ELKOVO ČEPELÍK: Svítidla pro čisté prostory

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.

Vydal: ELKOVO Čepelík

Strana 10 z 56

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
You should also use a quality button. EXCEL digital ballasts Similar ECO but when controlled with button, the light fittings switch the last value (they have a memory) and they can controlled with DALI signal. These ballasts contain a memory.czwww. pressing the button for longer time you add reduce light. Parallely connected buttons can used for controlling several places. double source or single source ballasts (light fittings) can be switched. Attention: the light fittings switch themselves after a power failure they had been switched off with a button only. 200-800 lx. • automatic with SMART sensor Used for constant lighting level the range of c. výhodou lze pro více míst ovládánípoužítparalelněpropojenýchtlačítek. You can synchronize the light fittings switching off the circuit breaker. Svítidla sesychronizujete přidržením tlačítka dobu delší než 10s. Více svítidel je možno spínat pomocí stykače. Mehrere Leuchten kön- nen mit einem Schaltschütz geschaltet werden. Diese Vorschalt- geräte enthalten einen Speicher.Wenn sie länger gedrückt wird, wird das Licht stärker oder schwächer.cepelik. You can synchronize the light fittings pushing the button for more than 10 seconds.cepelik. sollte auch eine Qualitätstaste benutzt werden. Regelungsarten: Analogvorschaltgeräte (1-10V) • mit 1-10V Regler Regelung von bis Vorschaltgeräten möglich. Der Sensor wird auf die Leuchtstofflampe die Leuchte befestigt (ein Sensor ein Vorschaltgerät). Tento senzor umožňuje regulovat předřadníků (svítidel). Tomuto jevu předejít předřazením vypínače. Methods regulation: Analogue ballasts (1-10V) • with 1-10V contoller Up ballasts can regulated. Die Leuchten können mit einem konventionellem Schalter geschaltet werden, aber auch mit der Taste reguliert werden.Pozor: povýpadkuel. Die Leuchten können durch Ausschalten des Schalters synchronisiert werden. • automaticky senzorem SMART II Nakonstatníúroveňosvětlenínastavitelnouvrozsahu cca200-800lx. cca10 Stück.Tentosenzorsepřipevňujenazářivku do svítidla (jeden senzor jeden předřadník). Wenn sie länger gedrückt wird, wird das Licht stärker oder schwächer. Parallelgeschaltete Tasten können für Lichtsteuerung mehrerer Stellen benutzt werden. • mit Taste (für dimmbare Helvar EVG,bitte im Auftrag angeben) Die Leuchten werden ein-/ausgeschaltet, wenn die Taste kurz gedrückt wird.czwww. Možná kombi- nace regulátorem 1-10V senzoru MIMO 2. Betrieb kann passieren, daß die Leuchten nicht synchron arbeiten (einige Leuchten arbeiten und andere nicht). Die Anzahl der gesteuerten Leuchten ist nicht technisch begrenzt, aber wir empfehlen max. EXCEL Digital-Vorschaltgeräte Selber wie ECO aber bei Tastensteurung werden die Leuchten auf den letzten Wert eingeschaltet (sie haben einen Speicher) und sie können durch DALI Signal gereglt werden.czwww. Die Tasten kön- nen auch mit einem 1-10 Regler oder MIMO Sensor kombinieren werden. 10ks a i provozu může dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí). Im Betrieb kann passieren, daß die Leuchten nicht synchron arbeiten (einige Leuchten arbeiten und andere nicht). After power failure, the light fittings will get back the state they were before the failure. • tlačítkem (tato možnost stmívatelných Helvar, nutno specifikovat při objednávce) Krátkým stisknutím tlačítka svítidla roz- svítíme nebo zhasneme, delším stisknutím ubereme nebo přidáme. energie svítidla vrátí stavu, kterém byla před výpadkem. cca10 Stück. Digitální předřadníky EXCEL Stejně jako ECO dále pomocí řídících jednotek a signálu DALI. This sensor has fixed directly on the fluorescent tube the light fitting (one sensor = one ballast). 