent tubes, compensated (max.
Examples applications: street lighting, neon signs,
shop windows, monuments, facades etc.
• Temporary overrides Off.
Image Presentation keys
Main features
• Product delivered with updated time and day (Paris).
Bild Präsentation des Bildschirms und der Tasten Bild Anschlussplan EGN103 Ausgang)
Produktbeschreibung
Die Schaltuhr EGN103 ist eine elektronische
Zeitschaltuhr mit Wochenzyklus, die die
automatische Steuerung verschiedener Lasten
ermöglicht.
Settings via the c
Settings for the us
application set
• date and time;
• astronomical cl
• wired input;
• daylight savings
• twilight sensor.4 2.
• Permanent overrides Off.
• Astronomical mode.
Examples applications: street lighting, neon signs,
shop windows, monuments, facades etc.
Connection diagram
• Device installed only b
electrician according the
applicable the country.2 m
• Flexible 0.
Before connecting the cell, before
carrying out any operations it, cut the
230 power supply the clock.
Display and keys
Screensaver
▲
▼
Date Bluetooth®
enabled
Time
Channel
status
A, B,
C, D
(depending
on version)
Press once turn backlight on,
twice display the home screen.
• Before connecting the brig
before carrying out any op
it, cut the 230 power sup
Figure EGN200 connection diagr
1 Override input or
2 Brightness senso
Image EGN400 connection diagra
Technical specifications
Electrical specifications
• Supply voltage: 230 +10/-15%
• Network frequency: 50/60 Hz
• Consumption: EGN200 350 mW
• Output: non-insulated cha
(depending the version) with a
measurement for zero-c
• Max.
The integrated astronomical clock can set to
switch loads according sunset and sunrise times.
• Exceptions (temporary, permanent delayed) can be
activated remotely using push button. 0,25 bei Hz
• Ausgang: Wechselkontakt
• Max.
• Programming day group days.25 s/day
• Bluetooth®
radio frequency: 2.
• Backlit screen