ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 141 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
3) Following the instructions, record the transmitters Tx Pocket the memory the receiver Door. Tx Pocket 1je upraven pro ovládání silných rukavi­ cích. Nyní možné ovládat vrata pomocí vysílačů Tx Pocket kterými jsou vybaveni řidiči jednotlivých vy­ sokozdvižných vozíků. The number the controllers may increased up to pieces. Použité komponenty: ■ Door ■ Pocket podle počtu vysokozdvižných vozíků, max. ŘEŠENÍ 1) Vypínač osvětlení nahraďte přijímačem Tango D. V případě potřeby možno zachovat ruční ovládá­ ní vrat. needed, the manual control the gate may be maintained. Components used: ■ Door ■ pocket the number according the number of the high-lift trucks, maximum pieces.Ovládání vjezdových vrat z vysokozdvižného vozíku STÁVAJÍCÍ ELEKTROiNSTALACE Vrata jsou ovládána pomocí vypínače umístěného na stěně. In addition, you can smoothly regulate the light intensity in the room. ŘEŠENÍ 1) obvodu zapojte přijímač Door. dispozici odkládací držák. Ovládáni projekčního plátna STÁVAJÍCÍ ELEKTROiNSTALACE V místnosti, kde projekční plátno jsou samostatnými vypínači ovládány projekční plátno a osvětlení. REQUIREMENT To allow the tutor control both the lights and the screen from any point the room, and provide with light intensity regulation. Použité komponenty: ■ Light R ■ Tango D ■ Pocket 4 Control projection screen EXISTING ELECTRIC INSTALLATION The projection room equipped with separate switches for control the projection screen and for the lights. 3) Vysílače Pocket nahrajte podle návodu pa­ měti přijímače Door. POŽADAVEK Umožnit přednášejícímu ovládání osvětle­ ní plátna libovolného místa místnosti a umožnit regulaci intenzity osvětlení.r.o. The pocket may used even for the control by hands thick gloves.CZ s.cz, ttp ://w. 6) Kanál přenosného vysílače určený k ovládání osvětlení nahrajte podle návodu paměti přijímače Time režimu DiMMER., Nádražní 609, 509 NOVÁ PAKA, Telefon: 493 773 Fax: 493 773 322 E-mail: enika@ enika. Now, you may control the gate means the trans­ mitters pocket being possession the indi­ vidual drivers. POŽADAVEK Upravit instalaci tak aby řidiči vysokozdviž­ ných vozíků nemuseli zastavovat ručně otevírat nebo zavírat vrata při každém průjezdu. Components used: ■ Light R ■ Tango D ■ pocket 4 14 ENIKA. 6) Following the instructions, record the channel of the portable transmitter intended for control the lights the memory the receiver Time the mode DIMMER. REQuIREMENT To modify the installation that the high-lift truck drivers not have stop and open close the gate manually any time they wish enter the place. 2) Vypínač ovládání plátna doplňte vestavným při­ jímačem Light R. Now, using only one portable transmitter you may control both appliances (the lights and the screen). stand-by holder avail­ able. 3) přenosného vysílače Pocket vložte baterii. SOLuTION 1) Connect the receiver Door the circuit. SOLuTION 1) Replace the switch for the lights with the receiver Rx Tango D. 3) provide the portable transmitter pocket with a battery. Počet ovladačů možné zvýšit ks. ks Control entrance gate from hig -lift tru ck EXISTING ELECTRIC INSTALLATION The gate controlled with switch placed the wall. 5) Kanál přenosného vysílače určený ovládání plát­ na nahrajte podle návodu paměti přijímače Rx Light R. 2) Complete the switch for control the screen with the built-in receiver Light R. 2) vysílačů Pocket vložte baterie. Navíc lze plynule regulovat intenzitu osvětlení míst­ nosti. 2) Provide the transmitters Pocket with batteries. Nyní možné pomocí jednoho přenosného vysíla­ če (klíčenky) ovládat oba spotřebiče (světlo plátno). 5) Following the instructions, record the channel of the portable transmitter intended for control the screen the memory the receiver Light R