ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 34 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
r. spínaný výkon power: Napájení/Power supply: Provozní itočet/Frequency: Provozní teplota/O perating temperature: Max. n'est pas possible d tilise STOP poussoir qualité d'un poussoir sécurité! Par présente Enika spol. Une inscription d'un quatrièm tte efface autom atique­ m ent l'ém tte qui été inscrit prem ier. Die Speicherung eines vie rte Senders autom atisch zur Löschung des zuerst gespeicherten Sen­ ders. num ber codes: Připojovací svorky/Terminal block: 1 750 - 500 izv=eni> 350 -------t p zářivky 800 VA 230 V/50 Hz 433,92 MHz 0 +55 °C 3 max.8, 6.2, Abb.o. Vladimír Miliň řízeni sytémujakosti E Rx Light. • C'est tout! INSCRIPTION D'UN AUTRE EMETTEUR: • Déconnectez tension d'alim entation pendant durée moins secondes et reconnectez. 509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609 IČO: 15055761 tímto prohlašuje, výrobek Rx1LT, Rx Light Light 2, Rx Light 2B, Light R vestavný přijímač dálkového ovládání - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. it Ü bertragungsprotokoll EXM 433® zur Steue­ rung von beliebigen lektrogeräten verw en­ det werden.obr.6,4.11, 8. Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrohce______ rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: V Nové Pace dne 26. npegHa3Ha4eHO gna HenocpegcTBeHHOM bctpomku npueMHuK. • Innerhalb von zwei Sendertasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten der eiteren Sender drücken.2004 ing. EXM 433 COMPATIBLESYSTEM C Í B cnynae cwaTua gByx KHonoK nepegaT^uKa B Te^eHue 3anucu, nepegaT^uK BegeT ce6a HuweyKa3aHHbM cnoco6oM: • BepxHaa KHonKa 3aMbKaeT pene Ha Bbxoge npueMHoro yCTpoMCTBa • HuwHaa KHonKa pa3MbKaeT pene.4, 6. FUNKTION: Bei etätigung von zwei Sendertasten während der Speicherung reagiert der Emp­ fänger folgenderm aßen: • obere Taste Relais Kanal pfänge­ rausgang zieht an • untere Taste Relais llt ab Bei der etätigung von vie Sendertasten während des Speicherns rea giert der Emp­ fänger folgenderm aßen: • beide obere Tasten Relais Kanal am Em pfängerausgang zieht an • beide untere Tasten Relais llt ab HINWEIS! Ausschalten, jedoch nicht zur elligkeitsre­ gelung verw endet werden! Der Anschluss (Abklem en) den erbraucher nur von Personen entsprechender ktro ­ technischer ualifikation vorgenom en w erden.5, 5.04. It forbiden any technical modifications the device. počet kódů/Max.7.7, 6. r. BESCHREIBUNG: Der pfänger (Abb.2, Fig. OnMCAHME: npueMHOe yCTpOMCTBO (Puc.3 ČSN 60695-2-11:2001 ČSN 61010-1:95 A2:97 čl. die Übere­ instimmung des Gerätes Light den grundlegenden Anforderungen und den an­ deren relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.3, 5. 1. •flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbe) KHonKu, unu Bce KHonKu ganbHeňwero nepegaT^uKa. MOHTAX: npuKpenuTb npueMHOe yCTpOMCTBO c noMO^bro buhtob, unu noMO^bro AByxcTopoHHeM KneMKOM neHTb Ha npurogHoe MecTO TaK, 4To6b npueMHOe yCTpOMCTBO, uMeHHO ero aHTeHHa He 6bnu CTopoHb npueMa curHana ^KpaHupoBaHb, HanpuMep, MeTannu^ecKuM npegMeTOM! BBEflEHME ^^yA 3AnMCb nEPEflATHMKA nAMATb nPMEMHMKA: • noflKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue (Puc.o. TaKuM cnoco6oM mowho 3anucaTb gawe Tpu nepegaT^uKa.5. FONCTIONS: En cas vous enfoncez deux poussoirs d 'ém tte durant une inscription l'ém tte ur se com porte anière suivante: •le haut poussoir relais sortie de récepteur contact •le poussoir bas relais hors con­ tact. •A ^TO Bce! 3AnMCb flA/lbHEHW IErO nEPEflATHMKA: • OTKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue MuHuManbHO onaTb nogKnro^uTb.2,1. W 2) •flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbe) KHonKu, unu Bce KHonKu nepegaT^uKa.1, 6. 