Katalogové listy a montážní návody ozvučovacích systémů a prvků.
Poznámky redaktora
240 verwendet, müssen sow ohl die Anzahl der ESP-500 A
als auch die Anzahl der Akkus BA-080 verdoppelt werden.
Endstufen einer Leistung von 480 pro Gerät werden
an die gekennzeichneten, abgesicherten Ausgänge
angeschlossen. Please note that
a maxim plifiers per ergency power supply can
be used.
Das ontrol-C enter ESC-012 wird dem „unsw itched
o ut“ der Notstrom versorgung verbunden. Werden jedoch
Endstufen gleicher enge einer höheren Leistung (z. 27,3 DC
max. Hierbei ist jedoch beachten, daß maximal
2 Endstufen pro Notstrom versorgung verw endet werden.
• Use BA-052 internal BA-080 external de
fect accum ulator
SPECIFICATION ESP-500 TECHNISCHE DATEN ESP-500 A
end accum ulator voltage ca. Ladestrom 2,5 A
w attage 105 Strom verbrauch 105 W
pow source 230 line current Strom quelle 230 Netzstrom
accum ulator capacity (BA-052) kkukapazität (BA-052)
42 (BA-080) (BA-080)
Dim ensions (WxHxD) 483 133 350 mm, essungen (BxHxT) 483 133 350 mm, HE
Weight 11,6 ewicht 11,6 kg
ZUBEHÖR VARES-SYSTEM
NOTSTROMVERSORGUNG ESP-500 A____________
Die Notstrom versorgung ESP-500 ist für den Anschluß von
bis tück Leistungsverstärkern 120 sow einem
zusätzlichen Havarieverstärker ausgelegt.
The control scope center ESC-012 connected via the
“unsw itched the ergency power supply. The power plifiers stages
of the sam quantity but ith higher capacity are used,
both the quantities ESP-500 and the quantity the
accum ulators BA-080 ust doubled.
Features:
• Integrated low charge protection for the protection the
accum ulator
• utom atic activation the 24V ergency power supply
at power failure with possibility external activation
• 7x24V output with separately fused resilient
• Breakdown reporting contact opener n/o contact
w ith buzzer pow failure, charging circuit capacity
of the accum ulator under 40% . B.
Merkmale:
• Integrierter Tiefentladeschutz zum Schutz der Akkus
• Autom atische Aktivierung der otstrom versorgung
bei Netzausfall öglichkeit der externen Aktivierung
• Ausgänge belastbar, getrennt abge
sichert
• törm eldekontakt als Öffner oder Schließer Summer
bei Netzausfall, Defekt der Ladeschaltung oder Kapazität
der Akkus unter %
• BA-052 als interner oder BA-080 als externer Akkusatz
verw endbar
21
.
Bitte beachten: die Ausgänge der ESP-500 sind erks
seitig abgesichert, was für die Verwendung von
Endstufen bis 240 ausreichend ist. 27,3 Ladeschlußspannung ca.
The plifier ith connected capacity 480 are
connected the secured outputs ith 40A. capacitive curren 2,5 Max. Sind Endstufen mit
einer Leistung von 480 vorgesehen ist erforderlich, die
gekennzeichneten Ausgänge den Lieferumfang ent
haltenen Sicherungen abzusichern.
Please note: The output the ESP-500 are factory
installed secured with which sufficient for amplifier
up 240 the plifier has capacity 480 is
necessary secure the outputs ith (of delivery)
fuse.*
RES
VARES SYSTEM ACCESSORIES
EMERGENCY POWER SUPPLY ESP-500 A________
The ergency power supply ESP-500 designed for the
connection pow plifiers 120 well as
an additional backup amplifier