Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
Připojte vodiče (obr. Pripojte vodiče (obr.r.enika.D
C D
C D
A I
M »
3299C-C22100 (PS Classic)
Snímač pohybu (relé)
Snímač pohybu (relé)
PIR Switch (relay)
ABB s. pohyb osoby oblasti dosahu, dojde sepnutí výstupu. and the frame
(b) its left and right sides, release and remove the control unit.
b) time (oneskorenie vypnutia)
Pomocou tohto prvku nastavuje čas, počas ktorého bude výstup zopnutý
od okamihu ukončenia detekcie pohybu.o. Fig. 2).. zaregistruje
zmenu, ktorú vyvolá napr. Infrapasívny snímač prijíma žiarenie infračervenej oblasti
spektra (obr.
Cf )Automatický spinač Classic
s infrapasivnym snimačom pohybu
Návod inštaláciu použitie
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájacie napätie: 230 AC, Hz
Spínací prvok: relé
Spínaný výkon: 750 pre vákuové žiarovky 230 V
500 pre halogénové žiarovky napájané kon
venčného (vinutého) transformátora
350 pro nekompenzované žiarivky
Oneskorenie vypnutia: min
Prah osvetlenia:
Istenie (*):
Prierez vodičov:
Stupeň krytia:
Prevádzková teplota:
1 1000 lux
F4/1500 250 V
max.cz
N-3299C-C22
(11/2001-1)
b
a
.
1 1000 lux
F4/1500 250 V
max.
INŠTALÁCIA
Pripojenie prístroja elektrickej sieti môže vykonávať iba pracovník odpo
vedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Táto indikácia činnosti prípade,
keď hladina okolitého osvetlenia vyššia ako nastavená zopnutiu zá
ťaže teda nedôjde).
POPIS FUNKCIE
Prístroj 3299C-C22100 určený bezdotykové ovládanie elektrických
spotrebičov. Dobu lze nastavit sekund 10
minut.abb.
Upozornenie:
U všetkých pasívnych infračervených snímačov pohybu fyzikálne podmie
nené, maximálnej citlivosti detekcie dosahuje pri pohyboch smere
kolmom spojnicu medzi snímačom snímaným objektom. Cca pripojenia napájacieho napätia spínač pripravený na
prevádzku.
When several devices are wired paralbl, the maximum bad the same
as for one device.. Cca připojení napájecího napětí spínač připraven
k provozu.o. Tento čas možné nastaviť s
do min. Zaregistrování pohybu indikováno červenou diodou LED umístě
nou pod čočkou. Zaregistrovanie pohybu indikované červenou diódou
LED umiestnenou pod šošovkou.
NASTAVOVACIE PRVKY
Na prednej strane ovládacej jednotky dva nastavovacie prvky (obr. 1,5 mm2 (screw-type terminals)
IP acc. min. Ovládaciu jed
notku nasuňte kolmo rámčeka tak, aby pripojovacie kolíky zasunuli do
svoriek.. poz. pohyb osoby oblasti dosahu, dôjde zopnutiu
výstupu.: +420 483 364 111
Fax: +420 483 364 159
E-mail: epj. Insert the
control unit the frame perpendicularly, connecting the pins the terminal
block.
INSTALACE
Připojení přístroje elektrické síti smí provádět pouze osoba odpovídající
elektrotechnickou kvalifikací. poz.
POPIS FUNKCE
Přístroj 3299C-C22100 určen bezdotykovému ovládání elektrických
spotřebičů. The device ready operation after approx.
Při paralelním řazení přístrojů zůstává maximální zátěž stejná jako pro jeden
spínač. Rámeček připevněte
k instalační krabici (c) tak, aby svorkovnice nacházela nahoře (svorkovni
ci lze případě potřeby otočit 180°). 2).abb. can set from sec. from the mo
ment the power supply has been connected. kolmých
na spojnici mezi snímačem snímaným objektem; při pohybu směru této
spojnice dosah podstatně zmenšuje). hloubka mm).
Upozorněni:
U všech pasivních infračervených snímačů pohybu fyzikálně podmíněno,
že maximální citlivosti detekce dosahuje tečných pohybů (tj. depth mm). central position, the switch-off delay set approx. 2). There one spare cut-out fuse the back the control unit. montáž zeď, montáž strop).
Pri parablnom zapojení prístrojov zostáva maximálna záťaž rovnaká ako
pre jeden spínač. 60529
-10 +35 °C
Switch-off delay:
Response threshold:
Fuse (*):
Conductor cross section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) . perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). min. Stredná poloha predstavuje cca minúty.
Medzi ovládaciu jednotku (obr. vyrábí:
Enika s.
