Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
nPEflynPEXflEHME!
nogKnro^eHue (ornnro^eHue) npueMHoro
ycrpoňcTBa npueMHuKy MoryT ocy^ecr-
Technická data/Technical data: Light R
Počet kanálů/N ber channels: otor
Max. cos^> 0,8
Napájení/Power supply: 230 V/50 Hz
Provozní itočet/Frequency: 433,92 MHz
Provozní teplota/O perating temperature: +55 °C
Max.
"EX 433' ÉCOMPATIBLESYSTEM I
BnflTb Tonbk nu^a cooTBeTCTByro^eň
^neKTp0TexHU4ecK0ň KBanu<£uKa^ueň.
OnMCAHME:
npueMHoe ycTpoMCTBO (Puc. 1)
b Mcn0Hb30BaTb gnfl ynpaBneHufl
LUTopaMM nepeg oKHaMu noMo^bro
nepegaT^uKoB ceMeňcTBa BOSys®
(Ta6.5, 5.o.7,
6. die Übere
instimmung des Gerätes Light den
grundlegenden Anforderungen und den an
deren relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG.
MONTAGE:
Em pfänger itte Schrauben bzw. 1.
•flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbie)
KHonKu.8, 6. r.
A rk.
Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrohce______
V Nové Pace dne 26.: ird die Jalousie nicht vom
Sender aus angehalten, bleibt das Relais r
die zeit von min angezogen.o.
BESCHREIBUNG:
Der pfänger (Abb. déclare
que l'appareil Light est conforme
aux exigences essentielles aux autres
dispositions pertinentes directive 1999/
5/CE.2, Fig.04.
• HuwHflfl KHonKa nepegaT^uKa nonepeMeH-
h 3aKpbi BaeT ocTaHaBnuBaeT Topbi .
H ierm erklärt Enika spol.11, 8., 4. spínaný výkon power: max.
De telle façon est possible d'inscrire
qu'à trois etteurs. 3anucb ^eTBepToro
nepegaT^uKa aBToMaTu^ecKu c6pocuT
nepegaT^uK, KoTopbiň 6bin 3anucaH
nepBbM.6,4.
2)
• Innerhalb von zwei Sendertasten
(rechte oder linke) oder alle Sendertasten
der eiteren Sender drücken.2.o. npegHa3Ha4eHo gnfl
HenocpegcTBeHHoň npueMHuK.2004 ing.15,4. r.
509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609
IČO: 15055761
tímtoprohlašuje, výrobek
typové označení: 1LT,
Rx Light Light 2,
Rx Light 2B, Light R
specifikace: --
druh výrobku: vestavný přijímač dálkového ovládání
pásmopřeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz
citlivost: 100 dBm
- shodě základními požadavky 426/2000 Sb. it
Ü bertragungsprotokoll EXM 433® zur Steue
rung von Außenjalousien verw endet werden.
•A ^TO Bce!
3AnMCb flA/lbHEM IHErO nEPEflATHMKA:
• OTKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue
MuHuManbHo onflTb nogKnro^uTb. n'est pas possible
d tilise STOP poussoir qualité d'un
poussoir sécurité!
Par présente Enika spol.
HINWEIS!
Ausschalten, jedoch nicht zur elligkeitsre
gelung verw endet werden! Der Anschluss
(Abklem en) den erbraucher nur
von Personen entsprechender ktro
technischer ualifikation vorgenom en
w erden.
i the device.2,4.
FONCTIONS:
• haut poussoir d'ém tte r
ouvre arrête store.
QyHKÜMM:
• BepxHflfl KHonKa nepegaT^uKa nonepeMeH-
h oTKpwBaeT ocTaHaBnuBaeT Topbi .obr. r. nicht durch
M etallgegenstände abgeschirm wird!
INBETRIEBNAHME UND SPEICHERN DES
SENDERS EMPFÄNGERSPEICHER:
• Versorgungsspannung anschließen (Abb.
Note: store n'est pas arrêté l'aide
de l'ém etteur, relais récepteur est au
contact durant tem inutes.
N 2)
•flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbie)
KHonKu, unu Bce KHonKu nepegaT^uKa. Vladimír ilitký-^
řízeni sytémujakosti
.
Der pfänger ist zum irekteinbau das
E lektrogerät vorgesehen.4, 6. Henb-
3fl ucnonb3oBaTb Buge KHonKu 6e3onacHo-
c CTOn!
P lášen shodě
Výrobce: ENIKA spol.7.1, 5.2005-24
a podm ínek něm uvedených
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné
It forbiden any technical modifications on
i technické úpravy. platném
znění
- odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské
direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání
jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem předpisů:
rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000
EMC: ČSN ETS 300683:97
elektrická bezpečnost: ČSN 60950-1:2003
čl.
• poussoir bas 'ém tte fer
me arrête store. Die Speicherung
eines vie rten Senders autom atisch zur
Löschung des zuerst gespeicherten Sen
ders. Nicht als Sicherheits-Aus-Schalter
verw endbar.2,1. počet kódů/Max.
FUNKTION:
• obere endertaste öffne und hält die
Jalousie wechselweise an. 1), ucnonb3yro^ux npoToKon
nepega^u EXM 433®. kann Verbindung
m Sendern der Serie BOSys® (Tab.
MOHTAX:
npuKpenuTb npueMHoe ycTpoňcTBo c
noMO^bro unu noMO^bro
AByxcTopoHHeň KneňKoň neHTbi Ha
npurogHoe Mecro TaK, 4To6bi npueMHoe
ycTpoňcTBo, uMeHHo ero aHTeHHa
He 6bmu cropoHbi npueMa curHana
^KpaHupoBaHb, HanpuMep, MeTannu^ecKuM
npeflMeToM!
BBEflEHME ^KC ^^yA 3AnMCb
nEPEflATHMKA flTb nPMEMHMKA:
• noflK^ro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue (Puc.7.7.1, 6.
TaKuM cnoco6oM 3anucaTb gawe
Tpu nepegarnuKa.3
ČSN 60695-2-11:2001
ČSN 61010-1:95 A2:97
čl.1, 8.3, 5.
npuMe^aHue: Ecnu wTopbi ocraHoBneHbi
nepegaT^uKoM, pene npueMHuKa 3aM-
KHyTo npoTflweHuu .
AVERTISSEMENT!
Une connexion (déconnexion) récepteur
à appareil d'éclairage peuvent faire
que les personnes ayant une qualificati
on électrotechnique.
• Das ist alles!
SPEICHERN WEITERER SENDER:
• Versorgungsspannung indestens 30
s abklem und erneut anschließen.5.4, 6.
• untere endertaste schließt und hält die
Jalousie wechselweise an.
• Innerhalb von zwei Tasten (rechte
oder linke) betätigen
A diese Weise können bis drei Sender
eingespeichert werden. 2:
soirs (droits gauches). num ber codes: 3
Připojovací svorky/Terminal block: 2,5 2
Zařízení lze provozovat základě /10/08. it
doppelseitigem Klebeband geeigneter
Stelle befestigen, das der pfänger
und vor allem dessen Antenne Richtung
des eingehenden Signals Bsp.2. Une inscription d'un
quatrièm tte efface autom atique
m ent l'ém tte qui été inscrit prem ier.2, Pue.5, 6