ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 28 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
1000 lx Installation height: 1,2 1,5 m Fuse (*): F3,15/1500 250 V Conductor-cross section: max. Another minutes added each pressing the pushbutton (max.) cause undesirable switching operations. ľlpu ycTaHOBKe KpaňHee neBoe nonojKeHne pene BKJiioHaeTCfl npaKTMsecKM npu hkd6om ocBeLu,eHMM, npaBOM KpaMHeM nonoxeHMU ()) BxniOHaeTCfi TonbKo npu TeMHoTe.. 2,5 MM2 (BMHToBHe KneMMw) IP (gra 60529) -1 +55 °C (*) . Nastawiony czas možna dowolnym momencie skasowac wcišnieciu przycisku (wyzerowanie jest sygnalizowane wyt^czeniem przekaznika 1). nocne ucTeHeHua ycTaHoBneHHoro nepuoga ycTpoňcTBo BepHěTca B aBToMaTuHecKuň pexuM. puc.). 3-d). 3 min min] after relay Relay will switch even the threshold brightness level exceeded (relay will not switch on). b) LIGHT (poziom progu ošwietlenia otoczenia) Tryb automatyczny jest aktywny, ježeli poziom ošwietlenia miejscu instalacji jest nižszy, niž nastawiona wartošc. npu 6onee BbcoKoM ypoBHe oKpyxao^ero ocBe^eHua Bbxog geaKTuBupyeTca (He BKnoHuTca mnpu perucTpai^MM ABUJKeHUfl); Bbixog ocTaěTca paôoHww Bcerga. 1), out­ put switches on.g. ADJUSTING ELEMENTS There are adjusting elements (Fig. 3-d): a) TIME (switch-off delay) This element enables set for how long relay remains still switched on since the movement detection has been stopped. razy nižsza. neped HavanoM ycmaHOBKu ebiKnovumb HanpweHue numaHun! noflKnwneHMe MOHTaw ycTpoňcTBo npegHa3HaneHo gna MoHTaxa TunoByro BHyTpeHHwra ^neKľpuHecKyw ycTaHoBoHHyw KopoÔKy (muh. 1) Response threshold: approx. luminaire and fan lavatory) without manual control. 3-d) HaxogaTca Tpu ^neMeHTa ycTaHoBKu (cm. OPIS DZIALANIA Przyrz^d jest przeznaczony bezdotykowego, wzajemnie opóznionego wt^czania dwóch odbiorników elektrycznych (np. The maximum sensitivity reached the most right position (+). ci^gn^c ramke. cos 0,8 ok. Jednostke steruj^c^ wsun^C ostrožnie konektorem czešci sitowej. INSTALLATION Installation may only carried out qualified electricians. TRYBY PRACY a) Tryb automatyczny Ježeli czujnik zarejestruje ruch intensywnošc ošwietlenia otoczenia jest nižsza od nastawionej, dojdzie wt^czenia przekaznika Przekaznik rozt^czy, kiedy osoba opušci šledzony przestrzeň. The time period can reset anytime pressing the pushbutton for longer than sec (reset indicated switching-off relay 1).. OTKnoHeHue npou3oňgěT MrHoBeHHo, a TonbKo nocne ucTeHeHua ycTaHoBneHHoň 3agepxKu. 4): a) TIME fcaaepwKa OTK^roneHUfl) C noMom,bo ^TOM KHonKu ycTaHaBnuBaeTca BpeMeHHoň nepuog, BpeMa KoToporo CBeTunbHuK 6ygeT BKnoHěH MoMeHTa oKoHHaHua geTeKTupoBaHua gBuxeHua. ynpaBnaw^yw HacTb ycTaHoBuTe pa3těMoM B cunoByio HacTb. movement human being the detection zone (see Fig. puc. nepuogb BKnoHeHua BbKnoHeHua pene Henb3a u3MeHuTb. Po puszczeniu przycisku przyrzad przet^czy sie trybu automatycznego. the ambient brightness level higher, output is deactivated (it will not switch even movement detected); output 2 will always work. Provided movement detected any longer, output 1 switches off after elapsing the adjustable switch-off delay. 