Automatic Passive Infrared Switch
Instructions for use and installation
( D
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent lamps 230 V
500 for halogen lamps connected via conven
tional (coiled) transformer
350 for uncompensated fluorescent lamps
5 sec.: +420 493 773 311
509 Nová Paka Fax: +420 493 773 322
Czech Republic http://www. moving person), the output will close. 2,5 mm2 (šroubové svorky)
IP dle ČSN 60529
-10 +35 °C
Zpoždění vypnutí:
Práh osvětlení:
Jištění (*):
Průřez vodičů:
Stupeň krytí:
Provozní teplota:
(*) . rámček (b) ľavej pravej
strane vsuňte vhodný nástroj, jednotku uvoľnite vyberte. wall installation, Fig.
Mezi ovládací jednotku (obr.
Insert suitable tool between the control unit (Fig.. Pos.
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. d):
a) liaht (soumrakový snímač prahová hladina okolního osvětleni)
Vliv okolního osvětlení lze nastavit maxima spínač reaguje pouze
za tmy) jeho úplné potlačení spínač reaguje plného denního
světla).
Před zahájením instalace vypněte síťové napájecí napětí!
Připojeni montáž
Přístroj určen pro montáž běžné zapuštěné nebo lištové elektroinsta
lační krabice (min. držáku zadní straně ovládací části jedna náhradní pojistka. rámeček (b) levé pravé straně
vsuňte vhodný nástroj, jednotku uvolněte vyjměte.g. sec. Tato indikace činnosti případě, když hladina
okolního osvětlení vyšší než nastavená sepnutí zátěže tedy nedojde). Attach wires (Fig.jablonec@cz.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. Rámček pripevni
te inštalačnej krabici (c) tak, aby svorkovnica bola hore (svorkovnicu mož
no prípade potreby otočiť 180°).
b) tíme (čas zpožděni vypnuti)
Pomocí tohoto prvku nastavuje doba, kterou bude výstup sepnut od
okamžiku ukončení detekce pohybu.
Nádražní 609 Tel. 3-d) the rear side the control unit:
a) light (threshold ambient brightness level photosensitivity)
Influence the ambient light can set from maximum the device is
activated only the dark) its total suppression (■$■ the device acti
vated also broad daylight).o.
b) time (switch-off delay)
This adjusting element enables set how long the output remains closed
after movement detection has been completed.
OPERATING PRINCIPLE
The automatic passive infrared (PIR) switch 3299C-C22100 designed to
switch on/off electrical appliances without manual control. montáž stenu, montáž strop). 2
) ,
/ %
Obr. ceiling in
stallation). Zaregistruje-li změnu, kte
rou vyvolá např. držiaku zadnej strane ovládacej časti jedna náhradná poistka.
Pred začiatkom inštalácie vypnite sieťové napájacie napätie!
Pripojenie montáž
Prístroj určený montáži typizovanej zapustenej alebo lištovej elektro
inštalačnej krabice (min.
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (i. When change the recorded infrared energy pattern de
tected (caused e. This indication works even the ambient bright
ness level higher than the adjusted value (the output will not close). Prístroj neinštalujte
v blízkosti topných telies, svietidiel alebo iných zdrojov tepla.
Elektro-Praga A
Resslova 3
466 Jablonec N.r. poz.. Přístroj neinstalujte blízkosti top
ných těles, svítidel nebo jiných zdrojů tepla. to
10 min. Obr. Pri pohybe
v smere tejto spojnice dosah podstatne zmenšuje. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably. Fig. 2,5 mm2 (skrutkové svorky)
IP podľa ČSN 60529
-10 +35 °C
(*) . Střední poloha představuje hodnotu cca minuty.e. hĺbka mm)..
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. Ovládací
jednotku nasuňte kolmo rámečku tak, aby připojovací kolíky zasunuly
do svorek.cz/elektro-praga
N-3299C-C22 (11/2001-1)
Tel. The sensor re
ceives infrared radiation (see Fig.
Pro ABB s.com
Obr.
Czech Republic
http://www. Infrapasivní snímač přijímá záření infračervené části spektra
(obr. Movement detection indicated the red
LED underneath the lens.
NASTAVOVACÍ y
Na přední straně ovládací jednotky jsou nastavovací prvky (obr. 3-d):
a) liaht (prahová hladina okolitého osvetlenia)
Vplyv okolitého osvetlenia možno nastaviť maxima spínač reaguje
iba tmy) jeho úplné potlačenie (■$■ spínač reaguje plného
denného svetla). Fig.r. 3
Automatický spínač Classic
s infrapasivním snímačem pohybu
Návod instalaci používání
C D
TECHNICKE ÚDAJE
Napájecí napětí:
Spínací prvek:
Spínaný výkon:
230 AC, Hz
relé
750 pro vakuové žárovky 230 V
500 pro halogenové žárovky napájené konvenč
ního (vinutého) transformátoru
350 pro nekompenzované zářivky
5 min
cca 1000 lux
F4/1500 250 V
max. Fasten the
frame the wall box (c) that the terminal block above (the terminal
block can rotated 180° when needed)