Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
CT>DESCRIPTION
Le récepteur externe additionnel (Fig.o.01.CZ s. nogK^ronuTb npueMHoe
ycTpoňcTBo ynpaB^eHMA ™6biM gByxwu^bHbíM
Kaöe^eM (4) g^a Hapy^Hoň cpegbi (^w6aa
no^apHocTb) npaBM^bHoe coeguHeHue Ha
npueMHoM ycTpoňcTBe ynpaB^eHua uHgu^upoBaHO
cBeneHueM LED. 1
Technická data Technical data
Provozní kmitočet Frequency:
Stupeň krytí System protection:
Provozní teplota Operating temperature:
Připojovací svorky Terminal block:
Připojovací vodič Connecting
433,92 MHz
IP 43
■30 +70 °C
max. die Übereinstimmung
des Gerätes mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
DESCRIPTION
The external additional receiver (Fig. Chart Taö.CZ s.
Volný koniec koaxiálneho kábla (3) pripojte konek
tora antény.
- viz. návod příslušného řídícího přijímače.1) anténou
GP433 používá spojení řídícími přijímači
Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S a
Rx Door (tab.2009-9 podmínek v
něm uvedených.
ENIKA. CBoöogHbM KOHe^
KoaKcua^bHoro Kaöe^a (3) nogK^ronuTb pa3teMy
aHTeHHb. Connectez bout libre câble coaxial (3) au
connecteur d’antenne.o.o.1) prípadoch, kedy potrebné zaistiť
príjem signálu veľké vzdialenosti.CZ o.enika. déclare que
l’appareil est conforme aux exigences
essentielles aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
MONTÁŽ
Pripevnite externý prijímač (1) anténu GP433 (2).
Výrobce:
typové označení:
specifikace:
druh výrobku:
frekvence:
citlivost:
Prohlášení shodě
ENIKA.r. mit
Antenne GP433 wird Kombination mit den
Steuersendern Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN,
Rx8 E/W/S und Door (Tab.cz, http://www. 2,5 mm2
max. Dvoj-
žilovým káblom (4) pre vonkajšie prostredie pripojte
riadiaci prijímač (ľubovoľná polarita) správne prepo
jenie riadiacom prijímači indikované svitom LED
- viď návod príslušného riadiaceho prijímača.
POPIS )
Vonkajší prídavný prijímač (obr.r.
tab. priechodky oproti svorkám vyvŕtajte
otvor, zodpovedajúci priemeru použitého kábla.1) avec
l’antenne GP433 est employé liaison avec les
récepteurs commande Rx1 DIN, Rx1 Rx2 N,
Rx8 DIN, Rx8 E/W/S Door (Table dans les
cas faut assurer une réception grandes
distances.
Steuerempfänger mit beliebigem zweiadrigen Kabel
(4) für Verwendung Außenbereich (beliebige
Polarität) anschließen korrekte Polarität wird am
Steuerempfänger durch leuchtende LED angezeigt. Durchführung
gegenüber Anschlussklemmen Bohrung mit
Durchmesser des verwendeten Kabels herstellen. uHcTpy^ uro
cooTBeTcTByro^ero npueMHoro ycTpoňcTBa
ynpaB^eHua. Freies Ende des Koaxialkabels (3) an
Antennenstecker anschließen. tímto prohlašuje, tento je
ve shodě základními požadavky dalšími přísluš
nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Volný konec koaxiálního kabelu (3) připojte konek
toru antény. Connect the control receiver with any double-core
cable (4) for outdoor environment (any polarity) the
correct connection indicated with LED the con
trol receiver see the instructions for the respective
receiver.návodu E2010/04(Rx GP)A4
Rx GP433 (3299-01120)
CZ Externí přijímač
SK Externý prijímač
g External receiver
f Récepteur externe
d Externer Empfänger
r BHemHee npueMHoe ycTpoňcTBO
E ]
w z
ENIKA.CZ s.
190 PRAHA Pod Harfou 933/86
IČO: 28218167
tímto prohlašuje, výrobek
Rx GP
přídavný přijímač dálkového ovládání
433,92 MHz
-100 dBm
- shodě základními požadavky 426/2000 Sb.
ENIKA. Dans traversée contre les
bornes percez trou qui correspond câble
employé.o. mm
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy!
It forbiden any technical modifikations the device!
Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/06.
OnMCAHME
BHemHee gono^HUTe^bHoe npueMHoe ycTpoMCTBO
Rx (Puc.2008
%ing.
MONTAGE
Fixez récepteur externe (1) sur l’antenne GP433
(2). Connectez récepteur commande à
l’aide d’un câble (4) deux conducteurs réservé un
milieu extérieur (polarité votre choix) une
connexion correcte est indiquée sur récepteur de
commande par une lueur LED- voir mode
d’emploi récepteur commande relatif.1) případech, kdy potřeba zajistit
příjem velké vzdálenosti.
The open end the coax cable (3) will connected
to the aerial connector. npoxogHoň u3o^flTop HanpoTUB 3awuMoB
BbicBep^MTb oTBepcTue, cooTBeTcTByro^ee
npuMeHeHHoMy Kaöe^ro.
Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22
E-mail: enika@enika.
MONTÁŽ
Připevněte externí přijímač (1) anténu GP433 (2).r.
ASSEMBLY
Fix the external receiver (1) the aerial GP433 (2).r.
Hereby, ENIKA. Drill hole the bushing op
posite the connectors, correspond the used ca
ble.
BESCHREIBUNG )
Der externe Zusatzempfänger (Abb.o. týmto prehlasuje, tento v
zhode základnými požiadavkami ďalšími prísluš
nými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. průchodky proti svorkám vyvrtejte
otvor, odpovídající použitému kabelu.o. declares that the in
compliance with the basic requirements and other
relevant provisions the Directive 1999/5/ES.
Par présente ENIKA.1), with
the aerial GP433 used connection with control
receivers Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN,
Rx8 E/W/S and Door (Chart necessary to
provide with receiving for big distances. Připojte řídící
přijímač libovolným dvoužilovým kabelem (4) pro
venkovní prostředí (libovolná polarita) správné pro
pojení řídícím přijímači indikováno svitem LED.CZ s. max.r. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
Rx GP
.
C€
MOHTAM
npuKpenuTb BHewHee npueMHoe ycTpoňcTBo (1)
k aHTeHHe GP433 (2).r. platném znění
- odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di
rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních teleko
munikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem předpisů:
rádiové parametry: ČSN 300220-3:2000
EMC: ČSN 301489-3:2000
elektrická bezpečnost: ČSN 950-1:2003
Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce.CZ s. zur Gewährleistung
des Empfangs über große Entfernungen verwendet.1) anténou
GP433 používa spojení riadiacimi prijímačmi
Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN, Rx8 E/W/S a
Rx Door (tab.CZ s.
V Nové Pace dne 03.
Siehe Anleitung des jeweiligen Steuerempfängers.cz
POPIS
Vnější přídavný přijímač (obr.
Hiermit erklärt ENIKA.
MONTAGE
Antenne GP433 (2) Zusatzempfänger (1)
anschließen. aHTeHHoň GP433 ucno^b3yeTca
b coeguHeHuu npueMHbiMM ycTpoňcTBaMu
ynpaB^eHMA Rx1 DIN, Rx1 Rx2 Rx8 DIN,
Rx8 E/W/S Door (Taö. c^ynaax, Korga
HeoöxoguMo oöecnenMTb npueM öo^bwue
paccToaHua