ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 40 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
1, 8.7.7. Vladimír ilitký-^ řízeni sytémujakosti . it Ü bertragungsprotokoll EXM 433® zur Steue­ rung von Außenjalousien verw endet werden. Henb- 3fl ucnonb3oBaTb Buge KHonKu 6e3onacHo- c CTOn! P lášen shodě Výrobce: ENIKA spol. Note: store n'est pas arrêté l'aide de l'ém etteur, relais récepteur est au contact durant tem inutes. n'est pas possible d tilise STOP poussoir qualité d'un poussoir sécurité! Par présente Enika spol. die Übere­ instimmung des Gerätes Light den grundlegenden Anforderungen und den an­ deren relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. De telle façon est possible d'inscrire ­ qu'à trois etteurs.04. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN ETS 300683:97 elektrická bezpečnost: ČSN 60950-1:2003 čl. •flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbie) KHonKu. Die Speicherung eines vie rten Senders autom atisch zur Löschung des zuerst gespeicherten Sen­ ders.11, 8.2, Fig. nicht durch M etallgegenstände abgeschirm wird! INBETRIEBNAHME UND SPEICHERN DES SENDERS EMPFÄNGERSPEICHER: • Versorgungsspannung anschließen (Abb.2, Pue.15,4. HINWEIS! Ausschalten, jedoch nicht zur elligkeitsre­ gelung verw endet werden! Der Anschluss (Abklem en) den erbraucher nur von Personen entsprechender ktro ­ technischer ualifikation vorgenom en w erden. TaKuM cnoco6oM 3anucaTb gawe Tpu nepegarnuKa.2,1. 3anucb ^eTBepToro nepegaT^uKa aBToMaTu^ecKu c6pocuT nepegaT^uK, KoTopbiň 6bin 3anucaH nepBbM.o. FONCTIONS: • haut poussoir d'ém tte r ouvre arrête store.5, 6. A rk. 1. npegHa3Ha4eHo gnfl HenocpegcTBeHHoň npueMHuK. počet kódů/Max. "EX 433' ÉCOMPATIBLESYSTEM I BnflTb Tonbk nu^a cooTBeTCTByro^eň ^neKTp0TexHU4ecK0ň KBanu<£uKa^ueň.7, 6.8, 6. BESCHREIBUNG: Der pfänger (Abb. AVERTISSEMENT! Une connexion (déconnexion) récepteur à appareil d'éclairage peuvent faire que les personnes ayant une qualificati­ on électrotechnique.4, 6.3, 5. MONTAGE: Em pfänger itte Schrauben bzw.5, 5.6,4., 4. • poussoir bas 'ém tte fer­ me arrête store.7. • HuwHflfl KHonKa nepegaT^uKa nonepeMeH- h 3aKpbi BaeT ocTaHaBnuBaeT Topbi . Nicht als Sicherheits-Aus-Schalter verw endbar. OnMCAHME: npueMHoe ycTpoMCTBO (Puc. npuMe^aHue: Ecnu wTopbi ocraHoBneHbi nepegaT^uKoM, pene npueMHuKa 3aM- KHyTo npoTflweHuu . r. Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrohce______ V Nové Pace dne 26. it doppelseitigem Klebeband geeigneter Stelle befestigen, das der pfänger und vor allem dessen Antenne Richtung des eingehenden Signals Bsp.2004 ing. déclare que l'appareil Light est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes directive 1999/ 5/CE. H ierm erklärt Enika spol. •A ^TO Bce! 3AnMCb flA/lbHEM IHErO nEPEflATHMKA: • OTKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue MuHuManbHo onflTb nogKnro^uTb. r.o.obr.2.2005-24 a podm ínek něm uvedených Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné It forbiden any technical modifications on i technické úpravy. cos^> 0,8 Napájení/Power supply: 230 V/50 Hz Provozní itočet/Frequency: 433,92 MHz Provozní teplota/O perating temperature: +55 °C Max. QyHKÜMM: • BepxHflfl KHonKa nepegaT^uKa nonepeMeH- h oTKpwBaeT ocTaHaBnuBaeT Topbi . 509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609 IČO: 15055761 tímtoprohlašuje, výrobek typové označení: 1LT, Rx Light Light 2, Rx Light 2B, Light R specifikace: --­ druh výrobku: vestavný přijímač dálkového ovládání pásmopřeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz citlivost: 100 dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb.5. spínaný výkon power: max. 1), ucnonb3yro^ux npoToKon nepega^u EXM 433®. kann Verbindung m Sendern der Serie BOSys® (Tab. Der pfänger ist zum irekteinbau das E lektrogerät vorgesehen. N 2) •flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbie) KHonKu, unu Bce KHonKu nepegaT^uKa.4, 6. FUNKTION: • obere endertaste öffne und hält die Jalousie wechselweise an. nPEflynPEXflEHME! nogKnro^eHue (ornnro^eHue) npueMHoro ycrpoňcTBa npueMHuKy MoryT ocy^ecr- Technická data/Technical data: Light R Počet kanálů/N ber channels: otor Max. 1) b Mcn0Hb30BaTb gnfl ynpaBneHufl LUTopaMM nepeg oKHaMu noMo^bro nepegaT^uKoB ceMeňcTBa BOSys® (Ta6. • Innerhalb von zwei Tasten (rechte oder linke) betätigen A diese Weise können bis drei Sender eingespeichert werden. num ber codes: 3 Připojovací svorky/Terminal block: 2,5 2 Zařízení lze provozovat základě /10/08. Une inscription d'un quatrièm tte efface autom atique­ m ent l'ém tte qui été inscrit prem ier. i the device. 2) • Innerhalb von zwei Sendertasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten der eiteren Sender drücken.1, 6. MOHTAX: npuKpenuTb npueMHoe ycTpoňcTBo c noMO^bro unu noMO^bro AByxcTopoHHeň KneňKoň neHTbi Ha npurogHoe Mecro TaK, 4To6bi npueMHoe ycTpoňcTBo, uMeHHo ero aHTeHHa He 6bmu cropoHbi npueMa curHana ^KpaHupoBaHb, HanpuMep, MeTannu^ecKuM npeflMeToM! BBEflEHME ^KC ^^yA 3AnMCb nEPEflATHMKA flTb nPMEMHMKA: • noflK^ro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue (Puc. • Das ist alles! SPEICHERN WEITERER SENDER: • Versorgungsspannung indestens 30 s abklem und erneut anschließen.2,4. • untere endertaste schließt und hält die Jalousie wechselweise an.o.3 ČSN 60695-2-11:2001 ČSN 61010-1:95 A2:97 čl. r. 2: soirs (droits gauches).2.: ird die Jalousie nicht vom Sender aus angehalten, bleibt das Relais r die zeit von min angezogen.1, 5