3-a) from the power unit (b). npu perucTpa^uu u3MeHeHuň, KoTopwe BH3oBeT, HanpuMep gBuxeHue oôteKľa 3oHe geTeKTupoBaHua (cm. b) LIGHT (threshold ambient brightness level photosensitivity) If the current ambient brightness level lower than the threshold, the auto­ matic mode enabled. Przed rozpoczeciem instalacji wyfaczyč napiecie zasilania! Podt^czenie montaz Przyrzad jest przeznaczony montažu typowej podtynkowej puszce instalacyjnej (min. przypadku wyžszego poziomu ošwietlenia wyjšcie jest nieaktywne (nie wl^czy si$ nawet przypadku wykrycia ruchu); wyjšcie dziala zawsze. Demontaz Jednostke steruj^c^ (rys. min. b) Tryb r^czny Pod zašlepk^ znajduje sie przycisk (rys. Podt^czyc przewody (rys. When ap­ proached frontally, the detection range reduced considerably. under the slide cover (Fig. 3-d). uptywie nastawionego czasu czujnik powraca trybu automatycznego. . npu #pohtobom npuônuxeHuu ganbHocTb geTeKTupoBaHua gaTwa o^yíuMo CHuxaeTca. min Detection characteristics: horizontal plane (see Fig. c) SENS (czutošč) Ten element stužy nastawiania optymalnego zasiegu, np. Pene BKnoHaeTca [omKnovaemcn] 3agepxKoň npu6nu3uTenbHo muh muh]. 3-a) czešc sitow^ (b). Jednym nacišnieciem nastawi sie wt^czanie przekaznika minut, každym nastepnym nastawiony czas wydtuža sie minut (maks.. Wyjšcie zat^cza sie prawie w tym samym czasie, wyjšcie Wyt^cza sie min wyt^czeniu wyjšcia 1. KpbmKy HeT Heo6xoguMocTu CHuMaTb. gtebokošc mm). There are three adjusting elements under the slide cover (d) see chapter “Ad­ justing elements”. ELEMENTY REGULACYJNE Pod zašlepk^ (rys. 3-a) slide suitable tool the notches pro­ vided its left and right sides, pull the frame (c) with the control unit. (o6HyneHue uHgu^pyeTca oTKnoHeHueM pene 1). Ježeli czujnik zarejestruje zmiane, któr^ jest wywotana przyktad ruchem osoby strefie zasiegu (patrz rys. Nastúpme przyrzad przet^czy sie tryb automatyczny. ^^EMEHTb yCTAHO BKI nog KpbimKoň (puc.. Automatyczny wtacznik z pasywnym czujnikiem podczerwieni Instrukcja instalacji obslugi d D DANE TECHNICZNE Napi^cie zasilania: Element przet^czaj^cy: Pr^d zat^czany: Opóznienie wyt^czenia - przekaznik 1: - przekaznik 2: Charakterystyka pola dziatania: Próg ošwietlenia: Wysokosc instalacji: Zabezpieczenie (*): Przekrój przewodów: Stopien ochrony: Temperatura pracy: 230 AC, Hz 2 przekazniki maks.g.5 mm2 (screw-type terminals) Protection level: 20 Ambient temperature: -10 +55 °C (*) . przypadku, kiedy dochodzi niepož^danego wt^czania pod wptywem czynników zaktócaj^cych (zródta šwiatta lub ciepta itp. Attach wires (Fig. There one spare cut-out fuse the fuse case inside the device. nepuog moxho ycTaHoBuTb ceKyHg (-) MuHyT (+). Approx. npMMenaHMe: KHonKa ynpaBnaeTca npu HaxaTuu KpbmKy yKa3aHHoM MecTe (puc. 6 LIGHT (noporoBbm ypoBeHb oKpy^aromero ocBemeHua) ABToMaTuHecKuň pexuM aKTuBu3upyeTca, ecnu ypoBeHb ocBe^eHua MecTe pa3Me^eHua ycTpoňcTBa Huxe ycTaHoBneHHoň BenuHuHb. šwiatto wentylator WC). Ježeli ruch zaniknie, wyjšcie 1 nastawionym czasie wyt^czy sie. Przy nastawieniu lewej skrajnej pozycji przekaznik 1 wl^cza praktycznie przy jakimkolwiek ošwietleniu, prawej skrajnej pozycji (>) wt^cza tylko ciemnošciach. Relay will switch [switch off] with delay approx. 3-b). MODES OPERATION a) Automatic mode If the current ambient brightness level lower than the threshold and a movement detected the same time, relay will switch on. Both switch-on and switch-off delays for relay are fixed and cannot be changed. sec will set the central position. 