5 Doppeldimmer oder Einzeldimmer (Leuchten) können geschaltet werden. More light fittings can switched with a contactor. • automatisch mit MIMO Sensor Einrichtung auf ein stabiles Beleuchtungsniveau zwischen 150 700 lx.cepelik. Dieser Sensor kann bis 15 Vorschaltgeräte (Leuchten) regulieren. Tyto předřadníky již obsahují paměť. Při provozu může dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí). These light fittings can switched with conventional switch but also regulated with a button. Für Steuer- ung mehrerer Stellen können parallelgeschaltete Tasten benutzt werden. Dies kann vermieden werden, wenn ein Schalter vor die Taste angeschlos- sen wird. Sepnutí je omezeno cca dvouzdrojových nebo 10 jednozdrojových předřadníků (svítidel).cepelik. The amount light fittings be controlled not limited technically but recom- mend maximum 10pcs. S výhodou lze pro více míst ovládání použít paralelně propojených tlačítek. Digital ECO ballasts • with button You switch the light fittings on/off with short press of the button. pressing the button for longer time you add reduce light. Tato svítidla lze zapínat pomocí klasického vypínače, ale i regulovat tlačítkem. Digitale ECOVorschaltgeräte • mitTaste Die Leuchten werden ein-/ ausgeschaltet, wenn die Taste kurz gedrückt wird. You can also combine the button with 1-10V controller MIMO sensor. Svítidla sesychronizujete vypnutím jističe.energiesesvítidlasamarozsvítí,ato v případě, jsou vypnuta pouze tlačítkem. • automatisch mit einem SMART Sensor Für stellbare Lichtstomkonstanz zwischen 200 800 lx. Možnosti regulace: Analogové předřadníky (1-10V) • regulátorem 1-10V Možnost regulace 50-ks předřadníků. Počet ovládaných svítidel není technicky omezen, doporučujeme však cca. might happen that the light fittings do not work synchronic manner (some them are and some them off). • mit DSI Signal Mit einer Steuereinheit Fernsteuerung, mit Bewegungs- sensoren Abhängigkeit vom Tageslicht oder auch mit Computer. You should also use a quality button. výpadku el.cepelik. Die Leuchten können durch einen länger als 10 sec Tastendruck synchronisiert werden. • signálem DSI Pomocí řídící jednotky dálkovým ovládáním, pohybovými čidly závislosti denním osvětlení, ale třeba pomocí počítače.czwww.10 WWW. Vorsicht: nach einem Stromausfall schalten sich die Leuchten ein, wenn sie nur mit Taste ausgeschaltet wurden. Nach einem Stromaus- fall gehen die Leuchten zurück den Stand, dem sie sich vor dem Stromausfall fanden. You can regulate ballasts (light fittings) with this sensor. Die Anzahl der gesteuerten Leuchten ist nicht technisch begrenzt, aber wir empfehlen max. Digitální předřadníky ECO • tlačítkem Krátkým stisknutím tlačítka svítidla rozs- vítíme nebo zhasneme, delším stisknutím ubereme nebo přidáme.cz ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ ELECTRONIC BALLASTS DIMMING ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE DIMMEN Stmívatelné elektronické předřadníky umožňují plynulou regulaci osvětlení v rozsahu 1-100% (vyjímečně 3-100%) a tím úsporu elektrické energie. • with button (for dimmable Helvar ECG, to specify purchase order) You switch the light fittings on/off with short press of the button. You can avoid this adding switch in front the controller. Parallelly connected buttons can used for control- ling several rooms. • with DSI signal Regulation using controll unit remote controller, day light variation sensors even computer. 150-700 lx. • automatic with MIMO sensor Used for constant lighting level the range of c. • automaticky senzorem MIMO 2 Na konstantní úroveň osvětlení nastavi- telnou rozsahu cca 150 700 lx. sollte auch eine Qualitätstaste benutzt werden. might happen that the light fittings do not work synchronic manner (some them are and some them off). Dimmable electronic ballasts allow con- tinuous regulation lighting the range of 1-100% (3-100% exceptionally) and therefore also power saving. The amount light fittings to controlled not limited technically but rec- ommend maximum 10pcs. . Dimmbare elektronische Vorschaltgeräte ermögli- chen eine kontinuerliche Beleuchtungsregelung zwischen 1-100% (außergewöhnlich 3-100%) und dadurch auch Energieeinsparung. Počet ovládaných svítidel není technicky omezen doporučujeme však cca 10ks a použití kvalitního tlačítka