ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 20 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
pushing the button for longer time, you can increase reduce light. Předřadník nemá paměť, t. Eigenschaften des HELVAR „sc“ Vorschaltgerätes: Die Steuerung wird mit Nullleiter ausgeführt, aber Phase kann auch benutzt werden. Při provozu může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí). nach dem Einschalten schaltet die Leuchte auf den letzten Wert.h. This type regulation suitable for controlling from several places (buttons connected parallel). non-synchronous situation can happen rarely (some luminaires are switched and some switched off). Im Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkom- men, einige Leuchten leuchten und andere nicht. non-synchronous situation can happen rarely (some luminaires are switched and some switched off)., rozsvícení svítidlo vždy rozsvítí 100%. Attention the luminaires will switch themselves after a power failure even they have been switched off with button only. Pozor výpad- ku el. Nach einem Stromausfall setzen sich die Leuchten in den Stand zurück, dem sie vor dem Stromaus- fall waren. energie svítidla sama rozsvítí a případě jsou vypnuta pouze tlačítkem. You can syn- chronize the luminaires pressing the button for more then 10sec (all the luminaires will switch on 100%).zn. Tomuto jevu předejít předřazením vypínače.You can synchronize the luminaires by switching off the circuit-breaker. This can avoided adding a switch. After power failure, the luminaires get back the condition they were in before the power failure. Vlastnosti předřadníků TRIDONIC „ECO EXCEL“: Ovládání provádí pomocí fáze. Je možno použít fázi. Bei einigen dimmbaren Vorschaltgeräten können die Leuchten mit einer gewöhnlichen Taste gesteuert werden.zn.elkovo-cepelik. Dieser Typ von Regelung ist auch zur Steuerung aus mehreren Stellen (parallelgeschaltete Tasten). Dies kann durch Anschluss von einem Schalter vermieden werden. nach Einschaltung schaltet die Leuchte immer auf 100%. Theoretisch ist die Anzahl der solcher Weise ges- teuerten Vorschaltgeräte nicht begrenzt, aber höch- stens Vorschaltgeräte/Anlage werden empfehlen. The control done the following way: You can switch the light on/off pushing the button for a short time. Vlastnosti předřadníku HELVAR „sc“: Ovládání provádí pomocí nuly. energie svítidla vrátí stavu v jakém byla před výpadkem. Diese Regelung bieten wir mit HELVAR und TRIDONIC Vorschaltgeräten an. Die Leuchten können durch einen Tastendruck länger als 10s synchronisiert werden (alle Leuchten werden auf 100% eingeschaltet). Das Vorschalt- gerät has keinen Speicher, d. Eigenschaften der TRIDONIC „ECO und EXCEL“ Vorschaltgeräte: Die Steuerung wird mit Phase ausgeführtze. Svítidla sesychronizujete stisknutím tlačítka dobu delší než 10s (všechna svítidla rozsvítí na 100%). The ballast has a memory which means that, after power failure, the luminaire reaches the same level light as before the power failure., rozsvícení svítidlo rozsvítí původní hodnotu. Předřadník má paměť, t.Tuto regu- laci nabízíme předřadníků HELVAR a předřadníků TRIDONIC.B.: ZC228/12LOSZK+EPstm1-10V-TD Schema zapojení stmívání tlačítko/ Dimming circuit diagram button/ Schaltplan für Dimmen Taste TLAČÍTKO PUSH BUTTON PE N L SVÍTIDLA LUMINAIRES Schema zapojení stmívání tlačítko vypínač/ Dimming circuit diagram button switch/ Schaltplan für Dimmen Taste Schalter TLAČÍTKO PUSH BUTTON PE N L VYPÍNAČ SWITCH .h.ELKOVOČepelíkhttp://www. This type regulation offered with HELVAR ballasts and TRIDONIC ballasts. Ovládání TLAČÍTKEM/ Touch and DIM/ Touch and DIM (Steuerung mit Taste) Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z. Některé stmívatelné předřadníky umožňují regulaci obyčejným tlačítkem. The number ballasts control this way theoret- ically unlimited although maximum ballasts is recommended practice. S výhodou lze tento způsob regu- lace použít pro ovládání více míst (paralelně propojená tlačítka). Characteristics „sc“ HELVAR ballast: Control done with neutral, but also possible to use the phase.cz 20 SVÍTIDLA LUMINAIRES ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ ELECTRONIC BALLASTS DIMMING EVG DIMMEN TOUCH DIM Další možností ovládání tlačítkem. Some dimmable ballasts can controlled with a button. Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkommen, einige Leuchten leuchten und andere nicht. Mit einem längeren Tastendruck wird das Beleuchtungsniveau höher oder niedriger. Počet takto ovládaných předřadníků není teo- reticky omezen, ale doporučuje pro soustavy do předřadníků. Vorsicht: Nach einem Stromausfall werden die Leuchten selber einschaltet auch wenn sie vorher nur mit der Taste ausgeschaltet worden sind. Das Vorschaltgerät hat einen Speicher, d. výpadku el. Characteristics „ECO and EXCEL“TRIDONIC ballasts : Control done with the phase. Svítidla sesychronizujete vypnutím jističe. Při provozu může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu (některé svítidlo svítí některé nesvítí).The ballast does not have memory which means that after being switched on, the lumi- naire always switches 100%. It also possible control lighting system with a button. Ovládání pak funguje následovně: Krátkým stisk- nutím tlačítka svítidla rozsvítíme nebo zhasneme, delším stisknutím ubereme nebo přidáme. Die Leuchten können durch Auschalten des Sicher- ungsschalters synchronisiert werden. Die Leuchten werden mit einem kurzen Tastendruck ein-/ausgeschaltet. Eine Leuchtenanlage kann mit einer Taste gesteuert werden