Poznámky redaktora
Wenn der Kontakt Sensor schaltet ab
(d. Přitom přechod
mezi 100% 10% pozvolný trvá 32s(fade time). Přitom přechod mezi 100% a
10% pozvolný trvá 32s(fade time).
D1
D2
Základní zapojení stmívání DSI/ Basic dimming circuit diagram DSI/ Grundschaltplan für Dimmen DSI
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
PE
N
L
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
D1
D2
DSI
220 V
0 V
ON
OFF
tuptuOthgiL
Time
Delay time the presence detector
A B
emiT-ffo-edaF
A B
. ein
konstantes Beleuchtungsniveau Abhängigkeit vom Tagesli-
cht halten oder das Leuchtensystem mit Fernsteuerung oder
direkt vom steuern. keine Bewegung wird detektiert), wird die
Leuchte auf 10% gedimmt.2: The luminaire switches off automatically as
well.cz
ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ
ELECTRONIC BALLASTS DIMMING
EVG DIMMEN
Základní zapojení stmívání corridorFUNCTION/ Basic dimming circuit diagram corridorFUNCTION/ Grundschaltplan für Dimmen corridorFUNCTION
Stmívatelné předřadníky firmy Tridonic
nabízejí možnost regulace kromě tlačítka
i digitálním signálem DSI také pomocí pohy-
bových čidel. When the sensor detects motion, the luminaire lights
at 100%.
Steuerung mit DSI-Signal:
Ein Leuchtensystem kann mit verschiedenen Digitaleinheiten
gesteuert werden.
Steuerung mit Taste: siehe Seite 28
CorridorFUNCTION:
Diese Funktion wird Fluren benutzt, die Beleuchtung
nun durch Personenpräsenz gesteuert werden kann.h. (pro toto nastavení je
třeba interface SMART nasadit malý konektor)
Ovládání signálem DSI:
Soustavu svítidel lze řídit pomocí rozličných
digitálních jednotek. str 28
CorridorFUNCTION:
Funkce využívá chodbách, kde nyní můžeme
světlo ovládat přítomností osob.
PIR
PIR
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
DSI corridor FUNCTION/ DSI and corridor FUNCTION/ DSI und corridor FUNCTION
Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z.
Dimmbare Vorschaltgeräte von Tridonic können außer Taste
auch mit DSI Digitalsignal und mit Bewegungssensoren
geregelt werden.B. The transition from
100% 10% continuous and takes 32sec (fade time). Der Übergang zwischen 100%
und 10% ist kontinuerlich dauert 32s (fade time).elkovo-cepelik.ELKOVO Čepelík http://www.
Control with DSI signal:
A system luminaires can controlled with various digi-
tal units.B. Wenn der Bewegungssensor eine Bewegung detektiert,
Leuchtet die leuchte auf 100%. Pro ovládání se
využívá běžné pohybové čidlo (PIR), které používá
relé (NE triac). Tyto jednotky mohou
např. soon the contact the sensor opens (no
motion detected), the luminaire dims 10%.
Nastavení č.: ZC228/12LOSZK+EPstmECO
PE
N
L
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
DSI
corridor f. Wenn der Kontakt Sensor
schaltet (d. udržovat konstantní osvětlení závislos-
ti denním světle, nebo umožňují soustavu
řídit pomocí dálkového ovládání přímo
z počítače.
Dimmable ballasts from Tridonic offer the possibilities of
regulation with button, DSI digital signal and also with
with motion sensors.h. The tran-
sition from 100% 10% continuous and takes 32sec
(fade time).2: Svítidlo také automaticky zha-
síná.
Setting No.When the
sensor detects motion, the luminaire lights 100%. Wenn der
Bewegungssensor eine Bewegung detektiert, Leuchtet die
leuchte auf 100%.
Einstellung Nr. They can also be
used for controlling the system with remote controller or
directly from computer. gibt zwei Grundeinstel-
lungen:
Einstellung Nr.2: Die Leuchte schaltet sich auch automatisch
aus. keine Bewegung wird detektiert), wird die Leuchte auf
10% gedimmt. chvíli, kdy
čidlo detekuje pohyb, svítidlo svítí 100%, když
kontakt čidla rozepne (pohyb není detekován),
svítidlo setmí 10%. Danach
bleibt die Leuchte für eine Minute diesem Stand (switch of
delay) und schaltet aus (bei dieser Einstellung muss bei dem
SMART interface ein kleiner Stecker angeschlossen werden).1: The ligth fitting lights all the time. These units can for instance preserve constant
level light depending the daylight.
Button control: see page 28
CorridorFUNCTION:
This function used corridors where light can con-
trolled the presence people. Für die
Steuerung wird ein gewöhnelicher Bewegungssensor (PIR)
mit Relais (NICHT tria) benutzt. common motion sen-
sor (PIR) with relay (NOT triac) used for the control.
Ovládání tlačítkem: viz. The luminaires stays like that for minute
(switch delay) and then switches off (it necessary
to put small connector the SMART interface for this
setting). Mit diesen Einheiten kann man z. Der Übergang zwischen 100% und 10% ist
kontinuerlich dauert 32s (fade time).1: Die Leuchte leuchtet immer.
Two basic settings are available:
Setting No.
Nastavení č. dispozici jsou dvě základní nas-
tavení.1: Svítidlo svítí stále.
Potom svítidlo setrvá ještě minutu(switch delay)
setrvá tomto stavu vypne. chvíli, kdy čidlo detekuje pohyb, svítidlo svítí
na 100%, když kontakt čidla rozepne (pohyb není
detekován), svítidlo setmí 10%. As
soon the contact the sensor opens (no motion is
detected), the luminaire dims 10%