ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 10 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
. The sensor receives invisible infrared radiation. 40 Then the device will switch the automatic mode.cz Obr. For connection the load (output) the switch assembled with cable and the NAC32S. obr.g. (výška spínače nad podlahou 2,5 m).E012010(PS MR16)A4 PS MR16, MR16 E3 Ceľ) Infrapasivní snímač pohybu Çgb> Passive Infrared Switch EŕúĽElw z ENIKA. Infrapasivní snímač přijímá záření infračervené části spektra, které je pro lidské oko neviditelné.W (PS MR16 E3) 2 300 (PS MR16 E3) IP according 60529 -10 +55 °C OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electric appliances (luminaires) without manual control. set the left limit position (#), the device will switch any level illumination, the right limit position (C), will switch only dark. PROVOZNÍ REŽIM Pokud snímač zaregistruje pohyb je-li současně intenzita okolního osvětlení nižší než nastavená, dojde zapnutí výstupu. zasunutí plošného spoje opět přišroubujte víčko 3-c protaženým kabelem kabel pomocí třmenu 3-d zajistěte proti vytržení.CZ s. the level the ambient illumination is higher, the device will deactivated (the output will not switch even in case movement detection). 1), dojde zapnutí výstupu. Informa­ tivní zóna dosahu závislosti směru pohybu vzhledem orientaci spí­ nače znázorněna obr. OPERATION MODE If the switch detects movement and, the same time, the intensity of surrounding light lower than the set intensity, the output will switched on. PS MR16 (obr.5 m).g. Přístroj vypne, až osoba sledovaný prostor opustí, nebo něm setrvá bez pohybu. PS MR16: Odšroubujte víčko 3-c uvolněte upevňovací třmen kabelu 3-d. Při vyšší úrovni okolního osvětlení přístroj de­ aktivován (výstup nesepne ani případě detekce pohybu). If layout devices parallel, the maximum load remains same for a single switch. Pokud pohyb ustane, výstup určité nastavitelné době vypne. 3): a) LIGHT (response threshold) The automatic mode active, the illumination level the installation lo­ cation lower than the set value.1. Kromě toho velikost zóny ovlivněna mnoha dalšími okolnostmi, jako rychlost směr pohybu vzhledem spínači, teplota okolí, přítomnost rušivých zdrojů (topná tělesa, osvětlení apod. Informative indication the detection zone depending on the movement direction with reference the switch orientation specified on fig. 1), the output will switched on.: připojení napájecího napětí (příp. 3). Infrapasivní snímač pohybu D TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí: Spínací prvek: Spínaný výkon: 230 AC, Hz relé 750 pro vakuové halogenové žárov­ ky 230 V 500 pro halogenové žárovky malé napětí (připojené přes transformátor) 350 pro nekompenzované zářivky cca min přibližně kuželová cca. NASTAVOVACÍ PRVKY Na zadní straně spínače jsou dva nastavovací prvky (viz obr. the installation height higher (up to 3. (installation height 2. b) TIME (zpoždění vypnutí) Pomocí tohoto prvku nastavuje doba, kterou bude svítidlo zapnuto od okamžiku ukončení detekce pohybu. 3): a) LIGHT (prahová hladina okolního osvětlení) Automatický režim aktivní, je-li úroveň osvětlení místě instalace nižší než nastavená hodnota.). Passive Infrared Switch SPECIFICATIONS Nominal voltage: Switching element: Output power: Switch-off delay: Switching specification: Illumination threshold: Protection: Wire cross-section: Connecting cable cross-section: Connectors: Lenght cables: Protection: Operating temperature: 230 AC, Hz relay 750 for vacuum halogen bulbs 230 V 500 for low-voltage halogen bulbs connected via transformer) 350 for uncompensated tubes approx.). INSTALACE Připojení přístroje elektrické síti smí provádět pouze osoba odpovídají­ cí elektrotechnickou kvalifikací. 