Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
Pokud typ držáku umožňuje, lze naklopením spínače nasměrovat pro
táhnout zónu dosahu mimo osu montážního otvoru. period between approximately seconds and
10 minutes can set. the type the
bracket permits, tilting the switch can direct and extend the detection zone
even out the installation hole axis.
Pozn. The middle position represents the period ap
proximately seconds.
PS MR16 (Fig. movement person the detection
zone (Fig.
Desku plošných spojů vysuňte tak, aby vodiče kabelu (napájecí napětí
a zátěž) mohly připojit svorkovnici (obr. 10A
1,5 mm2 (šroubové svorky MR16)
5 mm
Ensto NCC31S. Informative indication the detection zone depending on
the movement direction with reference the switch orientation specified
on fig. For connection the load (output) the switch assembled with
cable and the NAC32S.P three pole con
nector.CZ s. Přístroj vypne, až
osoba sledovaný prostor opustí, nebo něm setrvá bez pohybu.
PS MR16: Odšroubujte víčko 3-c uvolněte upevňovací třmen kabelu 3-d. Informa
tivní zóna dosahu závislosti směru pohybu vzhledem orientaci spí
nače znázorněna obr.cz
Obr. Dobu lze nastavit cca 5
sekund minut. 1000 lx
external max. 4): For connection the power supply the infrapas
sive switch assembled with the cable and the NCC31S.W
(PS MR16 E3)
2 300 (PS MR16 E3)
IP according 60529
-10 +55 °C
OPERATING PRINCIPLE
The device designed switch on/off electric appliances (luminaires)
without manual control.
NASTAVOVACÍ PRVKY
Na zadní straně spínače jsou dva nastavovací prvky (viz obr. (výška spínače nad podlahou 2,5 m).
. The device will not switch off immediately, it
will switch off after the switch-off delay expires.
If layout devices parallel, the maximum load remains same for a
single switch. Kromě toho velikost zóny ovlivněna mnoha dalšími
okolnostmi, jako rychlost směr pohybu vzhledem spínači, teplota
okolí, přítomnost rušivých zdrojů (topná tělesa, osvětlení apod.W.cz, http://www. the movement stops, the
output will switch off after period set.
Pokud pohyb ustane, výstup určité nastavitelné době vypne. the level the ambient illumination is
higher, the device will deactivated (the output will not switch even in
case movement detection).
Adjusting controls are located the rear side the switch see below. These bulbs allow extension the switch body (Fig. The sensor receives invisible infrared radiation.o. the installation height higher (up
to 3.1. zasunutí plošného spoje
opět přišroubujte víčko 3-c protaženým kabelem kabel pomocí třmenu
3-d zajistěte proti vytržení. Fig. Při vyšší úrovni okolního osvětlení přístroj de
aktivován (výstup nesepne ani případě detekce pohybu).
Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22
E-mail: enika@enika. Zaregistruje-li snímač změnu, kterou vyvolá
např. 10A
1,5 mm2(screw terminals MR16)
5 mm
Ensto NCC31S. nasazení ovládací
jednotky silovou část pod napětím) přístroj sepne cca Poté
přejde automatického režimu.
PROVOZNÍ REŽIM
Pokud snímač zaregistruje pohyb je-li současně intenzita okolního
osvětlení nižší než nastavená, dojde zapnutí výstupu. set the left limit position (#), the device
will switch any level illumination, the right limit position (C), will
switch only dark.
INSTALLATION
The device can connected the mains only specialized techni
cian with appropriate electric qualifications. pohyb osoby oblasti dosahu (viz obr. 3):
a) LIGHT (response threshold)
The automatic mode active, the illumination level the installation lo
cation lower than the set value. 1), dojde zapnutí výstupu. Při nastavení
do levé krajní polohy přístroj spíná prakticky jakéhokoliv osvětlení,
v pravé krajní poloze (C) spíná pouze tmy.
Turn off mains voltage supply before initiating installation work!
Connecting and installation
The infrapassive switch used ceiling mountings, holders MR16
halogen bulbs.).).5 m), the detection zone expands appropriately.r. 1000 lx
externí max.P and NAC32S.
INSTALACE
Připojení přístroje elektrické síti smí provádět pouze osoba odpovídají
cí elektrotechnickou kvalifikací. 3):
a) LIGHT (prahová hladina okolního osvětlení)
Automatický režim aktivní, je-li úroveň osvětlení místě instalace nižší
než nastavená hodnota.
