ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 21 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Steuerung mit Taste: siehe Seite 28 CorridorFUNCTION: Diese Funktion wird Fluren benutzt, die Beleuchtung nun durch Personenpräsenz gesteuert werden kann.B. The transition from 100% 10% continuous and takes 32sec (fade time). These units can for instance preserve constant level light depending the daylight. dispozici jsou dvě základní nas- tavení. Nastavení č. Přitom přechod mezi 100% a 10% pozvolný trvá 32s(fade time).2: Svítidlo také automaticky zha- síná. Setting No. str 28 CorridorFUNCTION: Funkce využívá chodbách, kde nyní můžeme světlo ovládat přítomností osob. Button control: see page 28 CorridorFUNCTION: This function used corridors where light can con- trolled the presence people.cz ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ ELECTRONIC BALLASTS DIMMING EVG DIMMEN Základní zapojení stmívání corridorFUNCTION/ Basic dimming circuit diagram corridorFUNCTION/ Grundschaltplan für Dimmen corridorFUNCTION Stmívatelné předřadníky firmy Tridonic nabízejí možnost regulace kromě tlačítka i digitálním signálem DSI také pomocí pohy- bových čidel.B. chvíli, kdy čidlo detekuje pohyb, svítidlo svítí na 100%, když kontakt čidla rozepne (pohyb není detekován), svítidlo setmí 10%.1: The ligth fitting lights all the time. chvíli, kdy čidlo detekuje pohyb, svítidlo svítí 100%, když kontakt čidla rozepne (pohyb není detekován), svítidlo setmí 10%. PIR PIR SVÍTIDLA LUMINAIRES DSI corridor FUNCTION/ DSI and corridor FUNCTION/ DSI und corridor FUNCTION Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z. When the sensor detects motion, the luminaire lights at 100%. Wenn der Bewegungssensor eine Bewegung detektiert, Leuchtet die leuchte auf 100%. Potom svítidlo setrvá ještě minutu(switch delay) setrvá tomto stavu vypne. Dimmbare Vorschaltgeräte von Tridonic können außer Taste auch mit DSI Digitalsignal und mit Bewegungssensoren geregelt werden. gibt zwei Grundeinstel- lungen: Einstellung Nr. Pro ovládání se využívá běžné pohybové čidlo (PIR), které používá relé (NE triac). Wenn der Bewegungssensor eine Bewegung detektiert, Leuchtet die leuchte auf 100%. Control with DSI signal: A system luminaires can controlled with various digi- tal units. D1 D2 Základní zapojení stmívání DSI/ Basic dimming circuit diagram DSI/ Grundschaltplan für Dimmen DSI SVÍTIDLA LUMINAIRES PE N L SVÍTIDLA LUMINAIRES D1 D2 DSI 220 V 0 V ON OFF tuptuOthgiL Time Delay time the presence detector A B emiT-ffo-edaF A B . As soon the contact the sensor opens (no motion is detected), the luminaire dims 10%. Für die Steuerung wird ein gewöhnelicher Bewegungssensor (PIR) mit Relais (NICHT tria) benutzt. ein konstantes Beleuchtungsniveau Abhängigkeit vom Tagesli- cht halten oder das Leuchtensystem mit Fernsteuerung oder direkt vom steuern.ELKOVO Čepelík http://www. common motion sen- sor (PIR) with relay (NOT triac) used for the control. Mit diesen Einheiten kann man z.: ZC228/12LOSZK+EPstmECO PE N L SVÍTIDLA LUMINAIRES DSI corridor f. Nastavení č. Wenn der Kontakt Sensor schaltet (d. The tran- sition from 100% 10% continuous and takes 32sec (fade time).When the sensor detects motion, the luminaire lights 100%.1: Die Leuchte leuchtet immer. Steuerung mit DSI-Signal: Ein Leuchtensystem kann mit verschiedenen Digitaleinheiten gesteuert werden. Wenn der Kontakt Sensor schaltet ab (d. They can also be used for controlling the system with remote controller or directly from computer. Two basic settings are available: Setting No.h. Der Übergang zwischen 100% und 10% ist kontinuerlich dauert 32s (fade time). udržovat konstantní osvětlení závislos- ti denním světle, nebo umožňují soustavu řídit pomocí dálkového ovládání přímo z počítače. Dimmable ballasts from Tridonic offer the possibilities of regulation with button, DSI digital signal and also with with motion sensors.1: Svítidlo svítí stále. Der Übergang zwischen 100% und 10% ist kontinuerlich dauert 32s (fade time). Ovládání tlačítkem: viz. keine Bewegung wird detektiert), wird die Leuchte auf 10% gedimmt. soon the contact the sensor opens (no motion detected), the luminaire dims 10%.2: Die Leuchte schaltet sich auch automatisch aus.h. Tyto jednotky mohou např. keine Bewegung wird detektiert), wird die Leuchte auf 10% gedimmt. The luminaires stays like that for minute (switch delay) and then switches off (it necessary to put small connector the SMART interface for this setting).2: The luminaire switches off automatically as well. (pro toto nastavení je třeba interface SMART nasadit malý konektor) Ovládání signálem DSI: Soustavu svítidel lze řídit pomocí rozličných digitálních jednotek. Přitom přechod mezi 100% 10% pozvolný trvá 32s(fade time).elkovo-cepelik. Danach bleibt die Leuchte für eine Minute diesem Stand (switch of delay) und schaltet aus (bei dieser Einstellung muss bei dem SMART interface ein kleiner Stecker angeschlossen werden). Einstellung Nr