1) ot 1000 nwKC 1,2 1,5 M F3,15/1500 250 B MaKC. Pozycja pošrodku zakresu odpowiada ok. czešc sitow^ zatožyc ramke (rys. Uwaga: Przycisk obstuguje sie naciskajac zašlepke wvznaczonym miejscu (rys. min ptaszczyzna pozioma (patrz rys.g. 1) ok. ycTaHoBneHHbň BpeMeHHoň nepuog moxho no6oe BpeMa oTMeHuTb HaxaTueM KHonKu BpeMa 6onee HeM ceK. Zasieg czujnika podczerwieni zaležy równiež innych okolicznošci takich, jak pr^dkošc ruchu, temperatura otoczenia, obecnošc zaktócaj^cych zródet ciepta (grzejniki, lampy itp. min ok. CpegHee nonoxeHue ycTaHoBKu cooTBeTCTByeT, npu6nu3uTenbHo ceK. sec after switching off output 1. rnaBy „OneMeHTb ycTaHoBKu“. npu npeKpa^eHuu gBuxeHua, BwxogHoe ycTpoňcTBo nocne onpegeněHHoro BpeMeHu oTKnwnuTca. The detec­ tion range also depends other conditions, movement velocity, ambi­ ent temperature, disturbing heat sources (heaters, luminaires etc.. 1000 lx 1,2 1,5 m F3,15/1500 250 V maks. Fit the frame (Fig. min. sec when supply voltage ap­ plied (or when the control unit attached the power unit under supply voltage). sec min - relay approx. ganee. Czešc sitow^ umocowac puszce instalacyjnej tak, aby zaciski byty skierowane dót. cos 0,8 Switch-off delay - relay approx. not necessary remove the slide cover. npegoxpaHMTenbHoM nexne HaxogMTCfl oguH 3anacHoň npegoxpaHMTenb. detects change caused e. BbixogHoe ycTpoňcTBo (BeHTunaTop) BKnwnaeTca aBToMaTunecKu npu6nu3uTenbHo nepe3 muh nocne BKnwneHua BbxogHoro ycTpoňcTBa BbKnwnaeTca ono3gaHueM muh nocne BbKnwneHua BbxogHoro ycTpoňcTBa (Ecnu Bbxog BbKnwnaeTca paHbme, neM nepe3 muh, Bbxog BKnwnaeTca npu6nu3uTenbHo nepe3 ceKyHg nocne BbKnwneHua Bbxoga 1. BKnoHeHue pene 2 npou3oňgěT Torga, Korga uHTeHcuBHocTb oKpyxao^ero ocBe^eHua Bbme, HeM ycTaHoBneHHaa (npu ^TOM pene BKnoHuTca). b) SENS (HyBCTBMTe^bHoCTb) Otot ^neMeHT npegHa3HaHeH gna ycTaHoBKu onTuManbHoň 3oHb geTeKTupoBaHua, HanpuMep cnyHae, Korga npoucxoguT noxHoe cpa6aTbBaHue nog Bo3geňcTBueM pa3nuHHbx BnuaHuň (cBeToBbe unu TennoBbe uctohhuku u T. npMMenaHMe: nocne nogKnoHeHua HanpaxeHua nuTaHua (nocne ycTaHoBKu ynpaBnao^eň HacTu cunoByo HacTb nog HanpaxeHueM) npu6nu3uTenbHo Ha 40 ceK. Czas wt^czenia i wytaczenia przekaznika nie možna zmienic. 3-c) the power unit and attach the control unit inserting the plug carefully. When the most left position (■*) right position ()), re­ lay switches nearly any ambient brightness level only the dark. b) Manual mode The pushbutton (Fig. wyt^czenia nie dojdzie natychmiast, dopiero uptynieciu nastawionego czasu opóznienia wyt^czenia. Note: control the pushbutton, simply press the slide cover the place indicated (Fig.). czas wynosi godzine). 3-a) oTcoeguHuTb, 3acyHyB npurogHbň uHCTpyMeHT Mexgy 6okobuhom paMKoň (c), unu noTAHyB paMKy. 3-c) - He ABnaeTCfl HacTbw nocTaBKu. Note: Relay will switch for approx. Take the device out the box and separate the control unit (Fig. Uwaga: Wszystkie pasywne czujniki ruchu dziataj^ce podczerwieň, maksymalnie czute ruch poprzeczny (prostopadty linii t^cz^cej czujnik šledzony obiekt). The frame not delivered with the device. б PyHHoň pewMM nog KpbiwKoň HaxoguTca KHonKa (puc. 4-d). nepuog 1 Hac). However, does not switch off instantly, but after elapsing the adjustable switch-off delay. ten times lower. 