ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 45 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
vysielača (ostatné zostanú pamäti). s. • všetko! UPOZORNENIE! Pripojenie (odpojenie) prijímača 12 V= pouze pro l-1 (H) only for l-1 (H) pour (H) lem t nur für l-1 (H) T /lb fl/lfl l-1 ) k spotrebiču môžu vykonávať osoby s osvedčením min. • Make another long push the lpR0Gl button the receiver. Indikované svitom LED „REC" a „A". • Znova dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl na prijímači. • later than within seconds, push the selected button/buttons the transmitter twice the way control according the Chart. • Make another long push the lpR0Gl button receiver. number codes: 254,84(H) Připojovacísvorky/Terminal block: 1,5 mm2 Z ařízení lze provozovat základě /10 za po něm uvedených. indicated with the LEDs "REC" and "A". • Select the function with repeated short pushes the button the function determ ined the com ­ bination the three upper LEDs! (See the print the receiver. REGISTRATION THE IT­ TER THE RECEIVER MEMORY: Easy program ing • Make one short push the lPR0Gl button the receiver. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl zvoľte funkciu je určená kom bináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači).2). elektrotechnik podľa paragrafu vyhl. • Súčasné bliknutie LED „A" „B" potvrdí vymazanie prísluš. f?)FUNKCIA TIM ípo stlačení vy­ sielača relé prijímača zopne zostane zopnuté počas predom nastaveného časového intervalu rozpätí až 50min1: • dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijí­ mači. I transm itter recorded the receiver memory, the LED "NO CODE" is blinking. indicated with the LED "REC" and "A". 2: a „A" .r. • Connect the supply voltage (Fig.l) intended for control any electric appliance by means transmitters the BOSys® series (Chart) using the communication protocol EXM 433®. Rozsvietia tri horné LED. Three upper LEDs will lit. • Get ready the transmitter you had selected (Chart).) • Push the selected button the trans­ mitter twice (long push). MAZANIE: Jedného vysielača: • dlho stlačte tlačidlo lPR0Gl prijí­ mači. • Odmeriavanie času ukončite stlačením tlačidla lpR0Gl prijímači. This indicated by the LED "UCODE". počet kódů/Max. PUTTING INTO PER ATIO : • Remove the cover. • Gleichzeit Correct record will con­ firmed with synchronous blink the LEDs "A" and "B". indikované svitom LED „REC" . tým prehlasuje, tento Rx (H), 1-12 (H) zhode základ­ ným požiadavkam ďalším príslušným i ustanoveniam ernice 1999/5/ES.2, Abb. This indicated by the LEDs "REC" and "A". This indicated with the LED "REC". Všetkých ysielačov: • Stlačte tlačidlo lpR0Gl dobu dlhšiu ako lOs. " TIM FUNCTION (after push of the button the transmitter, the receiver relay will switched for a preset period: second through 50 minutes'): • Make one long push the lPR0Gl but­ ton the receiver. 718/2002 Zz. Rozsvietia tri horné LED. • dlho stlačte tlačidlo prijí­ mači. Three upper LEDs will lit. • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysi­ elača začnite odmeriavať čas (ls až 50min. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lPR0Gl zvoľte funkciu určená kom bináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači). • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysie­ lača. zářivky Napájení/Power supply: 230V,24V AC/DÇ12V DC Provozní kmitočet/Frequency: 433,92 MHz Jištění kontaktu relé/Protection contact relays: F4/1500 250 V Stupeň krytí/Protection: 20 Provozní teplota/Operating temperature: +55 °C Počet kódů/Number codes: 224+ 232(H) Max.obr. spínaný výkon/Output power: 750 - 350 VA pro nekompenz. • Znova dlho stlačte tlačidlo lPR0Gl na prijímači. si • Make one long push the lpR0Gl but­ ton the receiver. indikované svitom LED „REC" a „A" . • Súčasné bliknutie LED „A" „B" po­ tvrdí správnosť zápisu. DESCRIPTION: The receiver (Fig.) • Make two long pushes the selected button the transmitter, and start to measure time with watch second through minutes). suitable for assembly installation box. • Correct record will confirmed with a synchronous blink the LEDs "A" and "B".2, Pne. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl prijímači zvoľte LED „U CO DE". Nesmie použiť ako bezpečnostné STOP tlačidlo! Enika spol. • later than within seconds, push twice the selected button the trans­ mitter that you wish delete. ® řCOMPATIBUESYSTEM ^ "PU FUNCTION fthe receiver relay will stay switched for the time while the transmitter button being held max. Special functions "O FUNCTION (after each push of the transmitter, the receiver relay will switch will stay switched onl "O FF" FUNCTION (after each push of the transmitter, the receiver relay will switch off will stay switched off) "O FF" FUNCTION (after each push the transmitter, the receiver relay will switch and switch off in turn*) Technická data/Technical data: Rx1 (H), xl-12 (H) Počet kanálů/N umber channels: 1 Max. Fig.) signalizované blikaním LED „A" „B". DELETING: How delete one transm itter: • Make one long push the lPR0Gl but­ ton the receiver. Indikované následným blika­ ním LED „NO DE". • Make one short push the lPR0Gl but­ ton the receiver. • Select the function repeated short push the lpR0Gl button the cti­ on determ ined the com bina­ tion the three upper LEDs! (See the print the receiver. • Finish the time measurement with a push the lpROGl button the receiver. This signaled with blinking the LEDs "A" and "B".o. • 15s stlačte zvolené tlačidlo vysielača, ktoré chcete vymazať