ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 56 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Rn1 DIN Ztrátový výkon Power dissipation: Napájení Power supply: Provozní kmitočet Frequency: Provozní teplota Operating temperature: Max. • And that’s it! Note: there trouble with range, connect external receiver Ext transmitting aerial 433 (signalled the LED “EXT.CZ s. 12, 13, 15, 16, 20, 21, 23, 24 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.2010-11 podmínek v něm uvedených. V Nové Pace dne 17.”) not included the supply. Special functions FUNCTION (after each push the transmitter the re­ ceiver relay switches stays switched on) FUNCTION OFF (after each push of the transmitter the receiver relay switches off stays switched off) FUNCTION ON/OFF (after each push the transmitter the receiver relay alternatively switches and off) FUNCTION PUSH (the receiver relay stays switched on for the time while the transmitter button hold max.r. 2,5 mm2 1 přijímač receiver vlečných modulů tow modules IP20 dle ČSN 60529 C€ All transmitters • Push the receiver button for the time longer than s. • Push the receiver button once (short push). počet kódů Max.r. • Correct record confirmed LEDs “OUTPUT“ and “REC“ flashing./BAT. • Push the selected button the transmitter twice (long push).o. FUNCTION TIMER (after push the transmitter the re­ ceiver relay switches for the pre-set time: approx.CZ s. 1). Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: přijímací frekvence: citlivost: Prohlášení shodě ENIKA.enika.UPOZORNENÍE! Pripojiť (odpojiť) prijímač spotrebiču môže iba pra­ covník odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. The diode “CODE” gets lit. • Push the receiver (tow module) button once again (long push). Three upper LEDs get lit. • Push the receiver button once again (long push). The diodes “OUTPUT” and “REC” get lit.2 čl.2009 ■ 4 ing. It impossible use safety STOP button! When the RS232 communication external receiver is used necessary ensure the separation be­ tween the power conductors and the conductors of RS232, aerial and external receiver! Hereby, ENIKA. • repeated short push the button select the function - determined the combination the three upper LEDs (see the print the receiver).2 ČSN 55014-1 ČSN 61000-3-2: 01 ČSN 61000-3-3: 97 ČSN 669-2-1: ed. • Connect the receiver (Fig. • Within push the selected button (buttons) the transmitter twice for the way control see the Chart 2. • Prepare the selected transmitter. This signalled the LEDs “OUTPUT“ and “REC“ flashing. • repeated short push the button, select the function TIMER determined the combination the three upper LEDs (see the print the receiver). • Correct record confirmed LEDs “OUTPUT“ and “REC“ flashing. may used for control one appli­ ance means transmitters series BOSys (Chart 1). týmto prehlasuje, tento Rx1 DIN, Rx1 DIN/232, /DATA, /LOG, Rn1 DIN zhode základ­ nými požiadavkami ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. • Within 30s, push the button the transmitter you need to delete twice. In order control more appliances, you need use the particular number towing modules Rn1 DIN. Nie možné použiť ako bezpečnostné STOP tlačítko! V prípade použitia komunikácie RS232 alebo vonkaj­ šieho prijímača treba zabezpečiť oddelenie silo­ vých vodičov vodičov komunikácie, antény pri­ pojenia vonkajšieho prijímača! ENIKA.o.o.r. CAUTION! The connection (disconnection) between the receiver and the appliance may performed qualified person. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti .04. Technická data Technical data Počet kanálů Number channels: 1 Max. recording another code this mode the previous code deleted. The LED “NO CODE” flashing indicates that all transmit­ ters has been deleted. Note: Using ENICOM connection with Rx1 DIN/232 it possible administer data (codes and functions) of the receiver data registration (using Rx1 DIN/LOG and EXM LOG). Note: This way you can record only one code (button) of the same transmitter the memory. Easy programming intended for most frequent functions ON/OFF • Push the button the receiver once (for short time). • The LEDs “OUTPUT“ and „REC“ flashing mean confir­ mation that the transmitter has been deleted (the others stay the memory). 25 s) • Push the receiver (tow module) button once (long push). number of codes: Připojovací svorky Terminal block: Maximální počet modulů řadě / Max. Three upper LEDs get lit.The diode “REC” gets lit. Indication by the diodes “OUTPUT” and “REC”. tow modules: Krytí Protection: Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/09.CZ s.cz/enicom. 109 min) • Push the receiver button once (long push). Using ENICOM connection with Rx1 DIN/DATA it possible assign exact character string particular button the transmitter and set all parameters cha­ racter string transmission. • the right (as close possible) place the particular number tow modules Rn1 DIN. DESCRIPTION Receiver (Fig. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Rx1 DIN, Rx1 DIN/232, Rx1 DIN/DATA, Rx1 DIN/LOG, Rx8 DIN, Rx8 DIN/232, Rn1 DIN přijímač dálkového ovládání 433,92 MHz -100 dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! 230 Hz 433,92 MHz -10 +55 °C 384 (320 Rx1 DIN/232, /LOG, 48 Rx1 DIN/DATA) max. DELETION One transmitter • Push the receiver button once (long push). The diodes “OUTPUT” and “REC” get lit. Rx1 DIN max. • Finish the time measurement push the receiver button. 109 min). For detailed information about programs see www. The de­ vices are adjusted for installation switchboards with a DIN bar. PUTTING INTO OPERATION • Install the receiver Rx1 DIN the DIN bar. declares that the DIN, 1 DIN/232, /DATA, /LOG, Rn1 DIN compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES.. • Push the selected transmitter button twice (long push). HOW RECORD THE TRANSMITTER THE RECEIVER MEMORY (OR THE TOW MODULE) 1. Using clock start measure time approx. spínaný výkon Output power: 2300 odporová zátěž, klasické žárovky, síťové halogenové žárovky resistive load, incandescent lamps, halogen lamps 1750 žárovky halogenové s transformátorem halogen lamps with transformer 500 zářivková tělesa / fluorescent lamps max. 2. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direk­ tivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních telekomuni­ kačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: ČSN 300220-3:2000 ČSN 60669-2-1: ed