Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové a úspornější osvětlení školní učebny popřípadě tělocvičny. Předkládáme vám dokument, kterým bychom vám chtěli pomoci ...
light fittings are
equipped with electronic ballasts default. können sie auf
Rohr- oder Seilpendel gehängt werden. Doporučujeme
použít mřížku bílou (bílá mřížka zaručuje
vyšší pevnost), také vhodnější volit
svítidla dvouzdrojová např.
I. The body the light fitting is
a modern steel sheet construction with
skewed angles, containing plastic parts. 2x58W. Svítidla
se montují pevný strop, popř.B.
60
74
c c
a
d
∅13
∅6.
Diese Leuchten sind für Sporthallen und Sportplat-
zanlagen geeignet. Svítidla možno
přímo montovat normálně zápalný pod-
klad. They can be
either mounted fixed ceilings suspended
on wire pendants, directly normally inflam-
mable surfaces.
The louvre stiffened with steel wires and
screws are used prevent from falling
out. Sie können überall benutzt werden, wo
die Leuchten von dem Ball gestoßen werden können.
The light fittings are equipped with low-
loss ballasts default, but can also
equipped with electronic ballasts emer-
gency power supplies. suggest using white
louvre (white louvre more solid) and
two-source light fittings such 2x58W.
3 wires above each fluorescent lamp SPORT3
Suggestion:
Light fittings with polished louvres are
not suitable for gyms where football and
volleyball are played (in this case can-
not guarantee sufficient solidity pol-
ished louvre).
Standardweise werden die Leuchten mit verlustarmen
Vorschaltgeräten ausgestattet, können aber auch mit einem
elektronischem Vorschaltgerät oder einer Notstromquelle
ausgestattet werden.
III. Der ganze
Körper der Leuchte ist eine aus Stahlblech angefertigte
Konstruktion mit schrägen Ecken Bei der Produktion des
Körpers werden keine Kunststoffteile benutzt.
Standardně jsou osazena nízkoztrátovými
tlumivkami možností osazení elektronickým
předřadníkem nouzovým zdrojem. Der Raster
wird mit Stahldrähten verstärkt und mit Schrauben gegen
Ausfall gesichert.
Umístění otvorů pro přívodní vodiče
Placing holes for supply conductors
Position der Löcher für Zuführungsdrähte
II. Wir empfehlen
einen weißen Raster (weißer Raster garantiert mehr
Festigkeit).
3 dráty nad každou zářivkou SPORT3
Doporučení:
Svítidla lesklou mřížkou nejsou vhod-
ná tělocvičen kterých hraje fotbal,
volejbal těchto případech nezaručujeme
pevnost lesklé mřížky). Při jeho výrobě nejsou
použity žádné plastové díly. možné je
zavěsit lankové závěsy.2
85
l
w
b
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání/ request
OSVĚTLENÍŠKOLNÍCHTŘÍDATĚLOCVIČEN-LIGHTINGOFCLASSROOMSANDGYMNASIUMS-BELEUCHTUNGVONKLASSENUNDTURNHALLEN
. Svítid-
la zářivky standartně elektronickým
předřadníkem. ist auch besser, Leuchten mit Quellen
zu benutzen, z. 2x58W.
These light fittings are designed for gyms,
sports halls, and all places where they are
in danger being hit ball.
3 Drähte über jeder Leuchtstoffröhre SPORT3
Empfehlung:
Leuchten mit einem Glanzraster sind nicht für
Sporthallen geeignet, Fußball und Volleyball
gespielt werden (in diesem Fall können wir die Festig-
keit vom Glanzraster nicht garantieren). Plášť svítidla moderní konstrukce
se zkosenými hranami celý vyroben
z ocelového plechu. Sie können direkt
an normal brennbare Decke montiert werden. Leuchten werden standardweise
mit einem elektronischem Vorschaltgerät ausgerüstet.20
SVÍTIDLA PRO SPORTOVIŠTĚ PŘISAZENÁ (SPORT 3)
SURFACE MOUNTED LIGHT FITTINGS FOR SPORTS HALLS (SPORT 3)
AUFSATZLEUCHTEN FÜR SPORTHALLEN (SPORT 3)
Tato svítidla jsou určena tělocvičen
a sportovišť, zkrátka všude tam, kde hrozí
nebezpečí nárazu míče svítidla. Sie
werden direkt feste Decken montiert, ggf. Mřížka proti
vypadnutí zajištěna šrouby, také vyztužena
ocelovými dráty