Dvoutlačítkový vysílač P8 T 2 Neo

| Kategorie: Návody k obsluze  | Tento dokument chci!

Vysílač slouží ve spolupráci s přijímači systému POSEIDON k dálkovému bezdrátovému ovládání elektrických spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádiového signálu. Při stisku tlačítka vysílače se vyšle kódovaný signál, který přijímač zachytí a provede naprogramovanou funkci. Součástí ...

Vydal: - Neznámý vydavatel Autor: ENIKA

Strana 1 z 1

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
o.enika. Vladimír Militký, řízení sytému jakosti . If you need replace the battery (fig. GB DESCRIPTION Use this transmitter along with receivers the POSEI- DON® system for remote wireless control electrical appliances using encoded radio-frequency signals.r. dřevěný obklad). Installation Unpack the product and remove the transmitter unit (fig.2012-11 elektrická bezpečnost: ČSN 669-2-1 ed.CZ s.3:05 ČSN 669-1 ed. 2b) from the main board (fig. If any button the transmitter pressed (fig. Notes: The device powered battery and therefore can be placed even humid area (such bathroom or cellar) directly flammable base (such wood wall lining). - Screw down stick the main board (fig. Pokud hmatník zůstane zablokován stisknutém stavu na dobu delší než vysílání kódu automaticky zru- ší. Tuto informaci přijímač vyhodnocuje, takže jeden vysílač může závislosti na stisknutém tlačítku řídit několik přijímačů, nebo provádět několik funkcí, nebo možné několika vysílači ovládat jeden přijímač. Transmitters can programmed for so-called multi- button functions according the description the in- struction manual the respective receiver. kontak- tem.o.2 a c Prohlášení shodě Výrobce: ENIKA. použijí při ovládání funkcí JAL ROLL třítlačítkovém módu.r. vybitou baterii vysílače upo- zorňují signalizační LED některých přijímačích. Součástí vysílaného kódu i informace, které tlačítko nebo která jeho část (horní nebo dolní) byla stisknuta. 2b) není součástí dodávky.cz CZ POPIS Vysílač slouží spolupráci přijímači systému POSEI- DON ® k dálkovému bezdrátovému ovládání elektrických spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádiového signá- lu. 2a) tak aby nápis TOP byl nahoře. ENIKA. 2c).1b Obr. Podle popisu návodu příslušného přijímače lze vysílače naprogramovat tzv. platném znění 481/2012 Sb. and All buttons fig. Technická data / Technical data P8 (4) Neo Počet kanálů / Number channels: 2 (P8 Neo) 4 (P8 Neo) Použitá baterie / Battery used: CR2430 lithiová lithium Životnost baterie / Battery life time: 10 let years Stupeň krytí Protection: IP podle according to ČSN 60529 Provozní teplota / Operating temperature: -20 °C Provozní kmitočet / Frequency: 868,3 MHz Dosah Range: 150 volném prostoru / in open space Počet kódů / Number codes: 2 24 Hmotnost Weight: g Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! It forbidden any technical modifications the de- vice! Zařízení lze provozovat základě aktuálního VO–R/10/. The transmitted code includes information about which button (or combination buttons) has been pressed. (viz www. Montáž - vyjmutí výrobku obalu sejměte vysílací jednotku (obr.02.1:04 VO-R/10/09.cz) podmínek něm uvedených. control combined two-button functions (such OFF, TIM- ER OFF, JAL, ROLL), use the pair upper and lower button illustrated fig.E2013/10(P8 Neo)A4 P8 Neo (3299M-A21908) CZ Dvoutlačítkový vysílač GB Two-button transmitter P8 Neo (3299M-A11908) CZ Čtyřtlačítkový vysílač GB Four-button transmitter ENIKA. 190 PRAHA Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, výrobek typové označení: Neo (3299M-A21908) P8 Neo (3299M-A11908) specifikace: --- druh výrobku: dvou-, čtyřtlačítkový vysílač frekvence: 868,3 MHz vf výkon: dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb.CZ o. Rovno- měrné pravidelné blikání vybité baterie změní ne- rovnoměrné problikávání. Fig. 2c) sejměte základní desky (obr. