ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 53 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
o. suitable for as­ sembly installation box. Depress twice the respective push-button (push­ buttons) the selected transmitter which you intend to erase. 2). 2. 4. repeated depressing the push-button the re­ ceiver select ERASE ONE CODE. 3. BATTERY Replace the battery the transmitter that has transmitted last time. Simultaneous flickering the LEDs ERASE ONE CODE and ERASE ALL confirms the erasing all the transmitters. Enika spol. 3. tab.. návodu E0601(Rx1 D)A4 ENIKA, spol.cz, http://www. Současné bliknutí LED ERASE ONE CODE a ERASE ALL potvrdí správnost zápisu B) Zápis vysílače paměti přijímače 1. Fig. 6. 3. Simultaneous flickering the LEDs ERASE ONE CODE and ERASE ALL confirms the erasing the respective transmitter (the other ones remain the memory). 2. Les transmetteurs appliquent protocole transmission EXM 433®. stiskněte příslušné tlačítko (tlačítka) zvo­ leného vysílače (tab. - long depressing the same push-button control in the sequence brings alight puts out brings alight., declares that this Rx1 in compliance with the essential requirements and other relevant provisions Directive 1999/5/EC. Depress the push-button the receiver and keep it depressed until the LEDs MEMORY, ERASE ONE CODE, ERASE ALL and BATTERY get alight. Simultaneous flickering LEDs ERASE ONE CODE and ERASE ALL confirms that the entry is correct. stiskněte příslušné tlačítko (tlačítka) zvoleného vysílače (tab. Krátkým stiskem tlačítka přijímače zvolte MEMORY. C DDESCRIPTION: Le récepteur (Fig. 2). tab. Současné bliknutí LED ERASE ONE CODE a ERASE ALL potvrdí vymazání příslušného vysílače (ostatní zůstanou paměti). PROGRAM 3 Po stisku zapsaného tlačítka vysílače žárovka rozsvítí na plnou intenzitu klesne intenzita po dalších žárovka zhasne. repeated depressing the push-button the re­ ceiver select ERASE ALL. 1) - krátký stisk zapsaného tlačítka vysílače ovládání v posloupnosti zapne vypne zapne. Opakovaným krátkým stiskem tlačítka přijímače zvol­ te ERASE ONE CODE. 2). Tlačítko podržte dále než s. • Připojte napájecí napětí (obr.o.enika. • Connect the supply voltage (Fig. PROGRAM 2 When depressing the entered push-button the transmit­ ter, the bulb gets alight full intensity after 90s the in­ tensity drops down after more, the bulb goes out. repeated short depressing the push-button of the receiver select its function this determined by the combination the three upper LEDs (Fig. 1 Tlačítko přijímače Push-button the receiver Bouton recepteur -PROGRAMMING STEPS 1SELECT PROGRAM <2s 2 CONFIRM PROGRAM >2s 3 TRANSMIT ifj o <2sSELECT >2& CONFIRM >105 ERASE ALL* O BATTERY ■o r-SE OERASE ONE CODE Q MEMORY Q SIGNAL O O ni i C) Vymazání jednoho vysílače 1. Upozornění: Připojení (odpojení) přijímače spotřebiči mohou prová­ dět alespoň pracovníci znalí podle vyhlášky 50/1978 Sb. r. DESCRIPTION: The receiver (Fig. • Prepare the selected transmitter. 2. 5. stiskněte příslušné tlačítko (tlačítka) zvoleného vysílače, které chcete vymazat. C) Erasing one transmitter 1. PROGRAM 3 When depressing the entered push-button the transmit­ ter, the bulb gets alight full intensity after 45s the in­ tensity drops down after more, the bulb goes out. récepteur est adapté montage sur la boîte d’installation. Signalizace LED SIGNAL Příjem signálu vysílače (případně rušení). 3. 4. short depressing the push-button the re­ ceiver, select MEMORY. 5. • Připravte zvolený vysílač. 2). UVEDENÍ PROVOZU: • Sejměte kryt.. potvrďte dlouhým stiskem tlačítka přijímače.cz POPIS: Přijímač (obr. