ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro školní třídy a tělocvičny

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové a úspornější osvětlení školní učebny popřípadě tělocvičny. Předkládáme vám dokument, kterým bychom vám chtěli pomoci ...

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 10 z 28

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Alle Leuchten werden mit einem optischen Raster für Blendungsverminderung ausgestattet. The light fittings can also equipped with emergency power supplies. The basic louvre white, the more elegant one V-shaped louvre made of highly polished anodized aluminium sheet. Svítidla je možno také osadit nouzovým zdrojem.2 h l w b Umístění otvorů pro přívodní vodiče Placing holes for supply conductors Position der Löcher für Zuführungsdrähte Rozměry umístění otvorů pro pendy Size and placing holes for pendants Maße und Position der Löcher für Pendel OSVĚTLENÍŠKOLNÍCHTŘÍDATĚLOCVIČEN-LIGHTINGOFCLASSROOMSANDGYMNASIUMS-BELEUCHTUNGVONKLASSENUNDTURNHALLEN . können sie auf Rohr- oder Seilpendel gehängt werden. Surface mounted light fittings are designed for mounting fixed ceilings. Ve výrobě jsou provedení pro zářivky 26mm) pro úspornější zářivky 16mm). Sie können direkt an normal brennbare Oberflächen montiert werden.B. All these light fittings are equipped with optical louvre reducing glare. Als Grun- draster gibt einen weißen Raster, weiterhin bieten wir einen eleganten V-förmigen Raster aus eloxiertem Aluminium-Hochglanzblech. možné zavěsit na trubkové lankové závěsy. Diese Leuchten bieten wir Ausführung für T8 26mm) Leuchtstoffröhren und auch für sparsame 16mm) Leuchtstoffröhren. c c a d ∅13 ∅6. I.ä. geeignet. Der beste optische LOS-Glanzraster ist auch für Arbeitsstätten mit Monitoren geeignet. The highest quality LOS polished optical louvre suitable also for workstations with screens. We r T l T5 16mm) fluorescent lamps. Nejkvalitnější leštěná optická mřížka typu LOS vhodná pro pracoviště moni- tory. The light fittings can mounted normally inflammable surfaces.10 SVÍTIDLA PŘISAZENÁ (STROPNÍ) ZKOSENÁ SKEWED SURFACE MOUNTED (CEILING) LIGHT FITTINGS SCHRÄGE AUFSATZ- (DECKEN-) LEUCHTEN Svítidla přisazená montují na pevný strop, popř. Die Leuchten können auch mit Notstromquellen ausgestattet werden. RAL 9003 standard RAL 9006 přání/ request II. Svítidla jsou vhodná pro všeobecné osvětlování školách, kancelářích, chodbách pod. Während der Produktion werden keine Kunststoffteile benutzt, die später Probleme wie z. These light fittings are suitable for overall lighting schools, offices, corridors and the like. Svítidla je možno přímo montovat normálně zápalný podklad. Der ganze Körper der Leuchte ist eine aus Stahlblech angefertigte moderne Konstruktion mit schrägen Ecken. They can also be suspended wire pipe pendants. Plášť svítidla moderní konstrukce zkosenými hranami celý je vyroben ocelového plechu. Základní mřížkou mřížka bílá, elegantnější mřížka tvaru hliníkové- ho vysoce leštěného eloxovaného plechu. Při jeho výrobě nejsou použity žádné plastové díly, které mohly budoucna přinést nějaké problémy jako jsou prosvítání rohů, či změna barvy vlivem záření. Diese Leuchten sind für allgemeine Beleuch- tung Schulen, Büros, Fluren u. Všechna svítidla jsou opatřena optickou mřížkou omezující oslnění. The body the light fitting modern construction with skewed edges made entirely steel sheet. durchscheinende Ecken oder eine durch Strahlung verursachte Farbverän- derung bringen könnten. Aufsatzleuchten werden direkt feste Decke montiert, ggf. does not contain any plastic parts that might cause future problems such corners showing through colour changes due radia- tion