Nastavovací prvky jsou zadní straně spínače viz dále. Infrapasivní snímač přijímá záření infračervené části spektra, které
je pro lidské oko neviditelné. Poloha středu rozsahu odpovídá asi s.g. min. Push out the printed circuit order that cable wires (supply voltage
and load wire) can connected the terminal panel (Fig. 4): Pro připojení síťovému napájení infrapasivní
snímač osazen kabelem třípólovým konektorem NCC31S.
Infrapasivní snímač pohybu D
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájecí napětí:
Spínací prvek:
Spínaný výkon:
230 AC, Hz
relé
750 pro vakuové halogenové žárov
ky 230 V
500 pro halogenové žárovky malé
napětí (připojené přes transformátor)
350 pro nekompenzované zářivky
cca min
přibližně kuželová
cca.g. 2).
PS MR16 (obr. The device will switch off after the person leaves the monitored area or
stays the area moveless.
Notice:
The size the area covered ceiling-mounted infrapassive switch de
pends mainly its installation height and turning angle. general, the
size the movement detection zone affected lot other factors
too, e.
approximately conical
approx.
Upozornění:
Velikost zóny, které infrapasivní spínač reaguje pohyb osob, závisí v
případě stropní montáže především výšce umístění spínače jeho
případném natočení. (installation height 2. Při
montáži větší výšky (až asi 3,5 zóna dosahu úměrně zvětšuje.P.
OPERATION MODE
If the switch detects movement and, the same time, the intensity of
surrounding light lower than the set intensity, the output will switched
on. Výstup pro
připojení zátěže osazen kabelem třípólovým konektorem NAC32S.
Při paralelním řazení přístrojů zůstává maximální zátěž stejná jako pro je
den spínač. speed and direction the people‘s movement with respect the
switch, ambient temperature, presence interfering sources (heaters,
lighting, etc.
ADJUSTING ELEMENTS
Two adjusting elements are located the rear side the switch (Fig.
40 Then the device will switch the automatic mode.
b) TIME (zpoždění vypnutí)
Pomocí tohoto prvku nastavuje doba, kterou bude svítidlo zapnuto
od okamžiku ukončení detekce pohybu. 3).: připojení napájecího napětí (příp.
b) TIME (switch-off delay)
Use this control set the time for which the light will left from the
last movement detection.W
(PS MR16 E3)
2 300 (PS MR16 E3)
IP (dle ČSN 60529)
-10 +55 °C
Zpoždění vypnutí:
Snímací charakteristika:
Práh osvětlení:
Jištění :
Průřez vodičů:
Průměr připojovacího kabelu:
Konektory:
Délka kabelů:
Stupeň krytí:
Pracovní teplota:
POPIS FUNKCE
Přístroj určen bezdotykovému ovládání elektrických spotřebičů (svíti
del).enika.P NAC32S.
PS MR16: Unscrew the 3-c lid and release the 3-d attachment clip the
cable.E012010(PS MR16)A4
PS MR16, MR16 E3
Ceľ) Infrapasivní snímač pohybu
Çgb> Passive Infrared Switch
EŕúĽElw z
ENIKA.W three pole connector. 2). If
it detects change caused e.
obr. vypnutí
nedojde ihned, ale uplynutí nastavitelného zpoždění vypnutí. 1), the output will switched on.
Note: After connecting the supply voltage (or after installation the
control unit the live power section), the device will switch for approx.
Před zahájením instalace vypněte síťové napájecí napětí!
Připojení montáž
Infrapasivní spínač určen pro montáž stropních podhledů držáků
halogenových žárovek MR16, které umožňují protažení těla spínače (viz.5 m). After you
push-in the printed circuit, screw-in the 3-c lid with the extended cable and
secure the cable against disconnection using the 3-d clip. 3).
Passive Infrared Switch
SPECIFICATIONS
Nominal voltage:
Switching element:
Output power:
Switch-off delay:
Switching specification:
Illumination threshold:
Protection:
Wire cross-section:
Connecting cable cross-section:
Connectors:
Lenght cables:
Protection:
Operating temperature:
230 AC, Hz
relay
750 for vacuum halogen bulbs 230 V
500 for low-voltage halogen bulbs
connected via transformer)
350 for uncompensated tubes
approx