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. B) Entry the transmitter into the memory the receiver 1. Within confirm long depression the push-button the receiver. D) Vymazání všech vysílačů 1. Opakovaným krátkým stiskem tlačítka přijímače zvol­ te jeho funkci určena kombinací tří vrchních LED (obr. - dlouhý stisk stejného tlačítka ovládání posloup­ nosti rozsvěcuje zhasíná rozsvěcuje. Warning: Connection (disconnection) the receiver to/from the appliance may performed only professional person­ nel with required electric qualifications. Stiskněte tlačítko přijímače podržte dokud ne­ rozsvítí LED MEMORY, ERASE ONE CODE, ERASE ALL BATTERY. Keep the push-button depressed for more than s. 1). BATTERY Vyměňte baterii vysílače, kterého vysí­ lalo naposledy. Fig.o. potvrďte dlouhým stiskem tlačítka přijímače. PROGRAM 2 Po stisku zapsaného tlačítka vysílače žárovka rozsvítí na plnou intenzitu klesne intenzita po dalších žárovka zhasne.Rx1 D CZ Jednokanálový přijím regulací osvětlení GB One-channel receiver with regula­ tion lighting C Récepteur une voie avec régulation d'éclairage č. obr. FONCTIONS RÉCEPTEUR: DIMMER AVEC BOUTON POUSSOIR (Table 1) - pression courte successive bouton poussoir du transmetteur permet allumer éteindre allumer. can employed for the regulation of the lighting with bulbs (including halogen lamps) by means transmitters the BOSys series using the communication protocol EXM 433®. TWO PUSH-BUTTONS DIMMER (Chart 2) - short depressing the upper push-button the transmitter switches on - long depressing the upper push-button brings alight - short depressing the lower push-button switches off - long depressing the lower push-button puts out PROGRAM 1 When depressing the entered push-button the transmit­ ter, the bulb gets alight the run-up time min. lze použít regulaci žárovkového ha­ logenového) osvětlení pomocí vysílačů řady BOSys pou­ žívající přenosový protokol EXM 433®. A) Rychlý zápis vysílače paměti přijímače (pouze pro funkci stmívač) 1. 3. 2) - krátký stisk horního tlačítka vysílače zapne - dlouhý stisk horního tlačítka rozsvěcuje - krátký stisk dolního tlačítka vysílače vypne - dlouhý stisk dolního tlačítka zhasíná PROGRAM 1 Po stisku zapsaného tlačítka vysílače žárovka rozsvítí na doba náběhu minuta.. tímto prohlašuje, tento Rx1 ve shodě základními požadavky dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.. LED signaling SIGNAL Reception signals from the transmitter (eventually interference). 2 PUTTING INTO OPERATION: • Remove the cover. FUNCTIONS THE RECEIVER: ONE PUSH-BUTTON DIMMER (Chart 1) - short depressing the entered push-button the transmitter control the sequence switches - switches off switches on. A) Fast entry the transmitter into the memory the re­ ceiver (only the dimmer function) 1. Opakovaným krátkým stiskem tlačítka přijímače zvol­ te ERASE ALL. potvrďte dlouhým stiskem tlačítka přijímače. Současné bliknutí LED ERASE ONE CODE a ERASE ALL potvrdí vymazání všech vysílačů. 3. - une pression longue même bouton poussoir permet d'allumer progressivement d'éteindre progressivement . D) Erasing all the transmitters 1. 4.. Within confirm long depression the push-button the receiver. obr.. Současné bliknutí LED ERASE ONE CODE a ERASE ALL potvrdí správnost zápisu. Depress twice the respective push-button (push­ buttons) the selected transmitter (Chart Chart 2). 2. peut être utilisé pour régulation d'éclairagedes ampoules électriques (et halogènes) parl'intermédiaire des transmetteurs série BOSys. přizpůsoben pro montáž instalační krabici. 2. Within confirm long depression the push-button the receiver. STMÍVAČ (DIMMER) DVOUTLAČÍTKOVÝ (tab. 2. FUNKCE PŘIJÍMAČE: STMÍVAČ (DIMMER) JEDNOTLAČÍTKOVÝ (tab. 1). 4. 2. r. Within depress twice the respective push-button (push-buttons) the selected transmitter (Chart 1, Chart 2). 3. 6. Hereby, Enika spol. Simultaneous flickering the LEDs ERASE ONE CODE and ERASE ALL confirms that the entry is correct. 2. 3