ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 45 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
2: a „A" . MAZANIE: Jedného vysielača: • dlho stlačte tlačidlo lPR0Gl prijí­ mači. • Connect the supply voltage (Fig. Indikované následným blika­ ním LED „NO DE". počet kódů/Max. indicated with the LED "REC" and "A". zářivky Napájení/Power supply: 230V,24V AC/DÇ12V DC Provozní kmitočet/Frequency: 433,92 MHz Jištění kontaktu relé/Protection contact relays: F4/1500 250 V Stupeň krytí/Protection: 20 Provozní teplota/Operating temperature: +55 °C Počet kódů/Number codes: 224+ 232(H) Max. number codes: 254,84(H) Připojovacísvorky/Terminal block: 1,5 mm2 Z ařízení lze provozovat základě /10 za po něm uvedených. indicated with the LEDs "REC" and "A". • Súčasné bliknutie LED „A" „B" potvrdí vymazanie prísluš. REGISTRATION THE IT­ TER THE RECEIVER MEMORY: Easy program ing • Make one short push the lPR0Gl button the receiver. vysielača (ostatné zostanú pamäti). Nesmie použiť ako bezpečnostné STOP tlačidlo! Enika spol.) • Make two long pushes the selected button the transmitter, and start to measure time with watch second through minutes). • Odmeriavanie času ukončite stlačením tlačidla lpR0Gl prijímači.r. Special functions "O FUNCTION (after each push of the transmitter, the receiver relay will switch will stay switched onl "O FF" FUNCTION (after each push of the transmitter, the receiver relay will switch off will stay switched off) "O FF" FUNCTION (after each push the transmitter, the receiver relay will switch and switch off in turn*) Technická data/Technical data: Rx1 (H), xl-12 (H) Počet kanálů/N umber channels: 1 Max. Rozsvietia tri horné LED. 718/2002 Zz. • Súčasné bliknutie LED „A" „B" po­ tvrdí správnosť zápisu. Fig. Three upper LEDs will lit. f?)FUNKCIA TIM ípo stlačení vy­ sielača relé prijímača zopne zostane zopnuté počas predom nastaveného časového intervalu rozpätí až 50min1: • dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijí­ mači. " TIM FUNCTION (after push of the button the transmitter, the receiver relay will switched for a preset period: second through 50 minutes'): • Make one long push the lPR0Gl but­ ton the receiver. DESCRIPTION: The receiver (Fig. DELETING: How delete one transm itter: • Make one long push the lPR0Gl but­ ton the receiver. • 15s stlačte zvolené tlačidlo vysielača, ktoré chcete vymazať. • Finish the time measurement with a push the lpROGl button the receiver. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl zvoľte funkciu je určená kom bináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači). • Znova dlho stlačte tlačidlo lPR0Gl na prijímači. This signaled with blinking the LEDs "A" and "B". suitable for assembly installation box. Rozsvietia tri horné LED. • Make another long push the lpR0Gl button the receiver. PUTTING INTO PER ATIO : • Remove the cover.2). • Znova dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl na prijímači. This indicated by the LED "UCODE". • later than within seconds, push twice the selected button the trans­ mitter that you wish delete. Three upper LEDs will lit. • všetko! UPOZORNENIE! Pripojenie (odpojenie) prijímača 12 V= pouze pro l-1 (H) only for l-1 (H) pour (H) lem t nur für l-1 (H) T /lb fl/lfl l-1 ) k spotrebiču môžu vykonávať osoby s osvedčením min. elektrotechnik podľa paragrafu vyhl. • Get ready the transmitter you had selected (Chart). • later than within seconds, push the selected button/buttons the transmitter twice the way control according the Chart. indikované svitom LED „REC" a „A" . • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysie­ lača. indikované svitom LED „REC" .) signalizované blikaním LED „A" „B". Všetkých ysielačov: • Stlačte tlačidlo lpR0Gl dobu dlhšiu ako lOs. • Select the function repeated short push the lpR0Gl button the cti­ on determ ined the com bina­ tion the three upper LEDs! (See the print the receiver. This indicated with the LED "REC". • dlho stlačte tlačidlo prijí­ mači. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lPR0Gl zvoľte funkciu určená kom bináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači). • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl prijímači zvoľte LED „U CO DE".) • Push the selected button the trans­ mitter twice (long push). spínaný výkon/Output power: 750 - 350 VA pro nekompenz. I transm itter recorded the receiver memory, the LED "NO CODE" is blinking.2, Abb. Indikované svitom LED „REC" a „A". • Make one short push the lPR0Gl but­ ton the receiver.2, Pne. • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysi­ elača začnite odmeriavať čas (ls až 50min. • Correct record will confirmed with a synchronous blink the LEDs "A" and "B". s.l) intended for control any electric appliance by means transmitters the BOSys® series (Chart) using the communication protocol EXM 433®. • Gleichzeit Correct record will con­ firmed with synchronous blink the LEDs "A" and "B". This indicated by the LEDs "REC" and "A". • Select the function with repeated short pushes the button the function determ ined the com ­ bination the three upper LEDs! (See the print the receiver.obr. si • Make one long push the lpR0Gl but­ ton the receiver. ® řCOMPATIBUESYSTEM ^ "PU FUNCTION fthe receiver relay will stay switched for the time while the transmitter button being held max. tým prehlasuje, tento Rx (H), 1-12 (H) zhode základ­ ným požiadavkam ďalším príslušným i ustanoveniam ernice 1999/5/ES.o. • Make another long push the lpR0Gl button receiver