Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové a úspornější osvětlení školní učebny popřípadě tělocvičny. Předkládáme vám dokument, kterým bychom vám chtěli pomoci ...
Der ganze Körper der Leuchte ist eine aus
Stahlblech angefertigte moderne Konstruktion
mit schrägen Ecken.
c c
a
d
∅13
∅6.
We r
T l
T5 16mm) fluorescent lamps.
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání/ request
II.2
h
l
w
b
Umístění otvorů pro přívodní vodiče
Placing holes for supply conductors
Position der Löcher für Zuführungsdrähte
Rozměry umístění otvorů pro pendy
Size and placing holes for pendants
Maße und Position der Löcher für Pendel
OSVĚTLENÍŠKOLNÍCHTŘÍDATĚLOCVIČEN-LIGHTINGOFCLASSROOMSANDGYMNASIUMS-BELEUCHTUNGVONKLASSENUNDTURNHALLEN
. Při jeho
výrobě nejsou použity žádné plastové
díly, které mohly budoucna přinést
nějaké problémy jako jsou prosvítání rohů,
či změna barvy vlivem záření. Všechna svítidla
jsou opatřena optickou mřížkou omezující
oslnění. durchscheinende Ecken oder
eine durch Strahlung verursachte Farbverän-
derung bringen könnten.
Diese Leuchten bieten wir Ausführung für
T8 26mm) Leuchtstoffröhren und auch für
sparsame 16mm) Leuchtstoffröhren. geeignet. Základní mřížkou mřížka bílá,
elegantnější mřížka tvaru hliníkové-
ho vysoce leštěného eloxovaného plechu.
The highest quality LOS polished optical
louvre suitable also for workstations with
screens. Als Grun-
draster gibt einen weißen Raster, weiterhin
bieten wir einen eleganten V-förmigen Raster
aus eloxiertem Aluminium-Hochglanzblech.B. können sie auf Rohr- oder
Seilpendel gehängt werden.
Diese Leuchten sind für allgemeine Beleuch-
tung Schulen, Büros, Fluren u.
Nejkvalitnější leštěná optická mřížka typu
LOS vhodná pro pracoviště moni-
tory.
Ve výrobě jsou provedení pro
zářivky 26mm) pro úspornější
zářivky 16mm). They can also
be suspended wire pipe pendants. The basic louvre white, the
more elegant one V-shaped louvre made
of highly polished anodized aluminium sheet. možné zavěsit
na trubkové lankové závěsy.ä.10
SVÍTIDLA PŘISAZENÁ (STROPNÍ) ZKOSENÁ
SKEWED SURFACE MOUNTED (CEILING) LIGHT FITTINGS
SCHRÄGE AUFSATZ- (DECKEN-) LEUCHTEN
Svítidla přisazená montují na
pevný strop, popř. Während der Produktion
werden keine Kunststoffteile benutzt, die später
Probleme wie z.
Surface mounted light fittings are designed
for mounting fixed ceilings. Sie können direkt an
normal brennbare Oberflächen montiert werden. All these light
fittings are equipped with optical louvre
reducing glare. The body the light
fitting modern construction with skewed
edges made entirely steel sheet. Der
beste optische LOS-Glanzraster ist auch für
Arbeitsstätten mit Monitoren geeignet. Svítidla
je možno také osadit nouzovým zdrojem. Plášť svítidla moderní
konstrukce zkosenými hranami celý
je vyroben ocelového plechu. The light fittings can also equipped
with emergency power supplies.
These light fittings are suitable for overall
lighting schools, offices, corridors and the
like. Alle
Leuchten werden mit einem optischen Raster für
Blendungsverminderung ausgestattet.
I.
Aufsatzleuchten werden direkt feste
Decke montiert, ggf. Svítidla
je možno přímo montovat normálně
zápalný podklad.
Svítidla jsou vhodná pro všeobecné
osvětlování školách, kancelářích,
chodbách pod. does
not contain any plastic parts that might cause
future problems such corners showing
through colour changes due radia-
tion. The
light fittings can mounted normally
inflammable surfaces. Die Leuchten können
auch mit Notstromquellen ausgestattet werden