Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
b) time (switch-off delay)
This adjusting element enables set how long the output remains closed
after movement detection has been completed. 1,5 mm2 (screw-type terminals)
IP acc. Infrapasívny snímač prijíma žiarenie infračervenej oblasti
spektra (obr. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably..
INSTALACE
Připojení přístroje elektrické síti smí provádět pouze osoba odpovídající
elektrotechnickou kvalifikací.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians. Pos.
1 1000 lux
F4/1500 250 V
max.
Upozorněni:
U všech pasivních infračervených snímačů pohybu fyzikálně podmíněno,
že maximální citlivosti detekce dosahuje tečných pohybů (tj. min.abb.
Medzi ovládaciu jednotku (obr.g.
Před zahájením instalace vypněte síťové napájecí napětí!
Připojeni montáž
Přístroj určen pro montáž běžné zapuštěné nebo lištové elektroinsta
lační krabice (min. montáž stenu, montáž strop). Ovládací
jednotku nasuňte kolmo rámečku tak, aby připojovací kolíky zasunuly
do svorek.D
C D
C D
A I
M »
3299C-C22100 (PS Classic)
Snímač pohybu (relé)
Snímač pohybu (relé)
PIR Switch (relay)
ABB s. pohyb osoby oblasti dosahu, dojde sepnutí výstupu.
POPIS FUNKCE
Přístroj 3299C-C22100 určen bezdotykovému ovládání elektrických
spotřebičů.
Pri parablnom zapojení prístrojov zostáva maximálna záťaž rovnaká ako
pre jeden spínač. Pripojte vodiče (obr. 2,5 mm2 (šroubové svorky)
IP dle ČSN 60529
-10 +35 °C
Zpoždění vypnutí:
Práh osvětlení:
Jištění (*):
Průřez vodičů:
Stupeň krytí:
Provozní teplota:
(*) . Fig. to
10 min.
b) time (oneskorenie vypnutia)
Pomocou tohto prvku nastavuje čas, počas ktorého bude výstup zopnutý
od okamihu ukončenia detekcie pohybu.o. 60529
-10 +35 °C
Switch-off delay:
Response threshold:
Fuse (*):
Conductor cross section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) . Ovládaciu jed
notku nasuňte kolmo rámčeka tak, aby pripojovacie kolíky zasunuli do
svoriek.
Nádražní 609 Tel. pohyb osoby oblasti dosahu, dôjde zopnutiu
výstupu. The device ready operation after approx.
OPERATING PRINCIPLE
The automatic passive infrared (PIR) switch 3299C-C22100 designed to
switch on/off electrical appliances without manual control. 2). and the frame
(b) its left and right sides, release and remove the control unit. hloubka mm).. min. Cca pripojenia napájacieho napätia spínač pripravený na
prevádzku.
Pred začiatkom inštalácie vypnite sieťové napájacie napätie!
Pripojenie montáž
Prístroj určený montáži typizovanej zapustenej alebo lištovej elektro
inštalačnej krabice (min. Prístroj neinštalujte
v blízkosti topných telies, svietidiel alebo iných zdrojov tepla.. rámeček (b) levé pravé straně
vsuňte vhodný nástroj, jednotku uvolněte vyjměte.
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (i. Zaregistruje-li změnu, kte
rou vyvolá např. rámček (b) ľavej pravej
strane vsuňte vhodný nástroj, jednotku uvoľnite vyberte. The sensor re
ceives infrared radiation (see Fig. 2).cz/elektro-praga
N-3299C-C22 (11/2001-1)
Tel.
Automatic Passive Infrared Switch
Instructions for use and installation
( D
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent lamps 230 V
500 for halogen lamps connected via conven
tional (coiled) transformer
350 for uncompensated fluorescent lamps
5 sec. Připojte vodiče (obr. kolmých
na spojnici mezi snímačem snímaným objektem; při pohybu směru této
spojnice dosah podstatně zmenšuje). vyrábí:
Enika s. moving person), the output will close.
When several devices are wired paralbl, the maximum bad the same
as for one device..
POPIS FUNKCIE
Prístroj 3299C-C22100 určený bezdotykové ovládanie elektrických
spotrebičov. Zaregistrovanie pohybu indikované červenou diódou
LED umiestnenou pod šošovkou.cz
N-3299C-C22
(11/2001-1)
b
a
.
Czech Republic
http://www. wall installation, Fig. Infrapasivní snímač přijímá záření infračervené části spektra
(obr. Attach wires (Fig. Tato indikace činnosti případě, když hladina
okolního osvětlení vyšší než nastavená sepnutí zátěže tedy nedojde). can set from sec.
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig.
