ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 56 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
tow modules: Krytí Protection: Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/09./BAT. • Connect the receiver (Fig. • Push the receiver button once (short push).r. • Within push the selected button (buttons) the transmitter twice for the way control see the Chart 2. • Push the receiver button once again (long push). 25 s) • Push the receiver (tow module) button once (long push). Rx1 DIN max. • Correct record confirmed LEDs “OUTPUT“ and “REC“ flashing.r.2 čl.2 ČSN 55014-1 ČSN 61000-3-2: 01 ČSN 61000-3-3: 97 ČSN 669-2-1: ed. Rn1 DIN Ztrátový výkon Power dissipation: Napájení Power supply: Provozní kmitočet Frequency: Provozní teplota Operating temperature: Max.CZ s. This signalled the LEDs “OUTPUT“ and “REC“ flashing. HOW RECORD THE TRANSMITTER THE RECEIVER MEMORY (OR THE TOW MODULE) 1. Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! 230 Hz 433,92 MHz -10 +55 °C 384 (320 Rx1 DIN/232, /LOG, 48 Rx1 DIN/DATA) max. Nie možné použiť ako bezpečnostné STOP tlačítko! V prípade použitia komunikácie RS232 alebo vonkaj­ šieho prijímača treba zabezpečiť oddelenie silo­ vých vodičov vodičov komunikácie, antény pri­ pojenia vonkajšieho prijímača! ENIKA. • Finish the time measurement push the receiver button.UPOZORNENÍE! Pripojiť (odpojiť) prijímač spotrebiču môže iba pra­ covník odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Three upper LEDs get lit. FUNCTION TIMER (after push the transmitter the re­ ceiver relay switches for the pre-set time: approx. • Push the selected button the transmitter twice (long push).. Easy programming intended for most frequent functions ON/OFF • Push the button the receiver once (for short time).04. • Correct record confirmed LEDs “OUTPUT“ and “REC“ flashing. recording another code this mode the previous code deleted. • And that’s it! Note: there trouble with range, connect external receiver Ext transmitting aerial 433 (signalled the LED “EXT. • The LEDs “OUTPUT“ and „REC“ flashing mean confir­ mation that the transmitter has been deleted (the others stay the memory). • the right (as close possible) place the particular number tow modules Rn1 DIN.CZ s.”) not included the supply.cz/enicom. The diode “CODE” gets lit. 109 min). V Nové Pace dne 17. The LED “NO CODE” flashing indicates that all transmit­ ters has been deleted. may used for control one appli­ ance means transmitters series BOSys (Chart 1). For detailed information about programs see www. 109 min) • Push the receiver button once (long push). DELETION One transmitter • Push the receiver button once (long push).2010-11 podmínek v něm uvedených.2009 ■ 4 ing. Technická data Technical data Počet kanálů Number channels: 1 Max. • repeated short push the button select the function - determined the combination the three upper LEDs (see the print the receiver). počet kódů Max. number of codes: Připojovací svorky Terminal block: Maximální počet modulů řadě / Max. declares that the DIN, 1 DIN/232, /DATA, /LOG, Rn1 DIN compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES. The diodes “OUTPUT” and “REC” get lit.o. Note: This way you can record only one code (button) of the same transmitter the memory. In order control more appliances, you need use the particular number towing modules Rn1 DIN. • repeated short push the button, select the function TIMER determined the combination the three upper LEDs (see the print the receiver). 2. 12, 13, 15, 16, 20, 21, 23, 24 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.o. PUTTING INTO OPERATION • Install the receiver Rx1 DIN the DIN bar.CZ s.o. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direk­ tivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních telekomuni­ kačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: ČSN 300220-3:2000 ČSN 60669-2-1: ed. 1). • Within 30s, push the button the transmitter you need to delete twice. CAUTION! The connection (disconnection) between the receiver and the appliance may performed qualified person. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: přijímací frekvence: citlivost: Prohlášení shodě ENIKA. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Rx1 DIN, Rx1 DIN/232, Rx1 DIN/DATA, Rx1 DIN/LOG, Rx8 DIN, Rx8 DIN/232, Rn1 DIN přijímač dálkového ovládání 433,92 MHz -100 dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb.enika. It impossible use safety STOP button! When the RS232 communication external receiver is used necessary ensure the separation be­ tween the power conductors and the conductors of RS232, aerial and external receiver! Hereby, ENIKA.r. týmto prehlasuje, tento Rx1 DIN, Rx1 DIN/232, /DATA, /LOG, Rn1 DIN zhode základ­ nými požiadavkami ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Note: Using ENICOM connection with Rx1 DIN/232 it possible administer data (codes and functions) of the receiver data registration (using Rx1 DIN/LOG and EXM LOG). The de­ vices are adjusted for installation switchboards with a DIN bar. Using ENICOM connection with Rx1 DIN/DATA it possible assign exact character string particular button the transmitter and set all parameters cha­ racter string transmission. • Prepare the selected transmitter. The diodes “OUTPUT” and “REC” get lit. • Push the selected transmitter button twice (long push). • Push the receiver (tow module) button once again (long push). Indication by the diodes “OUTPUT” and “REC”. 2,5 mm2 1 přijímač receiver vlečných modulů tow modules IP20 dle ČSN 60529 C€ All transmitters • Push the receiver button for the time longer than s. spínaný výkon Output power: 2300 odporová zátěž, klasické žárovky, síťové halogenové žárovky resistive load, incandescent lamps, halogen lamps 1750 žárovky halogenové s transformátorem halogen lamps with transformer 500 zářivková tělesa / fluorescent lamps max. DESCRIPTION Receiver (Fig.The diode “REC” gets lit. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . Using clock start measure time approx. Special functions FUNCTION (after each push the transmitter the re­ ceiver relay switches stays switched on) FUNCTION OFF (after each push of the transmitter the receiver relay switches off stays switched off) FUNCTION ON/OFF (after each push the transmitter the receiver relay alternatively switches and off) FUNCTION PUSH (the receiver relay stays switched on for the time while the transmitter button hold max. Three upper LEDs get lit