ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 20 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Pozor výpad- ku el., rozsvícení svítidlo vždy rozsvítí 100%. Attention the luminaires will switch themselves after a power failure even they have been switched off with button only.You can synchronize the luminaires by switching off the circuit-breaker. The number ballasts control this way theoret- ically unlimited although maximum ballasts is recommended practice. Die Leuchten werden mit einem kurzen Tastendruck ein-/ausgeschaltet.B.zn. Některé stmívatelné předřadníky umožňují regulaci obyčejným tlačítkem. pushing the button for longer time, you can increase reduce light. Při provozu může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí).zn.elkovo-cepelik. Předřadník má paměť, t. výpadku el. After power failure, the luminaires get back the condition they were in before the power failure. non-synchronous situation can happen rarely (some luminaires are switched and some switched off). Characteristics „ECO and EXCEL“TRIDONIC ballasts : Control done with the phase. Bei einigen dimmbaren Vorschaltgeräten können die Leuchten mit einer gewöhnlichen Taste gesteuert werden. Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkommen, einige Leuchten leuchten und andere nicht. Mit einem längeren Tastendruck wird das Beleuchtungsniveau höher oder niedriger. Das Vorschaltgerät hat einen Speicher, d. nach Einschaltung schaltet die Leuchte immer auf 100%.The ballast does not have memory which means that after being switched on, the lumi- naire always switches 100%., rozsvícení svítidlo rozsvítí původní hodnotu. Počet takto ovládaných předřadníků není teo- reticky omezen, ale doporučuje pro soustavy do předřadníků. S výhodou lze tento způsob regu- lace použít pro ovládání více míst (paralelně propojená tlačítka). Dies kann durch Anschluss von einem Schalter vermieden werden. This type regulation suitable for controlling from several places (buttons connected parallel). energie svítidla vrátí stavu v jakém byla před výpadkem. Eigenschaften des HELVAR „sc“ Vorschaltgerätes: Die Steuerung wird mit Nullleiter ausgeführt, aber Phase kann auch benutzt werden. Das Vorschalt- gerät has keinen Speicher, d. Při provozu může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí). Die Leuchten können durch einen Tastendruck länger als 10s synchronisiert werden (alle Leuchten werden auf 100% eingeschaltet). You can syn- chronize the luminaires pressing the button for more then 10sec (all the luminaires will switch on 100%).h. Theoretisch ist die Anzahl der solcher Weise ges- teuerten Vorschaltgeräte nicht begrenzt, aber höch- stens Vorschaltgeräte/Anlage werden empfehlen. Nach einem Stromausfall setzen sich die Leuchten in den Stand zurück, dem sie vor dem Stromaus- fall waren.cz 20 SVÍTIDLA LUMINAIRES ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ ELECTRONIC BALLASTS DIMMING EVG DIMMEN TOUCH DIM Další možností ovládání tlačítkem. Ovládání pak funguje následovně: Krátkým stisk- nutím tlačítka svítidla rozsvítíme nebo zhasneme, delším stisknutím ubereme nebo přidáme. It also possible control lighting system with a button. Diese Regelung bieten wir mit HELVAR und TRIDONIC Vorschaltgeräten an. non-synchronous situation can happen rarely (some luminaires are switched and some switched off). Dieser Typ von Regelung ist auch zur Steuerung aus mehreren Stellen (parallelgeschaltete Tasten).: ZC228/12LOSZK+EPstm1-10V-TD Schema zapojení stmívání tlačítko/ Dimming circuit diagram button/ Schaltplan für Dimmen Taste TLAČÍTKO PUSH BUTTON PE N L SVÍTIDLA LUMINAIRES Schema zapojení stmívání tlačítko vypínač/ Dimming circuit diagram button switch/ Schaltplan für Dimmen Taste Schalter TLAČÍTKO PUSH BUTTON PE N L VYPÍNAČ SWITCH . energie svítidla sama rozsvítí a případě jsou vypnuta pouze tlačítkem. Eine Leuchtenanlage kann mit einer Taste gesteuert werden.Tuto regu- laci nabízíme předřadníků HELVAR a předřadníků TRIDONIC. nach dem Einschalten schaltet die Leuchte auf den letzten Wert.h. Characteristics „sc“ HELVAR ballast: Control done with neutral, but also possible to use the phase. This can avoided adding a switch. Vorsicht: Nach einem Stromausfall werden die Leuchten selber einschaltet auch wenn sie vorher nur mit der Taste ausgeschaltet worden sind.ELKOVOČepelíkhttp://www. Im Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkom- men, einige Leuchten leuchten und andere nicht. Tomuto jevu předejít předřazením vypínače. Eigenschaften der TRIDONIC „ECO und EXCEL“ Vorschaltgeräte: Die Steuerung wird mit Phase ausgeführtze. Svítidla sesychronizujete vypnutím jističe. Předřadník nemá paměť, t. The ballast has a memory which means that, after power failure, the luminaire reaches the same level light as before the power failure. Vlastnosti předřadníků TRIDONIC „ECO EXCEL“: Ovládání provádí pomocí fáze. This type regulation offered with HELVAR ballasts and TRIDONIC ballasts. Svítidla sesychronizujete stisknutím tlačítka dobu delší než 10s (všechna svítidla rozsvítí na 100%). Die Leuchten können durch Auschalten des Sicher- ungsschalters synchronisiert werden. Je možno použít fázi. Vlastnosti předřadníku HELVAR „sc“: Ovládání provádí pomocí nuly. Some dimmable ballasts can controlled with a button. The control done the following way: You can switch the light on/off pushing the button for a short time. Ovládání TLAČÍTKEM/ Touch and DIM/ Touch and DIM (Steuerung mit Taste) Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z