Možná se nacházíte v situaci, kdy máte navrhnout nové osvětlení operačního sálu, JIP, prostoru pro výrobu elektrotechnických součástek či léků. Ale i třeba stomatologické ordinace či laboratoře. Zkráceně řečeno potřebujete osvětlit čistý prostor.
Dimmable electronic ballasts allow con-
tinuous regulation lighting the range of
1-100% (3-100% exceptionally) and therefore
also power saving. Tento
senzor umožňuje regulovat předřadníků
(svítidel).
EXCEL digital ballasts
Similar ECO but when controlled with button,
the light fittings switch the last value (they have
a memory) and they can controlled with DALI
signal.
Digital ECO ballasts
• with button
You switch the light fittings on/off with short press
of the button.
Der Sensor wird auf die Leuchtstofflampe die Leuchte
befestigt (ein Sensor ein Vorschaltgerät).cepelik. You can synchronize
the light fittings pushing the button for more than
10 seconds. pressing the button for longer
time you add reduce light. 150-700 lx. You can regulate ballasts
(light fittings) with this sensor.
• tlačítkem
(tato možnost stmívatelných Helvar,
nutno specifikovat při objednávce)
Krátkým stisknutím tlačítka svítidla roz-
svítíme nebo zhasneme, delším stisknutím
ubereme nebo přidáme.
Digitální předřadníky EXCEL
Stejně jako ECO dále pomocí řídících jednotek
a signálu DALI. The amount light fittings
to controlled not limited technically but rec-
ommend maximum 10pcs. Tyto předřadníky již
obsahují paměť.
Dimmbare elektronische Vorschaltgeräte ermögli-
chen eine kontinuerliche Beleuchtungsregelung zwischen
1-100% (außergewöhnlich 3-100%) und dadurch
auch Energieeinsparung.
• automatic with MIMO sensor
Used for constant lighting level the range of
c.
Parallelly connected buttons can used for control-
ling several rooms. After power failure, the light fittings will
get back the state they were before the failure.
Tomuto jevu předejít předřazením
vypínače. Parallelgeschaltete
Tasten können für Lichtsteuerung mehrerer Stellen
benutzt werden. Für Steuer-
ung mehrerer Stellen können parallelgeschaltete Tasten
benutzt werden. might happen that the light fittings
do not work synchronic manner (some them
are and some them off).
S výhodou lze pro více míst ovládání použít paralelně
propojených tlačítek.
• automatic with SMART sensor
Used for constant lighting level the range of
c. might happen that the light fittings
do not work synchronic manner (some them
are and some them off). výhodou lze pro více míst
ovládánípoužítparalelněpropojenýchtlačítek. Dieser Sensor kann bis 15
Vorschaltgeräte (Leuchten) regulieren. Diese Vorschalt-
geräte enthalten einen Speicher.
• mit DSI Signal
Mit einer Steuereinheit Fernsteuerung, mit Bewegungs-
sensoren Abhängigkeit vom Tageslicht oder auch mit
Computer.
• automaticky senzorem SMART II
Nakonstatníúroveňosvětlenínastavitelnouvrozsahu
cca200-800lx. You should also use
a quality button. Tato
svítidla lze zapínat pomocí klasického vypínače, ale
i regulovat tlačítkem.
. Die Leuchten können durch Ausschalten
des Schalters synchronisiert werden.
Možnosti regulace:
Analogové předřadníky (1-10V)
• regulátorem 1-10V
Možnost regulace 50-ks předřadníků. Wenn sie länger gedrückt
wird, wird das Licht stärker oder schwächer.cepelik. Více svítidel
je možno spínat pomocí stykače. More light fittings can switched with
a contactor. cca10
Stück. Die Anzahl der gesteuerten Leuchten ist
nicht technisch begrenzt, aber wir empfehlen max. Parallely connected buttons
can used for controlling several places.cepelik. Die Leuchten können durch einen länger als 10
sec Tastendruck synchronisiert werden.
Methods regulation:
Analogue ballasts (1-10V)
• with 1-10V contoller
Up ballasts can regulated. Sepnutí
je omezeno cca dvouzdrojových nebo 10
jednozdrojových předřadníků (svítidel). 200-800 lx.
Digitální předřadníky ECO
• tlačítkem
Krátkým stisknutím tlačítka svítidla rozs-
vítíme nebo zhasneme, delším stisknutím
ubereme nebo přidáme. This sensor has fixed directly on
the fluorescent tube the light fitting (one sensor
= one ballast).
