Nemám své disposici věž 300 vysokou, abych
jednomyslnou chválu celého světa dobyl; mám jen malý vo
skový válec, několik centimetrů průměru tento váleček
podávám Edisonovi jako dar, přizpůsobiv ho, mluví Mávni
řeči moderní. Eiftel poskytnul příklad, jak opatřiti Edisonovi
vzácnou upomínku.«
Potom pozdraví pyšné Maďary, kolem jdoucí, řka nim:
„Isten áldja szep magyar országot.“
Když spatří Turky, neopomene vyzvali, nim
bavili, volaje ně:
„Kim guiél, kiéfim guiel Gok-Jaša Edison! Gok jaša!“
Spatřiv přátele Rumunska, zeptá jich jich zdraví
slovy:
„Ghe mai fatce? Forte bene? Napte buna!“
Mezi navštěvovateli spatřil náš přítel fonograf dámu Bra-
silie, která nemůže rozloučiti svým papouškem; na
výstavě nosí ruce, dobírá tuto občanku brasilskou,
volaje:
»Papagallo reál, Portugal,
Chi praca
Es rey chi caca
Soňa trombetta
Rorr, Rorr, Rorr, Rorr . Válec ten může býti slyšán mnohými lidmi,
zeptá-li Angličan:
„What the matter with this cylinder?“ odpoví jedno
duše :
„La gran Opera del maestro Edison, parlare can-
tare tutte lingue del Globo!“
Na zazpívá kolemjdoucím malou píseň španělskou,
aby ukázal, kiásný hlas:
»Mi gustan todos, gustan todos generál,
Ma esta ruvia, esta ruvia, migusla mas.<
.VYPRAVOVÁNÍ FONOGRAFICKÉHO VÁLCE 83
G