ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 36 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
2,5 2 Zařízení lze provozovat základě /10/08.obr. r. TaKMM cnoco6oM mowho 3anucaTb gawe Tpu nepegaT4MKa. num ber codes: Připojovací svorky/Terminal block: O2 450 W 2 300 i2v=rni> 2 250 S 230 V/50 Hz 433,92 MHz 0 +55 °C 3 max.1, 6.2,1. FUNKTION: Bei der Betätigung von zwei Sendertasten reagiert der Empfänger folgendermaßen: • obere Taste steuert Relais Kanal 2 • untere Taste steuert Relais Kanal 1 Bei der Betätigung von vier Sendertasten während des Speicherns reagiert der Empfän­ ger folgendermaßen: • linke obere Taste Relais Kanal zieht an • linke untere Taste Relais Kanal fällt ab • rechte obere Taste Relais Kanal zieht an • rechte untere Taste Relais Kanal fällt ab HINWEIS! Ausschalten, jedoch nicht zur Helligkeitsre­ gelung verwendet werden! Der Anschluss (Abklemmen) den Verbraucher darf nur von Personen entsprechender elektrotechnis­ cher Qualifikation vorgenommen werden. r.7.2,4. FONCTIONS: En cas vous enfoncez deux poussoirs d'é­ m etteur durant une inscription l'ém etteur se comporte manière suivante: •le haut poussoir met relais 2ème voie au contact hors contact; •le poussoir bas met relais 1ère voie au contact hors contact.7.o. EXM 433 COMPATIBLESYSTEM C Í nepegaT4MK, KOTopbm 6wh 3anucaH nepBbiM.o. B cnynae cwaTUA ^eTbipex KHonoK nepegaT4UKa Te^eHue 3anucu, nepegaT4UK BegeT ce6a HuweyKa3aHHbiM cnoco6oM: •HeBaA BepxHAA KHonKa 3aMbiKaeT KaHaH •HeBaA hmwhaa pa3MbiKaeT KaHaH • npaBaA BepxHAA KHonKa 3aMbiKaeT KaHaH • npaBaA hmwhaa pa3MbiKaeT KaHaH nPEflynPEXflEHME! nogKHro^eHue (oTKHro^eHue) npueMHoro yCTpoMCTBa npueMHMKy MoryT ocy^ecT- BHATb TOHbKO HU^a COOTBeTCTByro^eM ^HeKTpOTeXHU4eCKOM KBaHU$UKa^UeM. • Innerhalb von zwei Sendertasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten der weiteren Sender drücken. H ierm erklärt Enika spol.11, 8. MONTAGE: Fixez récepteur l'aide vis, éventuelle­ ment l'aide d'un ruban adhésif réversible, à point convenable telle façon que le récepteur surtout son antenne soient pas mis sous écran côté réception d'un signal, par ex. 1), ucnoHb3yro^ux npoTOKOH nepega^u EXM 433®.7, 6.5. MOHTAX: npuKpenuTb npueMHOe yCTpOMCTBO c nOMO^bro BUHTOB, UHU nOMO^bro flByXCTOpOHHetö KHeMKOM HeHTbl npuraflHOe MeCTO TaK, 4TO6bl npueMHOe yCTpOMCTBO, a MMeHHO erO aHTeHHa 6bmu cropOHbi npueMa curHaHa ^KpaHupoBaHbl, HanpuMep, MeTaHHM^ecKMM npegMeTOM! BBEflEHME ^KC^. cause d'un objet métallique! MISE MARCHE INSCRIPTION L'E­ METTEUR MEMOIRE RECEPTEUR: •Connectez une tension d'alimentation (Fig.^yATAUHro 3AnMCb nEPEflATHMKA nAMATb nPMEMHMKA: •noflKHro^MTb nuTaro^ee HanpaweHue (Puc., 4. 1.2. récepteur est réservé encastre­ ment direct dans appareil. Vladimír Miliň řízeni sytémujakosti E Rx Light. MONTAGE: Empfänger ittels Schrauben bzw.4, 6. Der Empfän­ ger ist zum Direkteinbau das Elektrogerät vorgesehen. die Übere­ instimmung des Gerätes Light den grundlegenden Anforderungen und den an­ deren relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.2, Abb. QyHKUMM: B cnynae cwaTUA gByx KHonoK nepegaT4UKa B Te^eHue 3anucu, nepegaT4UK BegeT ce6A HuweyKa3aHHbM cnoco6oM: •BepxHAA KHonKa 3aMbiKaeT pa3MbiKaeT peHe KaHaHa. De telle façon est possible d'inscrire jusqu'à trois etteurs. r. HeHb- 3A ucnoHb3OBaTbB Buge KHonKU 6e3onacHO- CTU CTOn! typové označení: specifikace: druh výrobku: P lášen shodě ENIKA spol. •Dans secondes enfoncez deux pous­ soirs (droits gauches), éventuellement tous les poussoirs d'un autre émetteur. 