Poznámky redaktora
Characteristics „ECO and EXCEL“TRIDONIC
ballasts :
Control done with the phase.
Počet takto ovládaných předřadníků není teo-
reticky omezen, ale doporučuje pro soustavy
do předřadníků.
Je možno použít fázi. You can syn-
chronize the luminaires pressing the button for
more then 10sec (all the luminaires will switch on
100%).
Vlastnosti předřadníků TRIDONIC „ECO EXCEL“:
Ovládání provádí pomocí fáze.
Eigenschaften der TRIDONIC „ECO und EXCEL“
Vorschaltgeräte:
Die Steuerung wird mit Phase ausgeführtze. Betrieb kann selten ein fehlerhafter
Zustand vorkommen, einige Leuchten leuchten
und andere nicht.
Eine Leuchtenanlage kann mit einer Taste gesteuert
werden.
Bei einigen dimmbaren Vorschaltgeräten können die
Leuchten mit einer gewöhnlichen Taste gesteuert
werden.
Eigenschaften des HELVAR „sc“ Vorschaltgerätes:
Die Steuerung wird mit Nullleiter ausgeführt, aber
Phase kann auch benutzt werden.h. Svítidla
sesychronizujete stisknutím tlačítka dobu
delší než 10s (všechna svítidla rozsvítí na
100%). Im
Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkom-
men, einige Leuchten leuchten und andere nicht.
Ovládání TLAČÍTKEM/ Touch and DIM/ Touch and DIM (Steuerung mit Taste)
Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z. Ovládání
pak funguje následovně: Krátkým stisk-
nutím tlačítka svítidla rozsvítíme
nebo zhasneme, delším stisknutím
ubereme nebo přidáme. non-synchronous
situation can happen rarely (some luminaires are
switched and some switched off).
Some dimmable ballasts can controlled with a
button. Mit einem längeren
Tastendruck wird das Beleuchtungsniveau höher oder
niedriger.
Dieser Typ von Regelung ist auch zur Steuerung aus
mehreren Stellen (parallelgeschaltete Tasten).
This type regulation suitable for controlling from
several places (buttons connected parallel).
The number ballasts control this way theoret-
ically unlimited although maximum ballasts is
recommended practice. Diese
Regelung bieten wir mit HELVAR und TRIDONIC
Vorschaltgeräten an.
Nach einem Stromausfall setzen sich die Leuchten
in den Stand zurück, dem sie vor dem Stromaus-
fall waren. Při provozu může
ojediněle dojít nesynchronnímu stavu
(některé svítidlo svítí některé nesvítí).ELKOVOČepelíkhttp://www. energie svítidla sama rozsvítí
a případě jsou vypnuta pouze
tlačítkem. Das
Vorschaltgerät hat einen Speicher, d. Tomuto jevu předejít
předřazením vypínače. Die Leuchten werden mit einem kurzen
Tastendruck ein-/ausgeschaltet.
Characteristics „sc“ HELVAR ballast:
Control done with neutral, but also possible to
use the phase.elkovo-cepelik. Při provozu
může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu
(některé svítidlo svítí některé nesvítí). Die Leuchten können durch einen
Tastendruck länger als 10s synchronisiert werden (alle
Leuchten werden auf 100% eingeschaltet).
Die Leuchten können durch Auschalten des Sicher-
ungsschalters synchronisiert werden.
S výhodou lze tento způsob regu-
lace použít pro ovládání více míst
(paralelně propojená tlačítka).
Theoretisch ist die Anzahl der solcher Weise ges-
teuerten Vorschaltgeräte nicht begrenzt, aber höch-
stens Vorschaltgeräte/Anlage werden empfehlen. energie svítidla vrátí stavu v
jakém byla před výpadkem. Attention the
luminaires will switch themselves after a
power failure even they have been switched off
with button only.Tuto regu-
laci nabízíme předřadníků HELVAR
a předřadníků TRIDONIC. The control done the following way: You
can switch the light on/off pushing the button for
a short time. Předřadník nemá
paměť, t. The ballast has a
memory which means that, after power failure,
the luminaire reaches the same level light as
before the power failure.
It also possible control lighting system with
a button. Pozor výpad-
ku el., rozsvícení svítidlo
vždy rozsvítí 100%. Předřadník
má paměť, t. Vorsicht:
Nach einem Stromausfall werden die Leuchten
selber einschaltet auch wenn sie vorher nur mit der
Taste ausgeschaltet worden sind. nach Einschaltung
schaltet die Leuchte immer auf 100%.zn. This
type regulation offered with HELVAR ballasts
and TRIDONIC ballasts.The ballast does not have memory
which means that after being switched on, the lumi-
naire always switches 100%. výpadku
el. nach dem
Einschalten schaltet die Leuchte auf den letzten Wert. After power failure, the
luminaires get back the condition they were
in before the power failure. non-synchronous situation can happen
rarely (some luminaires are switched and some
switched off). Dies kann durch
Anschluss von einem Schalter vermieden werden.cz
20
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ
ELECTRONIC BALLASTS DIMMING
EVG DIMMEN
TOUCH
DIM
Další možností ovládání tlačítkem.h.
Vlastnosti předřadníku HELVAR „sc“:
Ovládání provádí pomocí nuly.B.: ZC228/12LOSZK+EPstm1-10V-TD
Schema zapojení stmívání tlačítko/ Dimming circuit diagram button/ Schaltplan für Dimmen Taste
TLAČÍTKO
PUSH BUTTON
PE
N
L
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
Schema zapojení stmívání tlačítko vypínač/ Dimming circuit diagram button switch/ Schaltplan für Dimmen Taste Schalter
TLAČÍTKO
PUSH BUTTON
PE
N
L
VYPÍNAČ
SWITCH
., rozsvícení svítidlo
rozsvítí původní hodnotu. Svítidla
sesychronizujete vypnutím jističe.zn. This can avoided adding a
switch.
Některé stmívatelné předřadníky umožňují
regulaci obyčejným tlačítkem. pushing the button for longer time,
you can increase reduce light. Das Vorschalt-
gerät has keinen Speicher, d.You can synchronize the luminaires by
switching off the circuit-breaker