Používá se v elektrických sítích vn ke spínání distribučních transformátorů vn/nn, odboček venkovních vedení vn. Je vhodý do oblastí s přísnými ekologickými požadavky a rovněž jako prvek pro automatizaci provozu distribučních sítí vn.
Standardní záruční doba: 10 let
Technické údaje:
Jmenovité napětí: 25;
Jmenovitý proud: 400; 630 A
The FLE.
Venkovní odpínače FLE. bez údržby
III; IV
Degree contamination
according ČSN 0405
I. Oblouk ve
vypínací komoře zhášen působením plynů, které
se vytváří působením tepla oblouku speciální
tenké plastové destičky.. Pohon umožňuje vypínat
odpínač při námraze, kdy tloušťka ledu nepřesáhne
20 (třída 20).
Svojí konstrukcí vyhovují požadavkům ČSN EN
50 423-1 pro stavbu silových vedení. The drive and the pull rods ensure the stability
of switch disconnector’s end switching positions that
cannot move unprompted way caused by
gravitation, shocks earthquake. Contact welding is
avoided the special patented construction the
fixed arcing contact allowing exeptionally high
number making operations. All parts the driving
mechanism including the pull rods and bearings are
protected with hot galvanization. The drive is
capable opening the switch disconnector even in
occurrencies ice acretion, for ice thickness no
more than (class 20).
Odpínače typu FLE jsou určeny pro provoz ve
venkovním prostředí. Svaření kontaktů je
zabráněno speciálním provedením pevného
opalovacího kontaktu, které patentováno které
umožňuje vysoký počet zapnutí. Pohon táhly zajišťuje
přístroj krajních polohách proti samovolnému
pohybu, který mohl být vyvolám zemskou tíží,
nárazy zemětřesením.. Pohyb pohonu přenášen
trubkovými táhly ovládací páku umístěnou na
hřídeli přístroje. outdoor switch disconnectors are
controlled from the ground level using the hand
operated drive mechanism.
Izolace odpínače FLE vyhovuje pro oblast stupně
znečištění bez údržby III, IV. The
movement the drive mechanism transferred via
pipe pull rods onto the operating lever, fixed the
switch disconnector’s shaft.
The FLE switch disconnectors meet the requirements
of the following standards and recommendations
ČSN 62271-103, ČSN 62271-1, ČSN 271-
102. ovládají země
ručním pohonem. podle ČSN 0405. their design
they meet the requirements ČSN 423-1
standard related the erection power feeding
lines. Veškeré dílce pohonného
mechanismu včetně ovládacích táhel ložisek jsou
chráněny žárovým zinkováním. Táhla jsou vedena kyvnými ložisky
upevněnými sloupu.001/12/2012
Odpínače FLE vyhovují normám ČSN 62271-103,
ČSN 62271-1, ČSN 271-102. The arc is
extinguished the gas, which generated from
plastic sheets the heat.. The insulation level FLE switch complies with
the degree without maintenance and III, as
defined ČSN 0405 standard. The pull rods are lead
through the rocking bearings which are fixed the
pole. The design the
manual drive tailored for its attachment a
wooden, concrete lattice-type steel column. Zhášení oblouku probíhá izolačním
krytu odolném proti povětrnostním vlivům s
mžikovým zapínáním vypínáním.
NORMY PŘEDPISY STANDARDS AND REGULATIONS
PRACOVNÍ PODMÍNKY OPERATING CONDITIONS
POPIS OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE DESCRIPTION AND OPERATION
.
The contacting system simple design, mounted
to three fixed and three movable ceramic insulators,
and the NPAK breaking chambers made ABB
Transmit provide for safe and reliable switching
during the whole lifetime the instrument, both in
windy periods and strong icing. without
maintanance;
III; IV
Jednoduchý kontaktní systém připevněný třech
pevných třech pohyblivých izolátorech vypínací
komory NPAK ABB Transmit zaručují
bezpečné spínání během životnosti přístroje při větru
i námraze. Ruční pohon konstrukčně řešen
pro montáž dřevěný, betonový nebo příhradový
ocelový stožár..
FLE disconnecting switches are designed for
outdoor operating conditions.
Nejvyšší teplota okolí Highest ambient temperature °C
Nejnižší teplota okolí Lowest ambient temperature °C
Relativní vlhkost vzduchu 100 Relative air humidity 100 %
Tlak větru nepřesáhne 700 (34 m/s) Air pressure not exceed 700 (34 m/s)
Tloušťka ledu nepřesáhne (třída 20) Ice appear the switch
body must not exceed
20 thickness
(class 20
Nadmořská výška 1000 Altitude 1000 m
Při použití nad 1000 se
použije korekční činitel pro
jmenovité napětí
1500 0,95
3000 0,80
When using the switch in
altitudes above 1000 the
rated voltage value be
recalculated (multiplied) with a
factor
1500 0,95
3000 0,80
Stupeň oblasti znečištění
ČSN 0405
I