Elektroinstalatér 2012-2

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: ČNTL - České nakladatelství technické literatury, spol. s r.o.

Strana 17 z 83

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Důležitými rozvojovými odvětvími energetická oblast, Mobility Life Sciences. Obě lampy byly spojeny baterií kabelem ÔLFLEX® 400 P. Celá operace včetně de­ komprese trvala více než hodin. Spotřeboval přitom více než 100 000 litrů dýchací směsi. Při výro­ bě podvodních svítilen pro velké hloubky (přes 100 metrů) je totiž zvlášť důležité, aby spojení mezi kovovým tělesem lampy a napájecím kabelem bylo absolutně těsné. Společnost LAPP KABEL s. Majitelem skupiny rodina Lapp pracuje více než 2800 zaměstnanců. Svůj počátek datuje roku 1959, kdy zakladatel společnosti Oskar Lapp začal jako první světě průmyslově vyrábět ovládací kabel a uvedl trh pod názvem ÔLFLEX®. Firmám GRALmarine Lapp důvěřuje filmový průmysl.E Kabely Lapp tisíc metrů pod hladinou moře S kupina Lapp spolupracuje polskou firmou GRALmarine, která specializuje výrobu potápěčských lamp. Mezi nejvýznamnější patří výrobci obráběcích strojů manipulační techniky, výrobci elektrických rozváděčů, automobilový průmysl apod.indd 27. Podvodnívozidlo kabelem ÔLFLEX® CLASSIC 400 P Lapp byl při potápěčské expedici zatopeného dolu Tuna Hast- berg Švédsku. Potápěči tomu po­ užili výbojkové lampy HMI 200 napájené baterie lampy LED, které byly připojeny baterii kabelem ÔLFLEX® 550 oranžo­ vým polyuretanovým pláštěm. Jak kabely pryžovým, tak poly­ uretanovým pláštěm však díky flexibilitě mechanické odolnosti vynikajícím způsobem osvědčily. Této hloubky do­ sáhl 18.2.o. Díky tomuto způsobu pracují ponorné svítilny hloubce 1000 met­ rů bez jakýchkoli problémů.com Elektroinstalatér 2/2012 <_ELE_02. dokazuje, že značkové výrobky Lapp jsou nezdolné. Pro propojení byly použity kabely ÔLFLEX® CLASSIC 110.cz, www. Pro připojení baterii rámci hermetic­ ky uzavřených těles používají kabelové vývodky SKINTOP® BS zajišťující lepší ochranu kabelu. součástí celosvětově působící skupiny Lapp. Nejdříve byla pořízena fotodokumentace jeskyní. Napájení bylo zajištěno 150 met­ rů dlouhým těžkým kabelem pryžovým pláštěm H07RN-F, který byl podle potřeby odvíjen cívky. I mimořádných ponorných aplikací používá GRALmarine před­ nostně značkové výrobky Lapp. Potápěč jeskyni Pit Mexiku Henryk Palys společnosti Lapp Kabel Polsku tomu pozname­ nal: „Žádný výše uvedených výrobků Lapp nebyl původně pro tako­ véto extrémní podmínky určen. Kabely Lapp lampy GRALmarine byly při hledání spojení mezi dvěma několik kilometrů dlouhými systémy podvodních jeskyní v Mexiku. Ponorné svítilny kabely tak byly testovány nejenom tlakových komorách, ale řadou nezávislých potápěčských týmů nejrůznějších podmínek. Pro osvětlení zatopeného prostoru 100 m byly použity lampy 1200 HMI. Tyto produkty nacházejí uplatnění zákazníků mnoha průmyslových oborech. Ve svém produktovém portfoliu skupina Lapp více než 40 000 výrobků, které reprezentuje osm úspěšných značek - ÔLFLEX® ovládací kabely, UNITRONIC® datové kabely kom­ ponenty pro automatizaci, SKINTOP® kabelové vývodky, EPIC® průmyslové konektory, SILVYN® systémy ochranných hadic pro kabely, ETHERLINE® pro průmyslový Ethernet, HITRONIC® op­ tické kabely FLEXIMARK® označovací systémy.r. Centrála Lapp Group německém Stuttgartu.2012 10:40:13 . www. Sklep byl vytvořen jako věrná kopie benátského origi­ nálu osvětlen pomocí tří lamp HMI výkonem 1200 namon­ tovaných pod vodou. Aby neztratil hloubce orientaci, byl vybaven dvěma lampami, které byly zkonstruovány speciálně pro tento pokus.gralmarine.lappgroup. Během svého více než padesátiletého působení vyspělých průmyslových trzích stala značka ÔLFLEX® synonymem nejvyšší kvality vysoce flexibilních ovládacích kabelů, stejně jako skupina Lapp synonymem špičkové­ ho výrobce dodavatele průmyslových kabelů kabelového příslu­ šenství vůbec. Toho dosahuje po­ mocí speciálních průchodek pryžovým těsněním polyuretano­ vým tmelem. slavné scéně filmu Jana Jakoba Kolskiho Benátky roku 2010 vidět za­ topený sklep. létě minulého roku například vytvořil Dariusz Wilamowski jezeře Lago Garda (Itálie) nový polský rekord potápění hloubkou 264 metrů. Pro celkové zapojení používají ka­ bely ÔLFLEX® 440 nebo ÔLFLEX® 550 Oba jsou vhodné pro drsné provozní podmínky, jsou flexibilní chladu, odolné vůči opotřebení vybavené ochranou proti vodě nečistotám. Hloubka, které musely lampy pracovat, byla 100 metrů. Skupinu tvoří distribučních výrob­ ních firem. minutě svého pokusu rekord. Pro tyto účelyje bylo nutné extrémně silně osvětlit