2) • Innerhalb von zwei Tasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten betätigen. BO3MOwHO UCnOHb3OBaTb gHA ynpaBHeHUA gByMA He3aBMCMMbix ce6A ^HeKTpo^OTpe6uTeHAMu c noMO^bro nepegaT4UKOB ceMeMcTBa BO­ Sys® (Ta6.5, 6. En cas vous enfoncez quatre poussoirs d'ém etteur durant une inscription l'ém etteur se comporte manière suivante: •le haut poussoir gauche met contact la 1ère voie •le poussoir bas gauche met hors contact la 1ère voie •le haut poussoir droit contact 2ème voie •le poussoir bas droit hors contact la 2ème voie AVERTISSEMENT! Une connexion (déconnexion) récepteur à un appareil d'éclairage peuvent faire que les personnes ayant une qualification électro­ technique. Die Speicherung eines vierten Senders füh automatisch zur Lös­ chung des zuerst gespeicherten Senders.o.15,4. Une inscription d'un quatriè­ me etteur efface autom atiquem ent l'émet­ teur qui été inscrit premier. 509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609 IČO: 15055761 tímto prohlašuje, výrobek Rx1LT, Rx Light Light 2, Rx Light 2B, Light R vestavný přijímač dálkového ovládání - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. 2: i 6AL ----------E3--------- N u A N O 433®. kann für die Steue­ rung von Elektrogeräten ittels Sendern der Serie BOSys® (Tab.04.2) •Dans secondes enfoncez deux pous­ soirs (droits gauches), éventuellement tous les poussoirs d'émetteur. počet kódů/Max. • hmwhaa KHonKa 3aMbKaeT pa3MbiKaeT peHe 1. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: ČSN 300220-3:2000 ČSN ETS 300683:97 ČSN 60950-1:2003 čl.6,4. •A ^TO Bce! 3AnMCb flA/lbHEHWIErO nEPEflATHMKA: •OTKHro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue MMHMMaHbHO onATb nogKHro^UTb.2004 ing.1, 5.2, Puc. nicht durch Metallgegenstände abgeschirmt wird! INBETRIEBNAHME UND SPEICHERN DES SEN­ DERS EMPFÄNGERSPEICHER: • Versorgungsspannung anschließen (Abb. Übertragungsproto­ koll EXM 433® verwendet werden. BESCHREIBUNG: Der Empfänger (Abb. • Das ist alles! SPEICHERN WEITERER SENDER: • Versorgungsspannung für mindestens 30 s abklemmen und erneut anschließen.3 ČSN 60695-2-11:2001 ČSN 61010-1:95 A2:97 čl.4, 6.2. spínaný výkon power: Napájení/Power supply: Provozní itočet/Frequency: Provozní teplota/O perating temperature: Max. •C'est tout! INSCRIPTION D'UN AUTRE EMETTEUR: •Déconnectez tension d'alimentation pen­ dant durée moins secondes et reconnectez. Auf diese Weise können bis drei Sender eingespeichert werden.8, 6. •flo cwaTb gBe (npaBbie mhm HeBbie) KHonKM, MHu Bce KHonKM gaHbHeňwero nepegaT4MKa. W 2) •flo cwaTb gBe (npaBbie mhm HeBbie) KHonKM, mhm Bce KHonKM nepegaT4MKa. 3anucb ^eTBepToro nepegaT4MKa aBTOMaTunecKu c6pocuT Technická ata/Technical data: Počet kanálů/N ber channels: Max.7. Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrohce______ rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: V Nové Pace dne 26. n'est pas possible d'utiliser le STOP poussoir qualité d'un poussoir de sécurité! Par présente Enika spol. It forbiden any technical modifications the device.1, 8. npegHa3Ha4eHO gHA HenocpegcTBeHHOM BCTpoMKu npueMHUK.2, Fig. Nicht als Sicherheits-Aus-Schalter verwendbar.2005-24 a podm ínek něm uvedených Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy.5, 5. déclare que l'appareil Light est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes directive 1999/ 5/CE. OnMCAHME: npueMHOe yCTpOMCTBO (PUC. doppel­ seitigem Klebeband geeigneter Stelle be­ festigen, das der Empfänger und vor allem dessen Antenne Richtung des eingehenden Signals Bsp. KaHaHa.3, 5