Regelungsarten:
Analogvorschaltgeräte (1-10V)
• mit 1-10V Regler
Regelung von bis Vorschaltgeräten möglich.Wenn sie länger gedrückt wird,
wird das Licht stärker oder schwächer. Počet ovládaných svítidel není
technicky omezen doporučujeme však cca 10ks
a použití kvalitního tlačítka.Tentosenzorsepřipevňujenazářivku
do svítidla (jeden senzor jeden předřadník). Die Tasten kön-
nen auch mit einem 1-10 Regler oder MIMO Sensor
kombinieren werden. You should also use
a quality button. Vorsicht: nach einem Stromausfall
schalten sich die Leuchten ein, wenn sie nur mit
Taste ausgeschaltet wurden. The amount light fittings be
controlled not limited technically but recom-
mend maximum 10pcs.
cca10 Stück.czwww. 10ks
a i
provozu může dojít nesynchronnímu stavu
(některé svítidlo svítí některé nesvítí). energie svítidla
vrátí stavu, kterém byla před výpadkem.czwww. 5
Doppeldimmer oder Einzeldimmer (Leuchten)
können geschaltet werden. Betrieb kann passieren, daß die Leuchten
nicht synchron arbeiten (einige Leuchten arbeiten und
andere nicht).czwww. sollte auch eine Qualitätstaste benutzt werden. Počet ovládaných svítidel není
technicky omezen, doporučujeme však cca. Mehrere Leuchten kön-
nen mit einem Schaltschütz geschaltet werden.
• with button (for dimmable Helvar ECG, to
specify purchase order)
You switch the light fittings on/off with short press
of the button. Dies kann vermieden
werden, wenn ein Schalter vor die Taste angeschlos-
sen wird. výpadku el. These ballasts contain
a memory.
• mit Taste (für dimmbare Helvar EVG,bitte im
Auftrag angeben)
Die Leuchten werden ein-/ausgeschaltet, wenn die
Taste kurz gedrückt wird. You can avoid this adding switch
in front the controller. Nach einem Stromaus-
fall gehen die Leuchten zurück den Stand, dem sie
sich vor dem Stromausfall fanden. Svítidla
sesychronizujete vypnutím jističe.
• automatisch mit einem SMART Sensor
Für stellbare Lichtstomkonstanz zwischen 200 800 lx. double source
or single source ballasts (light fittings) can be
switched. Die Anzahl der gesteuerten Leuchten ist
nicht technisch begrenzt, aber wir empfehlen max.
Im Betrieb kann passieren, daß die Leuchten nicht
synchron arbeiten (einige Leuchten arbeiten und andere
nicht).cepelik.
Digitale ECOVorschaltgeräte
• mitTaste
Die Leuchten werden ein-/ ausgeschaltet, wenn die
Taste kurz gedrückt wird. Die Leuchten
können mit einem konventionellem Schalter geschaltet
werden, aber auch mit der Taste reguliert werden.
• with DSI signal
Regulation using controll unit remote controller,
day light variation sensors even computer. Attention:
the light fittings switch themselves after
a power failure they had been switched off with
a button only. Možná kombi-
nace regulátorem 1-10V senzoru MIMO 2.cz
ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ
ELECTRONIC BALLASTS DIMMING
ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE DIMMEN
Stmívatelné elektronické předřadníky
umožňují plynulou regulaci osvětlení
v rozsahu 1-100% (vyjímečně 3-100%)
a tím úsporu elektrické energie. Svítidla
sesychronizujete přidržením tlačítka dobu delší
než 10s. pressing the button for longer time
you add reduce light.Pozor:
povýpadkuel.cepelik.
• automaticky senzorem MIMO 2
Na konstantní úroveň osvětlení nastavi-
telnou rozsahu cca 150 700 lx.czwww. You can synchronize
the light fittings switching off the circuit breaker.
You can also combine the button with 1-10V
controller MIMO sensor.10
WWW.
EXCEL Digital-Vorschaltgeräte
Selber wie ECO aber bei Tastensteurung werden die
Leuchten auf den letzten Wert eingeschaltet (sie haben
einen Speicher) und sie können durch DALI Signal
gereglt werden. Při provozu
může dojít nesynchronnímu stavu (některé
svítidlo svítí některé nesvítí).
• automatisch mit MIMO Sensor
Einrichtung auf ein stabiles Beleuchtungsniveau
zwischen 150 700 lx.
• signálem DSI
Pomocí řídící jednotky dálkovým ovládáním,
pohybovými čidly závislosti denním osvětlení,
ale třeba pomocí počítače. These light fittings can switched
with conventional switch but also regulated with
a button. sollte auch eine Qualitätstaste benutzt
werden.energiesesvítidlasamarozsvítí,ato
v případě, jsou vypnuta pouze tlačítkem