Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
déclare
que l'appareil Light est conforme
aux exigences essentielles aux autres
dispositions pertinentes directive 1999/
5/CE. it
doppelseitigem Klebeband geeigneter
Stelle befestigen, das der pfänger
und vor allem dessen Antenne Richtung
des eingehenden Signals Bsp.
509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609
IČO: 15055761
tímto prohlašuje, výrobek
Rx1LT,
Rx Light Light 2,
Rx Light 2B, Light R
vestavný přijímač dálkového ovládání
- shodě základními požadavky 426/2000 Sb. platném
znění
- odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské
direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání
jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem předpisů:
ČSN 300220-3:2000
ČSN ETS 300683:97
ČSN 60950-1:2003
čl.
BESCHREIBUNG:
Der pfänger (Abb.
OnMCAHME:
npueMHOe yCTpOMCTBO (Puc.
• C'est tout!
INSCRIPTION D'UN AUTRE EMETTEUR:
• Déconnectez tension d'alim entation
pendant durée moins secondes
et reconnectez. Vladimír Miliň
řízeni sytémujakosti
E
Rx Light. r. 2,5 2
Zařízení lze provozovat základě /10/08. kann Verbindung
m Sendern der Serie BOSys® (Tab.7,
6. 1)
bo3mowho ucnonb3OBaTb gna ynpaBneHua
nro6bM ^neKTp0^0Tpe6uTeneM noMO^bro
nepegaT^uKOB ceMeMcTBa BOSys®
(Ta6.7. die Übere
instimmung des Gerätes Light den
grundlegenden Anforderungen und den an
deren relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG.
nPEflynPEXflEHME!
nogKnro^eHue (oTKnro^eHue) npueMHoro
yCTpoMCTBa npueMHuKy MoryT ocy^ecT-
BnaTb TonbKO nu^a cooTBeTCTByro^eň
^neKTp0TexHU4ecK0M KBanu<£uKa^ueM. 2)
•Innerhalb von zwei Sendertasten
(rechte oder linke) oder alle Sendertasten
der eiteren Sender drücken.o.3
ČSN 60695-2-11:2001
ČSN 61010-1:95 A2:97
čl.4, 6.obr.5, 6.04.
B cnynae cwaTua 4eTbipex KHonoK
nepegaT^uKa Te^eHue 3anucu,
nepegaT^uK BegeT ce6a HuweyKa3aHHbM
cnoco6oM:
• o6e BepxHue KHonKu 3aMbKaroT pene Ha
Bbxoge npueMHuKa
• o6e HuwHue KHonKu yKa3aHHoe pene
pa3MbKaroT.
En cas vous enfoncez quatre poussoirs
d 'ém tte durant une inscription l'ém tte ur
se com porte anière suivante:
• les deux hauts poussoirs tte relais
de sortie récepteur contact
•les deux poussoirs bas tte relais
hors contact.
•flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbe)
KHonKu, unu Bce KHonKu ganbHeňwero
nepegaT^uKa. cause d'un objet é
tallique!
MISE MARCHE INSCRIPTION L'E
METTEUR MEMOIRE RECEPTEUR:
• Connectez une tension d'alim entation
(Fig.2.
De telle façon est possible d'inscrire
qu'à trois etteurs.
AVERTISSEMENT!
Une connexion (déconnexion) récepteur
à appareil d'éclairage peuvent faire
que les personnes ayant une qualificati
on électrotechnique.2, Abb.
• Dans secondes enfoncez deux pous
soirs (droits gauches), éventuellem ent
tous les poussoirs d'un autre etteur.o.11, 8.
A diese Weise können bis drei Sender
eingespeichert werden. 1.
H ierm erklärt Enika spol.
It forbiden any technical modifications the device.
Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrohce______
rádiové parametry:
EMC:
elektrická bezpečnost:
V Nové Pace dne 26. Der pfänger ist zum Direk
teinbau das lektrogerät vorgesehen. 3anucb ^eTBepToro
nepegaT^uKa aBTOMaTu^ecKu c6pocuT
nepegaT^uK, KOTopbM 6bn 3anucaH
nepBbM.3, 5. r. Die Speicherung
eines vie rte Senders autom atisch zur
Löschung des zuerst gespeicherten Sen
ders.2, Puc.5, 5.1, 6., 4.
pyHKÜMM:
Technická data/Technical data:
Počet kanálů/N ber channels:
Max.1, 8. r.4, 6.8, 6.2,1.2004 ing.1, 5. Une inscription d'un
quatrièm tte efface autom atique
m ent l'ém tte qui été inscrit prem ier.15,4.
