Poznámky redaktora
common motion sen-
sor (PIR) with relay (NOT triac) used for the control.1: Die Leuchte leuchtet immer.
D1
D2
Základní zapojení stmívání DSI/ Basic dimming circuit diagram DSI/ Grundschaltplan für Dimmen DSI
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
PE
N
L
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
D1
D2
DSI
220 V
0 V
ON
OFF
tuptuOthgiL
Time
Delay time the presence detector
A B
emiT-ffo-edaF
A B
.
Two basic settings are available:
Setting No. Der Übergang zwischen 100%
und 10% ist kontinuerlich dauert 32s (fade time).
Ovládání tlačítkem: viz. str 28
CorridorFUNCTION:
Funkce využívá chodbách, kde nyní můžeme
světlo ovládat přítomností osob.
PIR
PIR
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
DSI corridor FUNCTION/ DSI and corridor FUNCTION/ DSI und corridor FUNCTION
Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z.
Steuerung mit Taste: siehe Seite 28
CorridorFUNCTION:
Diese Funktion wird Fluren benutzt, die Beleuchtung
nun durch Personenpräsenz gesteuert werden kann.: ZC228/12LOSZK+EPstmECO
PE
N
L
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
DSI
corridor f. Pro ovládání se
využívá běžné pohybové čidlo (PIR), které používá
relé (NE triac). Wenn der Kontakt Sensor schaltet ab
(d.
Setting No.
Control with DSI signal:
A system luminaires can controlled with various digi-
tal units.
Nastavení č. ein
konstantes Beleuchtungsniveau Abhängigkeit vom Tagesli-
cht halten oder das Leuchtensystem mit Fernsteuerung oder
direkt vom steuern. (pro toto nastavení je
třeba interface SMART nasadit malý konektor)
Ovládání signálem DSI:
Soustavu svítidel lze řídit pomocí rozličných
digitálních jednotek.h. Wenn der
Bewegungssensor eine Bewegung detektiert, Leuchtet die
leuchte auf 100%.
Potom svítidlo setrvá ještě minutu(switch delay)
setrvá tomto stavu vypne.B. The luminaires stays like that for minute
(switch delay) and then switches off (it necessary
to put small connector the SMART interface for this
setting). Přitom přechod mezi 100% a
10% pozvolný trvá 32s(fade time).
Dimmbare Vorschaltgeräte von Tridonic können außer Taste
auch mit DSI Digitalsignal und mit Bewegungssensoren
geregelt werden. chvíli, kdy čidlo detekuje pohyb, svítidlo svítí
na 100%, když kontakt čidla rozepne (pohyb není
detekován), svítidlo setmí 10%.elkovo-cepelik. Mit diesen Einheiten kann man z. Tyto jednotky mohou
např.2: Die Leuchte schaltet sich auch automatisch
aus. These units can for instance preserve constant
level light depending the daylight. Der Übergang zwischen 100% und 10% ist
kontinuerlich dauert 32s (fade time). soon the contact the sensor opens (no
motion detected), the luminaire dims 10%.h.
Steuerung mit DSI-Signal:
Ein Leuchtensystem kann mit verschiedenen Digitaleinheiten
gesteuert werden. When the sensor detects motion, the luminaire lights
at 100%.
Dimmable ballasts from Tridonic offer the possibilities of
regulation with button, DSI digital signal and also with
with motion sensors.
Einstellung Nr. Wenn der Kontakt Sensor
schaltet (d.ELKOVO Čepelík http://www. Für die
Steuerung wird ein gewöhnelicher Bewegungssensor (PIR)
mit Relais (NICHT tria) benutzt. Přitom přechod
mezi 100% 10% pozvolný trvá 32s(fade time). keine Bewegung wird detektiert), wird die Leuchte auf
10% gedimmt. Wenn der Bewegungssensor eine Bewegung detektiert,
Leuchtet die leuchte auf 100%. dispozici jsou dvě základní nas-
tavení.
Button control: see page 28
CorridorFUNCTION:
This function used corridors where light can con-
trolled the presence people. Danach
bleibt die Leuchte für eine Minute diesem Stand (switch of
delay) und schaltet aus (bei dieser Einstellung muss bei dem
SMART interface ein kleiner Stecker angeschlossen werden). The tran-
sition from 100% 10% continuous and takes 32sec
(fade time).1: The ligth fitting lights all the time.2: Svítidlo také automaticky zha-
síná.cz
ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ
ELECTRONIC BALLASTS DIMMING
EVG DIMMEN
Základní zapojení stmívání corridorFUNCTION/ Basic dimming circuit diagram corridorFUNCTION/ Grundschaltplan für Dimmen corridorFUNCTION
Stmívatelné předřadníky firmy Tridonic
nabízejí možnost regulace kromě tlačítka
i digitálním signálem DSI také pomocí pohy-
bových čidel.1: Svítidlo svítí stále. The transition from
100% 10% continuous and takes 32sec (fade time).
Nastavení č. As
soon the contact the sensor opens (no motion is
detected), the luminaire dims 10%. udržovat konstantní osvětlení závislos-
ti denním světle, nebo umožňují soustavu
řídit pomocí dálkového ovládání přímo
z počítače.B.2: The luminaire switches off automatically as
well. They can also be
used for controlling the system with remote controller or
directly from computer. chvíli, kdy
čidlo detekuje pohyb, svítidlo svítí 100%, když
kontakt čidla rozepne (pohyb není detekován),
svítidlo setmí 10%. gibt zwei Grundeinstel-
lungen:
Einstellung Nr.When the
sensor detects motion, the luminaire lights 100%. keine Bewegung wird detektiert), wird die
Leuchte auf 10% gedimmt