3-f) the front side the control unit enables to switch the light for certain time period, irrespective detected move­ ments. min after switching off output (If output is switched for shorter period time than min, output switches on approx. Thereafter, the device will switch the automatic mode. 2. when disturbing influ­ ences (light heat sources etc. 2). 3-c) nie wchodzi ona zakres dostawy. 3-a) zdj^č wsuwaj^c odpowiednie narzedzie miedzy jej bok ramke (c), ew. Czas možna nastawic sekund (-) do minut (+). depth mm) using fastening screws (the holes are apart) or using claws. 3-d) znajduje sie elementy regulacyjne (patrz rys. Pod kotpakiem (d) trzy elementy regulacyjne patrz rozdz. Relay will switch off after the person has left the detection zone remained still it.). W przypadku zbližania sie wprost czujnika zasieg jego znacznie sie zmniejsza. After period sec, output will switch for approx. OgHuM HaxaTueM ycTaHaBnuBaeTca nepuog BKnoHeHua pene MuHyT, npu KaxgoM noBTopHoM HaxaTuu BpeMa yBenuHuTca MuHyT (MaKC. 4-d), którym možna wymusic czasowe zat^czenie, niezaležne ruchu osób. time period hour). zatoženiu jednostki steruj^cej na czešc sitow^ pod napieciem) wt^czy sie przekaznik ok. yCTAHOBKA nodKntoveHue vcmpoúcmea snempwecKoú cemu UMeem npaeo npoeodumb monbKOnuuo coomeemcmev^^eü snempomexHwecKoú KeanuóuKauueú. nocne pacnaKoBKu u3genua oTgenuTe gpyr gpyra ynpaBnaw^uň ^neMeHT (puc.) npaBoM KpaňHeM nonoxeHuu (+) HyBCTBuTenbHocTb caMaa BbcoKaa, B KpaňHeM neBoM nonoxeHuu (-) yMeHbmuTca npu6nu3uTenbHo 10x. 1), dojdzie zat^czenia wyjšcia (ošwietlenie). 2). Uwaga: podt^czeniu napiecia zasilania (ew. 3-a) cunoByw nacTb (puc. 1), npou3oňgěT BKnwneHue BwxogHoro ycTpoňcTBa 1 (cBeTunbHuK). nocne oTnycKaHua KHonKu ycTpoňcTBo nepeňgěT aBToMaTuHecKuň pexuM. Pasywny czujnik podczerwieni odbiera promieniowanie podczerwonej czešci spektrum, które jest niewidoczne dla ludzkiego oka. Output (fan) switches automatically, approx. cos 0,8 ot MUH npw6nM3MTenbHo mmh ropM3oHTanbHaa nnocKocTb (cm. O HKUHM ycTpoňcTBo npegHa3HaneHo gna ogHoBpeMeHHoro BKnroneHMfl gByx ^neKľpMHecKMx noTpeÔMTeneň (HanpMMep, CBeTMnbHMK BeHTMn^Top TyaneTe) 6e3 KacaHUA. c) SENS (sensitivity) The optimum range can set this element, e. rnyôuHa mm). Disconnect supply voltage before you start installing the device! Wiring and mounting The device installed into conventional flush-mounting wall box (min. can set approx. 2,5 mm2 (zaciski srubowe) IP (wedtug 60529) -10 +55 °C (*) . puc. 2).g. Zašlepki nie trzeba zdejmowac. nog KpbmKoň (d) HaxogaTca Tpu perynupoBoHHbx ^neMeHTa - cm. ÄBTOMaTMHeCKMM BblKHKIHaTenb c MHitoanaccuBHbiM gaTHUKOM aBuweHua iHCTpy^ua ycTaHOBKe ucn0flb30BaHuw TEXHI^ECKHE flAHHblE HanpaxeHue nuTaHua: BKnoHaow,uň ^neMeHT: Tok BKnoHeHua: 3agepxKa oTKnoHeHua pene 1: 3agepxKa oTKnoHeHua pene 2: XapaKrepucma geTeKTupoBaHua: nopor oose^éHHoCTM: BbicoTa ycTaHoBKu: npegoxpaHMTenb (*): CeHeHue npoBogKu: CTeneHb 3aw,uTbi: Pa6oHaa TeMnepaTypa: ~230 50 2 pene MaKC. from 5 sec (-) min (+). Relay switches off after elapsing the adjusted time period and the automatic mode resumed. Po wyjeciu wyrobu opakowania oddzielic jednostke steruj^c^ (rys. Nastúpme po 5 wt^czy sie przekaznik ok. cunoByw HacTb ycTaHoBuTe paMKy (cm. Otom KHonKoň moxho ycTaHoBuTb BpeMeHHoe orpaHuHeHue BKnoHeHua, He3aBucuMo gBuxeHua o6teKTa... BKnoHuTca