ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 20 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Characteristics „ECO and EXCEL“TRIDONIC ballasts : Control done with the phase. výpadku el. Předřadník nemá paměť, t. Tomuto jevu předejít předřazením vypínače. non-synchronous situation can happen rarely (some luminaires are switched and some switched off). energie svítidla vrátí stavu v jakém byla před výpadkem. non-synchronous situation can happen rarely (some luminaires are switched and some switched off). This type regulation suitable for controlling from several places (buttons connected parallel). S výhodou lze tento způsob regu- lace použít pro ovládání více míst (paralelně propojená tlačítka). Eigenschaften der TRIDONIC „ECO und EXCEL“ Vorschaltgeräte: Die Steuerung wird mit Phase ausgeführtze. This can avoided adding a switch. Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkommen, einige Leuchten leuchten und andere nicht. Im Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkom- men, einige Leuchten leuchten und andere nicht. Vlastnosti předřadníků TRIDONIC „ECO EXCEL“: Ovládání provádí pomocí fáze. After power failure, the luminaires get back the condition they were in before the power failure. Při provozu může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí). Vorsicht: Nach einem Stromausfall werden die Leuchten selber einschaltet auch wenn sie vorher nur mit der Taste ausgeschaltet worden sind. Mit einem längeren Tastendruck wird das Beleuchtungsniveau höher oder niedriger. Je možno použít fázi. It also possible control lighting system with a button. Ovládání TLAČÍTKEM/ Touch and DIM/ Touch and DIM (Steuerung mit Taste) Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z. Eigenschaften des HELVAR „sc“ Vorschaltgerätes: Die Steuerung wird mit Nullleiter ausgeführt, aber Phase kann auch benutzt werden., rozsvícení svítidlo vždy rozsvítí 100%. nach dem Einschalten schaltet die Leuchte auf den letzten Wert. Předřadník má paměť, t.h. Dieser Typ von Regelung ist auch zur Steuerung aus mehreren Stellen (parallelgeschaltete Tasten). Die Leuchten können durch Auschalten des Sicher- ungsschalters synchronisiert werden. The control done the following way: You can switch the light on/off pushing the button for a short time. Das Vorschaltgerät hat einen Speicher, d. energie svítidla sama rozsvítí a případě jsou vypnuta pouze tlačítkem.zn.zn. Diese Regelung bieten wir mit HELVAR und TRIDONIC Vorschaltgeräten an. This type regulation offered with HELVAR ballasts and TRIDONIC ballasts. Das Vorschalt- gerät has keinen Speicher, d. Some dimmable ballasts can controlled with a button. Nach einem Stromausfall setzen sich die Leuchten in den Stand zurück, dem sie vor dem Stromaus- fall waren.cz 20 SVÍTIDLA LUMINAIRES ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ ELECTRONIC BALLASTS DIMMING EVG DIMMEN TOUCH DIM Další možností ovládání tlačítkem. The number ballasts control this way theoret- ically unlimited although maximum ballasts is recommended practice. Svítidla sesychronizujete vypnutím jističe.Tuto regu- laci nabízíme předřadníků HELVAR a předřadníků TRIDONIC. nach Einschaltung schaltet die Leuchte immer auf 100%. Počet takto ovládaných předřadníků není teo- reticky omezen, ale doporučuje pro soustavy do předřadníků. Při provozu může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí). Některé stmívatelné předřadníky umožňují regulaci obyčejným tlačítkem. Ovládání pak funguje následovně: Krátkým stisk- nutím tlačítka svítidla rozsvítíme nebo zhasneme, delším stisknutím ubereme nebo přidáme.You can synchronize the luminaires by switching off the circuit-breaker. Eine Leuchtenanlage kann mit einer Taste gesteuert werden. Attention the luminaires will switch themselves after a power failure even they have been switched off with button only. Die Leuchten können durch einen Tastendruck länger als 10s synchronisiert werden (alle Leuchten werden auf 100% eingeschaltet). Svítidla sesychronizujete stisknutím tlačítka dobu delší než 10s (všechna svítidla rozsvítí na 100%). pushing the button for longer time, you can increase reduce light., rozsvícení svítidlo rozsvítí původní hodnotu.elkovo-cepelik. You can syn- chronize the luminaires pressing the button for more then 10sec (all the luminaires will switch on 100%). Dies kann durch Anschluss von einem Schalter vermieden werden.: ZC228/12LOSZK+EPstm1-10V-TD Schema zapojení stmívání tlačítko/ Dimming circuit diagram button/ Schaltplan für Dimmen Taste TLAČÍTKO PUSH BUTTON PE N L SVÍTIDLA LUMINAIRES Schema zapojení stmívání tlačítko vypínač/ Dimming circuit diagram button switch/ Schaltplan für Dimmen Taste Schalter TLAČÍTKO PUSH BUTTON PE N L VYPÍNAČ SWITCH . Theoretisch ist die Anzahl der solcher Weise ges- teuerten Vorschaltgeräte nicht begrenzt, aber höch- stens Vorschaltgeräte/Anlage werden empfehlen. Bei einigen dimmbaren Vorschaltgeräten können die Leuchten mit einer gewöhnlichen Taste gesteuert werden.The ballast does not have memory which means that after being switched on, the lumi- naire always switches 100%. Pozor výpad- ku el.h.B. Characteristics „sc“ HELVAR ballast: Control done with neutral, but also possible to use the phase. The ballast has a memory which means that, after power failure, the luminaire reaches the same level light as before the power failure.ELKOVOČepelíkhttp://www. Die Leuchten werden mit einem kurzen Tastendruck ein-/ausgeschaltet. Vlastnosti předřadníku HELVAR „sc“: Ovládání provádí pomocí nuly