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské di- rektivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních tele- komunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) evropské direktivy 2011/65/EU (RoHS) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry, EMC: ČSN ETSI 300220-1 V2.ctu.cz, http://www. Indication LEDs some re- ceivers will indicate weak battery the transmitter, too. 2b) from the main board (fig. 1a, Fig. - Remove the insulation foil between the battery (fig. Při instalaci vícenásobného rámečku spolu jiným přístrojem nutno předem odstranit přesahující část základní desky odlomením naznačeném místě. Výměna baterie (obr. 2c). 2a) vložením vhodného nástroje mezi boční část vysílací jednotky rámeček (obr. 1a, vyšle kódovaný signál, který přijímač zachytí provede naprogramovanou funkci. 2a) that the TOP text faces up. 2b). - Attach the frame (fig. - Přišroubujte nebo přilepte základní desku (obr. FIRST USE Mount the transmitter the selected location screwing or sticking double-sided adhesive tape.CZ s. - Slide the transmitter unit onto the main board (fig. 1a, b), the transmitter sends coded signal which received the receiver and the programmed function carried out.1:2006 ČSN ETSI 300220-2 V2. hereby declares that this (4) T Neo complies with the essential requirements and other relevant provisions Directive 1999/5/EC Obr. 2c) základní desky (obr. Pro zajištění maximálního dosahu neumísťujte přístroj na kovovou podložku nebo blízkosti kovových předmětů. 2a). UVEDENÍ PROVOZU Upevnění vysílače vybrané místo provádí přišroubováním nebo přilepením oboustrannou lepicí páskou. 2a). + OFF, TIMER OFF, JAL, ROLL) lze použít obou částí tlačítek. V Nové Pace dne 28. Fig. 1b can also used control JAL and ROLL functions in the three-button mode. the battery weak, even and regular flashing will change irregular flashing.CZ s. 3 Obr.2013 ing. 3) and the contact. 3), unmount the transmitter unit from the main board.1. Each transmitter has its own default unique code set by the manufacturer avoid mutual interference when using more transmitters. Výměna baterie Na vybití baterie upozorňuje změna blikání LED. Vysílání kódu indikováno problikáváním svítivé diody (LED) průzoru tlačítka dobu stisku tlačítka. If the tactile area remains blocked the depressed posi- tion for period longer than transmission the code will automatically cancelled. To ensure the maximum range, not place the device on metal base near metal objects. The re- ceiver evaluates this information, which means that based on the button pressed, single transmitter can control several receivers execute several functions, several transmitters can control single receiver. - základní desku přiložte rámeček (obr.2:03 Toto prohlášení vydáno výhradní odpovědnost výrobce. Ongoing transmission code indicated short- blinking LED the keyboard slot while the button de- pressed. Poznámky: Přístroj napájen baterií proto jej lze umístit ve vlhkém prostředí (koupelna, sklep) nebo přímo hořlavý podklad (např.1:2006 EN 301 489-1 V1. Vlkov 33, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 773311, Fax: +420 493 773322 E-mail: enika@enika. vícetlačítkových funkcích. provede demontáži vysílací jednotky základny.5.1. ENIKA. 2c). If installing multiple frame along with other devices, it is necessary remove the sticking out part the main board breaking off the marked position Disassembly - Remove the transmitter unit (fig.r. Každý vysílač výrobce nastaven svůj vlastní neo- pakovatelný kód, takže nemůže docházet vzájemnému ovlivňování při používání několika vysílačů. Pro ovládání sdružených dvoutlačítkových funkcí (např.1a Obr. tímto prohlašuje, tento (4) Neo je shodě základními požadavky dalšími přísluš- nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. 2a) inserting suitable tool between the side part the transmitter unit and the frame (fig. - Vysílací jednotku nasuňte základní desku (obr.o. 2b) (not included) the main board. Demontáž - Vysílací jednotku (obr. - Slide out the transmitter unit and remove the frame. - Odstraňte izolační fólii mezi baterií (obr. 1b, Fig. Při stisku tlačítka vysílače (obr. Replacing the battery A weak battery indicated change the LED flash- ing. Obě tlačítka podle obr. - Vysuňte vysílací jednotku sejměte rámeček