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min.. 3-d) the rear side the control unit:
a) light (threshold ambient brightness level photosensitivity)
Influence the ambient light can set from maximum the device is
activated only the dark) its total suppression (■$■ the device acti
vated also broad daylight). Tento čas možné nastaviť s
do min. 2
) ,
/ %
Obr. When change the recorded infrared energy pattern de
tected (caused e. central position, the switch-off delay set approx. poz. Rámček pripevni
te inštalačnej krabici (c) tak, aby svorkovnica bola hore (svorkovnicu mož
no prípade potreby otočiť 180°). Přístroj neinstalujte blízkosti top
ných těles, svítidel nebo jiných zdrojů tepla. poz.
Elektro-Praga A
Resslova 3
466 Jablonec N. Fasten the
frame the wall box (c) that the terminal block above (the terminal
block can rotated 180° when needed).
NASTAVOVACIE PRVKY
Na prednej strane ovládacej jednotky dva nastavovacie prvky (obr.
Cf )Automatický spinač Classic
s infrapasivnym snimačom pohybu
Návod inštaláciu použitie
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájacie napätie: 230 AC, Hz
Spínací prvok: relé
Spínaný výkon: 750 pre vákuové žiarovky 230 V
500 pre halogénové žiarovky napájané kon
venčného (vinutého) transformátora
350 pro nekompenzované žiarivky
Oneskorenie vypnutia: min
Prah osvetlenia:
Istenie (*):
Prierez vodičov:
Stupeň krytia:
Prevádzková teplota:
1 1000 lux
F4/1500 250 V
max. sec.abb. Fig.e. montáž zeď, montáž strop).jablonec@cz. Dobu lze nastavit sekund 10
minut. Střední poloha představuje hodnotu cca minuty.com
Obr.r. ceiling in
stallation).: +420 483 364 111
Fax: +420 483 364 159
E-mail: epj. poz. d):
a) liaht (soumrakový snímač prahová hladina okolního osvětleni)
Vliv okolního osvětlení lze nastavit maxima spínač reaguje pouze
za tmy) jeho úplné potlačení spínač reaguje plného denního
světla).
Pro ABB s.enika.
INŠTALÁCIA
Pripojenie prístroja elektrickej sieti môže vykonávať iba pracovník odpo
vedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou.
Při paralelním řazení přístrojů zůstává maximální zátěž stejná jako pro jeden
spínač.o. from the mo
ment the power supply has been connected. Táto indikácia činnosti prípade,
keď hladina okolitého osvetlenia vyššia ako nastavená zopnutiu zá
ťaže teda nedôjde). Cca připojení napájecího napětí spínač připraven
k provozu. depth mm).
Insert suitable tool between the control unit (Fig. zaregistruje
zmenu, ktorú vyvolá napr.r. Stredná poloha predstavuje cca minúty. držáku zadní straně ovládací části jedna náhradní pojistka..
b) tíme (čas zpožděni vypnuti)
Pomocí tohoto prvku nastavuje doba, kterou bude výstup sepnut od
okamžiku ukončení detekce pohybu. Movement detection indicated the red
LED underneath the lens. držiaku zadnej strane ovládacej časti jedna náhradná poistka. 2,5 mm2 (skrutkové svorky)
IP podľa ČSN 60529
-10 +35 °C
(*) . hĺbka mm). Insert the
control unit the frame perpendicularly, connecting the pins the terminal
block.
Mezi ovládací jednotku (obr.
NASTAVOVACÍ y
Na přední straně ovládací jednotky jsou nastavovací prvky (obr. Obr. Fig.
Upozornenie:
U všetkých pasívnych infračervených snímačov pohybu fyzikálne podmie
nené, maximálnej citlivosti detekcie dosahuje pri pohyboch smere
kolmom spojnicu medzi snímačom snímaným objektom. Zaregistrování pohybu indikováno červenou diodou LED umístě
nou pod čočkou.r. 3-d):
a) liaht (prahová hladina okolitého osvetlenia)
Vplyv okolitého osvetlenia možno nastaviť maxima spínač reaguje
iba tmy) jeho úplné potlačenie (■$■ spínač reaguje plného
denného svetla). 2).o. perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). Pri pohybe
v smere tejto spojnice dosah podstatne zmenšuje. Rámeček připevněte
k instalační krabici (c) tak, aby svorkovnice nacházela nahoře (svorkovni
ci lze případě potřeby otočit 180°). There one spare cut-out fuse the back the control unit. 3
Automatický spínač Classic
s infrapasivním snímačem pohybu
Návod instalaci používání
C D
TECHNICKE ÚDAJE
Napájecí napětí:
Spínací prvek:
Spínaný výkon:
230 AC, Hz
relé
750 pro vakuové žárovky 230 V
500 pro halogenové žárovky napájené konvenč
ního (vinutého) transformátoru
350 pro nekompenzované zářivky
5 min
cca 1000 lux
F4/1500 250 V
max.: +420 493 773 311
509 Nová Paka Fax: +420 493 773 322
Czech Republic http://www. This indication works even the ambient bright
ness level higher than the adjusted value (the output will not close)