3anucb ^eTBepToro nepegaT^uKa aBTOMaTu^ecKu c6pocuT nepegaT^uK, KOTopbM 6bn 3anucaH nepBbM. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: ČSN 300220-3:2000 ČSN ETS 300683:97 ČSN 60950-1:2003 čl. H ierm erklärt Enika spol. MONTAGE: Em pfänger itte Schrauben bzw. 1) bo3mowho ucnonb3OBaTb gna ynpaBneHua nro6bM ^neKTp0^0Tpe6uTeneM noMO^bro nepegaT^uKOB ceMeMcTBa BOSys® (Ta6.4, 6. r. nPEflynPEXflEHME! nogKnro^eHue (oTKnro^eHue) npueMHoro yCTpoMCTBa npueMHuKy MoryT ocy^ecT- BnaTb TonbKO nu^a cooTBeTCTByro^eň ^neKTp0TexHU4ecK0M KBanu<£uKa^ueM.5, 6.o. Nicht als Sicherheits-Aus-Schalter verw endbar.2) • Dans secondes enfoncez deux pous­ soirs (droits gauches), éventuellem ent tous les poussoirs d'ém etteur. Henb- 3a ucnonb3OBaTb Buge KHonKu 6e3onacHO- ctu CTOn! typové označení: specifikace: druh výrobku: P lášen shodě ENIKA spol. 2) •Innerhalb von zwei Sendertasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten der eiteren Sender drücken. it doppelseitigem Klebeband geeigneter Stelle befestigen, das der pfänger und vor allem dessen Antenne Richtung des eingehenden Signals Bsp. B cnynae cwaTua 4eTbipex KHonoK nepegaT^uKa Te^eHue 3anucu, nepegaT^uK BegeT ce6a HuweyKa3aHHbM cnoco6oM: • o6e BepxHue KHonKu 3aMbKaroT pene Ha Bbxoge npueMHuKa • o6e HuwHue KHonKu yKa3aHHoe pene pa3MbKaroT. AVERTISSEMENT! Une connexion (déconnexion) récepteur à appareil d'éclairage peuvent faire que les personnes ayant une qualificati­ on électrotechnique. • Dans secondes enfoncez deux pous­ soirs (droits gauches), éventuellem ent tous les poussoirs d'un autre etteur.1, 8. kann Verbindung m Sendern der Serie BOSys® (Tab.2,4.2, Puc. 1), ucnonb3yro^ux npoTOKon nepega^u EXM 433®. En cas vous enfoncez quatre poussoirs d 'ém tte durant une inscription l'ém tte ur se com porte anière suivante: • les deux hauts poussoirs tte relais de sortie récepteur contact •les deux poussoirs bas tte relais hors contact. pyHKÜMM: Technická data/Technical data: Počet kanálů/N ber channels: Max.7. De telle façon est possible d'inscrire ­ qu'à trois etteurs. Der pfänger ist zum Direk­ teinbau das lektrogerät vorgesehen., 4. A diese Weise können bis drei Sender eingespeichert werden.1, 5. cause d'un objet é­ tallique! MISE MARCHE INSCRIPTION L'E­ METTEUR MEMOIRE RECEPTEUR: • Connectez une tension d'alim entation (Fig. •Das ist alles! SPEICHERN WEITERER SENDER: • Versorgungsspannung indestens 30 s abklem und erneut anschließen.7. 2: 10 A N V NO COM N à point convenable telle façon que le récepteur rto son antenne soient pas mis sous écran côté réception d'un signal, par ex.2.2.15,4.2005-24 a podm ínek něm uvedených Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy. 2,5 2 Zařízení lze provozovat základě /10/08. déclare que l'appareil Light est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes directive 1999/ 5/CE. nicht durch M etallgegenstände abgeschirm wird! INBETRIEBNAHME UND SPEICHERN DES SENDERS EMPFÄNGERSPEICHER: •Versorgungsspannung anschließen (Abb