ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 32 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
CT>DESCRIPTION Le récepteur externe additionnel (Fig. aHTeHHoň GP433 ucno^b3yeTca b coeguHeHuu npueMHbiMM ycTpoňcTBaMu ynpaB^eHMA Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S Door (Taö.r.r. mm Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbiden any technical modifikations the device! Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06. c^ynaax, Korga HeoöxoguMo oöecnenMTb npueM öo^bwue paccToaHua. die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Connectez bout libre câble coaxial (3) au connecteur d’antenne. BESCHREIBUNG ) Der externe Zusatzempfänger (Abb. týmto prehlasuje, tento v zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš­ nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. ENIKA.1), with the aerial GP433 used connection with control receivers Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S and Door (Chart necessary to provide with receiving for big distances. 1 Technická data Technical data Provozní kmitočet Frequency: Stupeň krytí System protection: Provozní teplota Operating temperature: Připojovací svorky Terminal block: Připojovací vodič Connecting 433,92 MHz IP 43 ■30 +70 °C max.CZ s.CZ s. Steuerempfänger mit beliebigem zweiadrigen Kabel (4) für Verwendung Außenbereich (beliebige Polarität) anschließen korrekte Polarität wird am Steuerempfänger durch leuchtende LED angezeigt. Freies Ende des Koaxialkabels (3) an Antennenstecker anschließen.CZ o. priechodky oproti svorkám vyvŕtajte otvor, zodpovedajúci priemeru použitého kábla. mit Antenne GP433 wird Kombination mit den Steuersendern Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S und Door (Tab.1) anténou GP433 používá spojení řídícími přijímači Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S a Rx Door (tab.o.1) anténou GP433 používa spojení riadiacimi prijímačmi Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S a Rx Door (tab. MONTÁŽ Pripevnite externý prijímač (1) anténu GP433 (2). průchodky proti svorkám vyvrtejte otvor, odpovídající použitému kabelu. npoxogHoň u3o^flTop HanpoTUB 3awuMoB BbicBep^MTb oTBepcTue, cooTBeTcTByro^ee npuMeHeHHoMy Kaöe^ro.enika.o.o. Connectez récepteur commande à l’aide d’un câble (4) deux conducteurs réservé un milieu extérieur (polarité votre choix) une connexion correcte est indiquée sur récepteur de commande par une lueur LED- voir mode d’emploi récepteur commande relatif. - viz. Durchführung gegenüber Anschlussklemmen Bohrung mit Durchmesser des verwendeten Kabels herstellen.návodu E2010/04(Rx GP)A4 Rx GP433 (3299-01120) CZ Externí přijímač SK Externý prijímač g External receiver f Récepteur externe d Externer Empfänger r BHemHee npueMHoe ycTpoňcTBO E ] w z ENIKA. declares that the in compliance with the basic requirements and other relevant provisions the Directive 1999/5/ES.o. zur Gewährleistung des Empfangs über große Entfernungen verwendet. Drill hole the bushing op­ posite the connectors, correspond the used ca­ ble. V Nové Pace dne 03. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.1) avec l’antenne GP433 est employé liaison avec les récepteurs commande Rx1 DIN, Rx1 Rx2 N, Rx8 DIN, Rx8 E/W/S Door (Table dans les cas faut assurer une réception grandes distances.CZ s. Volný konec koaxiálního kabelu (3) připojte konek­ toru antény. Dans traversée contre les bornes percez trou qui correspond câble employé.r. C€ MOHTAM npuKpenuTb BHewHee npueMHoe ycTpoňcTBo (1) k aHTeHHe GP433 (2).2009-9 podmínek v něm uvedených. OnMCAHME BHemHee gono^HUTe^bHoe npueMHoe ycTpoMCTBO Rx (Puc. The open end the coax cable (3) will connected to the aerial connector. CBoöogHbM KOHe^ KoaKcua^bHoro Kaöe^a (3) nogK^ronuTb pa3teMy aHTeHHb. tab. Par présente ENIKA.CZ s. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti Rx GP .r.cz, http://www. Výrobce: typové označení: specifikace: druh výrobku: frekvence: citlivost: Prohlášení shodě ENIKA. max. ENIKA. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika.01. nogK^ronuTb npueMHoe ycTpoňcTBo ynpaB^eHMA ™6biM gByxwu^bHbíM Kaöe^eM (4) g^a Hapy^Hoň cpegbi (^w6aa no^apHocTb) npaBM^bHoe coeguHeHue Ha npueMHoM ycTpoňcTBe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO cBeneHueM LED. Připojte řídící přijímač libovolným dvoužilovým kabelem (4) pro venkovní prostředí (libovolná polarita) správné pro­ pojení řídícím přijímači indikováno svitem LED. tímto prohlašuje, tento je ve shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.cz POPIS Vnější přídavný přijímač (obr. uHcTpy^ uro cooTBeTcTByro^ero npueMHoro ycTpoňcTBa ynpaB^eHua.CZ s. Chart Taö. 2,5 mm2 max. ASSEMBLY Fix the external receiver (1) the aerial GP433 (2). Hiermit erklärt ENIKA.2008 %ing. Hereby, ENIKA.1) případech, kdy potřeba zajistit příjem velké vzdálenosti. POPIS ) Vonkajší prídavný prijímač (obr. MONTÁŽ Připevněte externí přijímač (1) anténu GP433 (2). 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek Rx GP přídavný přijímač dálkového ovládání 433,92 MHz -100 dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. MONTAGE Antenne GP433 (2) Zusatzempfänger (1) anschließen.o.o. návod příslušného řídícího přijímače. MONTAGE Fixez récepteur externe (1) sur l’antenne GP433 (2). DESCRIPTION The external additional receiver (Fig.CZ s. Connect the control receiver with any double-core cable (4) for outdoor environment (any polarity) the correct connection indicated with LED the con­ trol receiver see the instructions for the respective receiver.r. Dvoj- žilovým káblom (4) pre vonkajšie prostredie pripojte riadiaci prijímač (ľubovoľná polarita) správne prepo­ jenie riadiacom prijímači indikované svitom LED - viď návod príslušného riadiaceho prijímača.r. Volný koniec koaxiálneho kábla (3) pripojte konek­ tora antény. Siehe Anleitung des jeweiligen Steuerempfängers. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di­ rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko­ munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000 EMC: ČSN 301489-3:2000 elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.1) prípadoch, kedy potrebné zaistiť príjem signálu veľké vzdialenosti