ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 4 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
1.1. To znamená, např. Technická data Technical data W 2x 1,5 alkalická / Napájení Power supply alkaline Životnost baterie / Battery lifetime asi let approx.cz, http://www.cz CZ POPIS FUNKCE Přístroj slouží spolupráci přijímači systému POSEI­ DON® dálkovému bezdrátovému ovládání elektrických spotřebičů (svítidel).enika. Obr. Proto vhodné, pokud to konkrétní provozní podmínky pro použití snímačů umožňují, nenastavovat zbytečně krátkou dobu zpoždění vypnutí v režimu ON/OFF stejně tak nenastavovat nejkratší dobu potlačení vysílání režimu ON.2:03 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. Do snímače vloží dvě baterie pozor správnou po­ laritu! Po ukončení nastavování zápisu snímače paměti přijímače víčko snímač znovu nasadí zajistí pootočením směru pohybu hodinových ruček. V krajní poloze „-“ nastavena hodnota minuta, upro­ střed minut krajní poloze „+“ minut. see Fig. Při montáži větší výšky zóna dosahu úměrně zvětšuje (až asi 016 při výš­ ce montáže m).CZ r.E2013/03(P8 PSW )A4 P8 PSW (3299-22958) CZ Infrapasivní snímač pohybu vysílací enika ENIKA. Zaregistruje-li snímač změnu, kterou vyvolá např. 3)! Z důvodu dosažení maximální životnosti baterie třeba co nejvíce omezit počet vysílání.1:2006 EN 301 489-1 V1.2012-11 ČSN 669-2-1 ed.). 1000 lx threshold Pracovní frakvence Frequency 868 MHz Dosah Range 150 volném prostoru / in open space Počet kódů (kombinací) Number of Codes 224 Krytí Protection level Provozní teplota / IP dle ČSN 60529 Operating temperature Rozměry Dimensions Hmotnost (bez baterií) / /imitlwtiit kottarlart -20 °C podle obr.o. Kromě toho je velikost zóny ovlivněna mnoha dalšími okolnostmi, jako je rychlost směr pohybu vzhledem snímači, teplota okolí, přítomnost rušivých zdrojů tepla (topná tělesa, osvětlení apod. Poloha ve středu rozsahu odpovídá asi minutám. Při nastavení levé krajní polohy (S-) přístroj spíná prakticky jakéhokoliv osvětlení, pravé krajní poloze (c) spíná pouze tmy. Nastavovacím prvkem na snímači třech hodnotách nastavuje potlačení vy­ sílání, což minimální doba mezi dvěma vysíláními sig­ nálu pro zapnutí při trvalém pohybu před snímačem. Víčko se může proti sejmutí pojistit zašroubováním dodávaného šroubku 2,2x4 otvoru mezi hranu víčka pláště. Pokud potřebujete změnit režim ON, otočte nastavovací pr­ vek označené krajní polohy. 1), dojde vyslání kódovaného radiofrekvenčního (RF) signálu. Vysílání kódu indi­ kováno blikáním LED pod čočkou snímače.1:2006 ČSN ETSI 300220-2 V2. 2 Nastavovací prvky Na zadní straně snímače jsou tři nastavovací prvky: a) tle í) Snímač reaguje pohyb, je-li úroveň osvětlení místě instalace nižší než nastavená hodnota. Po uběhnutí nastavené časové prodlevy vyšle signál pro vy­ pnutí. tímto prohlašuje, tento ve shodě základními požadavky dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. (viz www. Vypnutí za­ jistí funkce časovač, předem nastavená přijímači.CZ s.cz) podmínek něm uvedených. Pootočením víčka proti směru pohybu hodinových ruček víčko sejme a snímač přišroubuje pomocí dvou šroubů vložených do otvorů snímači (rozteč mm) podle obr. 2 asi approx. Svítivá dioda (LED) umístěná pod čočkou infrapasivního snímače indikuje vysílání případě vybité baterie upo­ zorňuje potřebu její výměny krátkým problikáváním.r. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: ČSN ETSI 300220-1 V2. Do­ bu lze nastavit asi sekund minut. pohyb osoby oblasti dosahu (obr. 150 g weight (vvmioui bauenes/ Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbidden any technical modifications the device! Zařízení lze provozovat základě aktuálního VO-R/10/. ENIKA. Infrapasivní snímač přijímá záření v infračervené části spektra, které pro lidské oko nevidi­ telné.CZ o.02. určen pro montáž strop buď přímo, nebo instalační krabici. MONTÁŽ NASTAVENÍ Infrapasivní snímač (obr. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: frekvence: vf výkon: Prohlášení shodě ENIKA. b) (zp tla ílá í) V režimu ON/OFF tímto nastavovacím prvkem nasta­ vuje zpoždění vypnutí, což doba, kterou bude svíti­ dlo zapnuto okamžiku ukončení detekce pohybu. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek P8 (3299-22958) infrapasivní snímač pohybu vysílací 868,3 MHz 10 dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb.2013 ing. V režimu zpoždění vypnutí nastavuje přijímači, který musí být funkci časovač. 3. Vlkov 33, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Informativní zóna dosahu závislosti směru pohybu vzhledem orientaci snímačeje znázorněna obr.3:05 ČSN 669-1 ed. c) stav žim E Funkce výroby nastavena režim ON/OFF. Zápis snímače paměti přijímače - přijímači nastavte požadovanou funkci (viz manuál příslušného přijímače) podle režimu snímače - ON/OFF pro režim snímače ON/OFF nebo časovač pro režim snímače ON, - pro odvysílání kódu potřebného pro zápis paměti přijímače krátce stiskněte při zacloněné čočce vysílací tlačítko INIT snímači (obr. Změna nastavení zpoždění vypnutí potlačení vysílání se projeví uplynutí původně nastavené doby nebo okamžitě stisku vysílacího tlačítka (obr. ON snímač vysílá pouze signál pro zapnutí. V Nové Pace dne 28. Při vyšší úrovni okolního osvětlení přístroj deaktivován (signál nevy­ sílá ani případě detekce pohybu). 1 (výška snímače nad podlahou 2,5 m). Vladimír Militký, řízení sytému jakosti .ctu. Upozornění: Velikost zóny, které infrapasivní snímač reaguje pohyb osob, závisí případě stropní montáže především výšce umístění snímače jeho případném natočení. 3). Snímač pracuje dvou režimech: ON/OFF snímač vysílá nejprve signál pro zapnutí.o. Upozornění: Doba potlačení vysílání měla odpovídat minimálně polovině doby zpoždění nastavené časovači přijímače.5. years Rozsah nastavení zpoždění / Delay setting range asi approx min Potlačení vysílání (režim ON) / Suppression transmitting 1, min Rozsah vlivu okolního osvětlení / Ambient illumination response asi approx. pro dobu potlačení min vhodné nastavení časovače přijímači minut apod.1:04 VO-R/10/09