ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro školní třídy a tělocvičny

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové a úspornější osvětlení školní učebny popřípadě tělocvičny. Předkládáme vám dokument, kterým bychom vám chtěli pomoci ...

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 20 z 28

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Sie können überall benutzt werden, wo die Leuchten von dem Ball gestoßen werden können. I.B. 2x58W. III. Plášť svítidla moderní konstrukce se zkosenými hranami celý vyroben z ocelového plechu. možné je zavěsit lankové závěsy. Sie können direkt an normal brennbare Decke montiert werden. Wir empfehlen einen weißen Raster (weißer Raster garantiert mehr Festigkeit). ist auch besser, Leuchten mit Quellen zu benutzen, z. Standardně jsou osazena nízkoztrátovými tlumivkami možností osazení elektronickým předřadníkem nouzovým zdrojem. 3 wires above each fluorescent lamp SPORT3 Suggestion: Light fittings with polished louvres are not suitable for gyms where football and volleyball are played (in this case can- not guarantee sufficient solidity pol- ished louvre). 60 74 c c a d ∅13 ∅6. Svítid- la zářivky standartně elektronickým předřadníkem. Svítidla možno přímo montovat normálně zápalný pod- klad. 2x58W. Při jeho výrobě nejsou použity žádné plastové díly. light fittings are equipped with electronic ballasts default. They can be either mounted fixed ceilings suspended on wire pendants, directly normally inflam- mable surfaces. Svítidla se montují pevný strop, popř. Der Raster wird mit Stahldrähten verstärkt und mit Schrauben gegen Ausfall gesichert. 3 Drähte über jeder Leuchtstoffröhre SPORT3 Empfehlung: Leuchten mit einem Glanzraster sind nicht für Sporthallen geeignet, Fußball und Volleyball gespielt werden (in diesem Fall können wir die Festig- keit vom Glanzraster nicht garantieren). Standardweise werden die Leuchten mit verlustarmen Vorschaltgeräten ausgestattet, können aber auch mit einem elektronischem Vorschaltgerät oder einer Notstromquelle ausgestattet werden. Der ganze Körper der Leuchte ist eine aus Stahlblech angefertigte Konstruktion mit schrägen Ecken Bei der Produktion des Körpers werden keine Kunststoffteile benutzt.20 SVÍTIDLA PRO SPORTOVIŠTĚ PŘISAZENÁ (SPORT 3) SURFACE MOUNTED LIGHT FITTINGS FOR SPORTS HALLS (SPORT 3) AUFSATZLEUCHTEN FÜR SPORTHALLEN (SPORT 3) Tato svítidla jsou určena tělocvičen a sportovišť, zkrátka všude tam, kde hrozí nebezpečí nárazu míče svítidla. The light fittings are equipped with low- loss ballasts default, but can also equipped with electronic ballasts emer- gency power supplies. Sie werden direkt feste Decken montiert, ggf. Doporučujeme použít mřížku bílou (bílá mřížka zaručuje vyšší pevnost), také vhodnější volit svítidla dvouzdrojová např.2 85 l w b RAL 9003 standard RAL 9006 přání/ request OSVĚTLENÍŠKOLNÍCHTŘÍDATĚLOCVIČEN-LIGHTINGOFCLASSROOMSANDGYMNASIUMS-BELEUCHTUNGVONKLASSENUNDTURNHALLEN . The body the light fitting is a modern steel sheet construction with skewed angles, containing plastic parts. The louvre stiffened with steel wires and screws are used prevent from falling out. Umístění otvorů pro přívodní vodiče Placing holes for supply conductors Position der Löcher für Zuführungsdrähte II. Diese Leuchten sind für Sporthallen und Sportplat- zanlagen geeignet. Mřížka proti vypadnutí zajištěna šrouby, také vyztužena ocelovými dráty. These light fittings are designed for gyms, sports halls, and all places where they are in danger being hit ball. suggest using white louvre (white louvre more solid) and two-source light fittings such 2x58W. können sie auf Rohr- oder Seilpendel gehängt werden. 3 dráty nad každou zářivkou SPORT3 Doporučení: Svítidla lesklou mřížkou nejsou vhod- ná tělocvičen kterých hraje fotbal, volejbal těchto případech nezaručujeme pevnost lesklé mřížky). Leuchten werden standardweise mit einem elektronischem Vorschaltgerät ausgerüstet