pene nocne nocne oTKnoHeHua pene muh BKnoHuTca pene nocne ^Toro ycTpoňcTBo nepeňgěT aBToMaTuHecKuň pexuM. prawej skrajnej pozycji (+) czutošc jest najwyžsza, lewej skrajnej pozycji (-) jest ok.. przyrz^dzie uchwycie jest wtožony jeden bezpiecznik zapasowy.g. nogKnwnuTe npoBogKy (puc. INSTALACJA Przyrzad moie podfaczac sieci elektrycznej wyfacznie osoba odpowiednimi kwalifikacjami elektrotechnicznymi. Wyjšcie (wentylator) zat^czy sie automatycznie opóznieniem okoto min wt^czeniu wyjšcia Wyjšcie 2 wyt^cza sie okoto min wyt^czeniu wyjšcia Ježeli wyjšcie jest wt^czone na okres krótszy niž min wtedy wyjšcie wt^cza sie okoto wyt^czeniu wyjšcia 1. 3-d). the most left position (-), the sensitivity approx. Elementy regulacyjne znajduj^ sie pod kotpakiem jednostce steruj^cej patrz ponižej. Dismounting To remove the control unit (Fig.) npegynpewgeHue: y Bcex naccuBHbix uH^paKpacHbx gaTHuKoB gBuxeHua 0u3unecKu onpegeneHo, hto MaKcuManbHaa HyBCTBuTenbHocTb geTeKTupoBaHua gocTuraeTca npu KacaTenbHbx gBuxeHuax (nepneHguKynapHbx Mewgy gaTHuKoM u geTeKTupyeMbM oôteKľoM). Relay switches almost at the same time relay and switches off min after switching off output 1. Relay switches for minutes when the button pressed once. puc. MH^panaccuBHwň gaTHUK npuHUMaeT u3nyneHue uH^paKpacHoň nacTu cneKTpa, KoTopaa BuguMa nenoBenecKoMy rna3y. Pene BbKnoHuTca, ecnu o6teKľ noKuHeT geTeKTupyeMyo 3oHy, unu 6ygeT HaxoguTbca Heň 6e3 gBuxeHua. „Elementy regulacyjne“. The sensor receives invisible infrared radiation. The adjusting elements are hidden under the slide cover see below.). PAEOMME PE^ b а) ABTOMaTUHeCKUMpewMM npu perucTpa^uu gaTHuKoM gBuxeHua ogHoBpeMeHHo npu CHuxeHHoM, HeM ycTaHoBneHHoe oKpyxao^eM ocBe^eHuu, npou3oňgěT BKnoHeHue pene 1..Automatic Passive Infrared Switch D Instructions for installation and use TECHNICAL DATA Nominal voltage: 230 AC, Hz Switching element: relays Nominal current: max. fleMOHTaw ynpaBnao^yo HacTb (puc. OneMeHTb perynupoBKu HaxogaTca nog KpbiwKoň ynpaBnao^eň HacTu cm.) Warning: For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran­ tees optimal detection when passed tangentially (perpendicularly to the join between the sensor and the object being detected). flanbHocTb geTeKTupoBaHua uH^panaccuBHoro gaTHuKa 3aBucuT gpyrux oôcTo^TenbCTB, TaKux KaK CKopocTb nepegBuweHua, oKpyxaw^aa TeMnepaTypa, Hanunue TennoBbx uctohhukob noMex (oTonuTenbHbe ycTpoňcTBa, CBeTunbHuKu T. CunoByw nacTb ycTaHoBuTe ycTaHoBoHHyw KopoÔKy, hto coeguHuTenbHbe KneMMb 6binu HanpaBneHb bhu3. OPERATING PRINCIPLE The device designed delayed switching operations two electrical ap­ pliances (e. Przekaznik 2 zat^cza sie [wyfqcza sie] opóznieniem min min] przekazniku Do wt^czenia przekaznika dojdzie nawet przypadku, kiedy intensywnošc ošwietlenia jest wyžsza, niž nastawiona, (zatem przekaznik nie wt^czy sie). min after switching output output 2 switches off approx. Pene BKnoHuTca noHTu ogHoBpeMeHHo pene u BbKnoHaeTca ono3gaHueM muh nocne BbKnoHeHua pene 1. 4): a) TIME (opóžnienie wytaczenia) Za pomoc^ tego elementu nastawia sie czas, przez jaki šwiatto bedzie wt^czone od chwili zarejestrowania ostatniego ruchu. After the pushbutton has been released, the automatic mode will resumed. Fasten the power unit the FM box that the terminals point downwards