W 2)
•flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbe)
KHonKu, unu Bce KHonKu nepegaT^uKa.2005-24
a podm ínek něm uvedených
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy.7.2, Fig.
TaKuM cnoco6oM mowho 3anucaTb gawe
Tpu nepegaT^uKa.2,4. spínaný výkon power:
Napájení/Power supply:
Provozní itočet/Frequency:
Provozní teplota/O perating temperature:
Max. n'est pas possible
d tilise STOP poussoir qualité d'un
poussoir sécurité!
Par présente Enika spol.
FONCTIONS:
En cas vous enfoncez deux poussoirs
d 'ém tte durant une inscription l'ém tte ur
se com porte anière suivante:
•le haut poussoir relais sortie de
récepteur contact
•le poussoir bas relais hors con
tact. 1), ucnonb3yro^ux npoTOKon
nepega^u EXM 433®.6,4. 2:
10 A
N
V
NO COM N
à point convenable telle façon que le
récepteur rto son antenne soient
pas mis sous écran côté réception
d'un signal, par ex.5. počet kódů/Max.
•Das ist alles!
SPEICHERN WEITERER SENDER:
• Versorgungsspannung indestens 30
s abklem und erneut anschließen.
FUNKTION:
Bei etätigung von zwei Sendertasten
während der Speicherung reagiert der Emp
fänger folgenderm aßen:
• obere Taste Relais Kanal pfänge
rausgang zieht an
• untere Taste Relais llt ab
Bei der etätigung von vie Sendertasten
während des Speicherns rea giert der Emp
fänger folgenderm aßen:
• beide obere Tasten Relais Kanal am
Em pfängerausgang zieht an
• beide untere Tasten Relais llt ab
HINWEIS!
Ausschalten, jedoch nicht zur elligkeitsre
gelung verw endet werden! Der Anschluss
(Abklem en) den erbraucher nur
von Personen entsprechender ktro
technischer ualifikation vorgenom en
w erden.o.7. it
Ü bertragungsprotokoll EXM 433® zur Steue
rung von beliebigen lektrogeräten verw en
det werden. npegHa3Ha4eHO gna
HenocpegcTBeHHOM bctpomku npueMHuK.
•A ^TO Bce!
3AnMCb flA/lbHEHW IErO nEPEflATHMKA:
• OTKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue
MuHuManbHO onaTb nogKnro^uTb. nicht durch
M etallgegenstände abgeschirm wird!
INBETRIEBNAHME UND SPEICHERN DES
SENDERS EMPFÄNGERSPEICHER:
•Versorgungsspannung anschließen (Abb.2)
• Dans secondes enfoncez deux pous
soirs (droits gauches), éventuellem ent
tous les poussoirs d'ém etteur.
MOHTAX:
npuKpenuTb npueMHOe yCTpOMCTBO c
noMO^bro buhtob, unu noMO^bro
AByxcTopoHHeM KneMKOM neHTb Ha
npurogHoe MecTO TaK, 4To6b npueMHOe
yCTpOMCTBO, uMeHHO ero aHTeHHa
He 6bnu CTopoHb npueMa curHana
^KpaHupoBaHb, HanpuMep, MeTannu^ecKuM
npegMeTOM!
BBEflEHME ^^yA 3AnMCb
nEPEflATHMKA nAMATb nPMEMHMKA:
• noflKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue (Puc.
• Innerhalb von zwei Sendertasten
(rechte oder linke) oder alle Sendertasten
der eiteren Sender drücken.
EXM 433
COMPATIBLESYSTEM
C Í
B cnynae cwaTua gByx KHonoK nepegaT^uKa
B Te^eHue 3anucu, nepegaT^uK BegeT ce6a
HuweyKa3aHHbM cnoco6oM:
• BepxHaa KHonKa 3aMbKaeT pene Ha
Bbxoge npueMHoro yCTpoMCTBa
• HuwHaa KHonKa pa3MbKaeT pene.2. num ber codes:
Připojovací svorky/Terminal block:
1
750 -
500 izv=eni>
350 -------t
p zářivky
800 VA
230 V/50 Hz
433,92 MHz
0 +55 °C
3
max.
MONTAGE:
Em pfänger itte Schrauben bzw. Henb-
3a ucnonb3OBaTb Buge KHonKu 6e3onacHO-
ctu CTOn!
typové označení:
specifikace:
druh výrobku:
P lášen shodě
ENIKA spol. Nicht als Sicherheits-Aus-Schalter
verw endbar