1000 lx externí max.P three pole con­ nector. ADJUSTING ELEMENTS Two adjusting elements are located the rear side the switch (Fig. vypnutí nedojde ihned, ale uplynutí nastavitelného zpoždění vypnutí. INSTALLATION The device can connected the mains only specialized techni­ cian with appropriate electric qualifications. PS MR16 (Fig. 1000 lx external max. b) TIME (switch-off delay) Use this control set the time for which the light will left from the last movement detection. The device will not switch off immediately, it will switch off after the switch-off delay expires. 10A 1,5 mm2 (šroubové svorky MR16) 5 mm Ensto NCC31S. Poloha středu rozsahu odpovídá asi s.enika.W three pole connector. the type the bracket permits, tilting the switch can direct and extend the detection zone even out the installation hole axis. Fig. Při nastavení do levé krajní polohy přístroj spíná prakticky jakéhokoliv osvětlení, v pravé krajní poloze (C) spíná pouze tmy. These bulbs allow extension the switch body (Fig. approximately conical approx. the movement stops, the output will switch off after period set. Adjusting controls are located the rear side the switch see below.P. Před zahájením instalace vypněte síťové napájecí napětí! Připojení montáž Infrapasivní spínač určen pro montáž stropních podhledů držáků halogenových žárovek MR16, které umožňují protažení těla spínače (viz. The device will switch off after the person leaves the monitored area or stays the area moveless. Pokud typ držáku umožňuje, lze naklopením spínače nasměrovat pro­ táhnout zónu dosahu mimo osu montážního otvoru. Upozornění: Velikost zóny, které infrapasivní spínač reaguje pohyb osob, závisí v případě stropní montáže především výšce umístění spínače jeho případném natočení. After you push-in the printed circuit, screw-in the 3-c lid with the extended cable and secure the cable against disconnection using the 3-d clip. Při montáži větší výšky (až asi 3,5 zóna dosahu úměrně zvětšuje. 3).P and NAC32S. PS MR16: Unscrew the 3-c lid and release the 3-d attachment clip the cable.W (PS MR16 E3) 2 300 (PS MR16 E3) IP (dle ČSN 60529) -10 +55 °C Zpoždění vypnutí: Snímací charakteristika: Práh osvětlení: Jištění : Průřez vodičů: Průměr připojovacího kabelu: Konektory: Délka kabelů: Stupeň krytí: Pracovní teplota: POPIS FUNKCE Přístroj určen bezdotykovému ovládání elektrických spotřebičů (svíti­ del). min. Desku plošných spojů vysuňte tak, aby vodiče kabelu (napájecí napětí a zátěž) mohly připojit svorkovnici (obr. Nastavovací prvky jsou zadní straně spínače viz dále.r. 10A 1,5 mm2(screw terminals MR16) 5 mm Ensto NCC31S. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Note: After connecting the supply voltage (or after installation the control unit the live power section), the device will switch for approx. If it detects change caused e. Výstup pro připojení zátěže osazen kabelem třípólovým konektorem NAC32S. Push out the printed circuit order that cable wires (supply voltage and load wire) can connected the terminal panel (Fig. Při paralelním řazení přístrojů zůstává maximální zátěž stejná jako pro je­ den spínač. 2). general, the size the movement detection zone affected lot other factors too, e. 2). Notice: The size the area covered ceiling-mounted infrapassive switch de­ pends mainly its installation height and turning angle.o. The middle position represents the period ap­ proximately seconds. pohyb osoby oblasti dosahu (viz obr. Pozn. Zaregistruje-li snímač změnu, kterou vyvolá např. Dobu lze nastavit cca 5 sekund minut.cz, http://www. Turn off mains voltage supply before initiating installation work! Connecting and installation The infrapassive switch used ceiling mountings, holders MR16 halogen bulbs.W. nasazení ovládací jednotky silovou část pod napětím) přístroj sepne cca Poté přejde automatického režimu. 4): For connection the power supply the infrapas­ sive switch assembled with the cable and the NCC31S.P NAC32S. period between approximately seconds and 10 minutes can set. speed and direction the people‘s movement with respect the switch, ambient temperature, presence interfering sources (heaters, lighting, etc. 4): Pro připojení síťovému napájení infrapasivní snímač osazen kabelem třípólovým konektorem NCC31S.5 m), the detection zone expands appropriately. movement person the detection zone (Fig