Přístroje řady Decento® obsahují křehké díly z porcelánu, které vyžadují opatrnost při manipulaci a instalaci. Domovní elektroinstalační přístroje pracují s elektrickým napětím 230V AC,tj. s napětím životu nebezpečným. Přístroje smí instalovat pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Poznámky redaktora
1.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.
f) Die Geräte der Reihe Decento® werden immer als Komplett, also das
Gerät, die Abdeckung und der Rahmen einer Verpackung geliefert.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Адрес производителя:
ABB s. В
результате этого происходит фиксация рамки. Nr.1 Rahmenanbringung
Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät anzubringen, dass die Be-
festigungsschrauben die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah-
men auf den Putz aufliegt. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom
Gerät und durch Rahmenabnahme.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки.
Adresse des Herstellers:
ABB s. °C)
Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den
Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen,
eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten..
e) Ориентировочные сигнальные лампы тлеющего разряда серии
Decento® используются..
d) Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist erforderlich, auf Einsetzen
der eingelassenen Dosen achten. Установка гнезд подключение
кабелей регламентируется соответствующими нормами установке
кабельных систем.abb. Длина снятия
изоляции указана механизме. Nr.jablonec@cz.5 TV+R+SAT-Steckdosen
Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial-
kabels. Для составного исполнения
использовать наборные коробки.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme..o.
b) обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил
с сечением 1,5 2,5 мм2 Cu, если указано иначе.
c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur
in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss
die Schraube angezogen werden. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den
einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze.
5.
Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation
sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent-
sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen.
g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in
den Geräteklemmen.
3. Подключение механизма регламентируется
соответствующими нормами прокладке сетей для TV+R+SAT.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. 5011K-C.
Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон т.
Уход возможный ремонт электропроводки и
электромонтажных устройств может выполняться только
лицом соответствующей электротехнической
квалификацией.3 Розетки
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. Условия для использования рамок
Некоторые рамки изготовлены дерева необходимо следить за
оптимальными условиями при использовании хранении. Для правильной установки
необходимо соблюдать следующие принципы:
a) Устройства закрепляются подходящие электромонтажные коробки
с соответствующей внутренней глубиной.o..
Перед началом монтажа должен быть отключен питания
соответствующий электрический контур.
5.o. 5519K-C. вставлять отверстия розетки иные предметы. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Крышки протирать мягкой ветошью.
c) Для установки устройств горизонтальном или вертикальном
направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами
установочных коробок около мм..
g) Проверить правильность прочность закрепления жил клеммах
устройств.abb.
Любые изменения, которые нарушили функциональность
и безопасность устройств, запрещены. Die Abdeckung wird mit Schrauben zum Gerät befestigt.
Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab. Die ver-
schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung
leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro-
ckenen Staubtuch abgewischt werden.
В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого..
f) Bei Befestigung der Geräte die Dosen formen Sie die Leitungen so,
dass die Leiterlockerung der Klemme nicht auftritt.
2.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
5.
5. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
5...
8.abb. случае неисправности, всегда обращайтесь в
специализированную фирму.r.
c) Zur Geräteinstallation der waagerechten oder senkrechten Richtung
ist notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca.
Устанавливать устройства может только лицо соответствующей
электротехнической квалификацией.
5.
3.. 5014K-C.
Вынимать вилку розетки необходимо, ухватив саму вилку, не
за кабель.4 Розетки телефонные
Телефонная розетка содержит суппорт отверстиями размерами
19,4 14,8 для крепления гнезд. Крышка
крепится механизму двумя винтами.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.). Die Installation
der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen
für Installation der Verkabelungssysteme.
b) Для монолитных перегородок стен нет необходимости
использовать коробки захватами.
Запрещается использовать устройства назначению или для
другого, предписанного напряжения. Informationen über Produkte
Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s. Zur Befestigung Hohl- und Gipskarton-
trennwände ist unvermeidbar, die Dosen mit Haltern wählen. Ein- und Ausbau der Geräte
5. Nach dem Putzauftragen dürfen
die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch
unter die Putzebene eingelassen werden. Необходимо следить тем, чтобы
концы провода снятой изоляцией были ровными и
недеформированными.r. В
результате этого происходит фиксация рамки. Подготовка для установки устройств
Если определено иначе, устройства устанавливаются уровне со
штукатуркой электромонтажные коробки.
Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton
u. Важные предупреждения
Устройства данного ряда содержат хрупкие части из
фарфора, требующие осторожного обращения ними при
их установке..cz/elektropraga печатном
Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой
компанией.е.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube..
Если это произошло, необходимо использовать дистанционные
рамки коробок.
4.Bedingungen für die Verwendung der Rahmen
Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen
bei der Verwendung und Lagerung achten ist., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Перед самым монтажом необходимо убедиться
(пробником, измерительным прибором том, что электрический
контур самом деле отключен.. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte
a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte
Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard-
mäßig aus Drähten zusammengesetzt)., Elektro-Praga
доступна интернет-портале www. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte
Ist nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz die Elektroin-
stallationsdosen eingebaut. Nr.1 Размещение рамки
Рамку необходимо размещать механизме так, чтобы крепежные
винты попадали вырезы рамок, рамка села штукатурку.
8. Der Porzellan-
knebel auf dem Tragkörper wird den Bedienungsknebel des Geräts ein-
gesteckt.., Elektro-Praga
Данная инструкция справедлива для изделий
серии Decento®
:
- выключатели Best. die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge-
genstände ein. dgl., Elektro-
Praga sind auf dem Internetportal www. Для установки поверхность использовать настенные
коробки (для наружной установки). Утилизация
Информация способе использования или утилизации
неиспользованных частей изделий регулируется соответствии с
законами отходах, которые действуют стране.
При побелке интерьера рекомендуем снять крышки устройств
и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой
так, чтобы возможные нечистоты могли попасть внутрь
механизма. Одновременно
необходимо принять меры, чтобы посторонние лица могли его
включить.
d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion Stromkreis. Zur richtigen Installation ist notwendig, fol-
gende Grundsätze einzuhalten:
a) Die Geräte werden geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre-
chender Innentiefe befestigt.
- розетки штепсельные Best. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an-
geführt.
4., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj.2 Выключатели
Состав выключателя показан рисунках Фарфоровый рычажок
на держателе вставляется рычажок управления механизма. mm
einzuhalten. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht
verformt sind.
6.4 Kommunikationssteckdosen
Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit Öffnungen in
Abmessungen 19,4 14,8 zur Befestigung der Stecker. Wartung der Geräte
Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht
notwendig.
Никогда протирать мыть крышки устройств жесткими
чистящими салфетками средствами, содержащими твердые
абразивные частицы.com
Czech Republic
Инструкция установке изделий RUS
производства ABB s.o. Информация изделиях
Другая информация изделиях компании ABB s.
6. Falle
einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf.. dargestellt.
- розетки TV+R+SAT Best.jablonec@cz.5 Розетки TV+R+SAT
Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к
коаксиальному кабелю.
5..
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной
температуре (около 20°C)
В случае несоблюдения подходящих условий, результате
воздействия условий окружающей среды может произойти изменение
размеров, прогиб или скручивание рамок. Уход устройствами
Уход механическими электрическими частями нужен. bleiben lassen. механизмах безвинтовыми клеммами жила постоянно
фиксирована крепким нажатием отверстие клеммы. Ziehen Sie die evtl.
5.
e) Длину жил проводников необходимо оставлять около см. Загрязненные крышки можно
мыть влажной салфеткой, смоченной слабом мыльном растворе
с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой.
Домовые электромонтажные устройства работают электрическим
напряжением 230 переменного тока, т.
e) ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca.
d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое
внимание установке монтажных коробок.abb. gelockerten Leiter den
Schraubklemmen wieder an.r..
Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с
механизма снятием рамки. Entsorgung
Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile
sind die Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften befolgen.r.
- розетки коммуникационные Best. 3559K-C. Монтаж демонтаж устройств
5. (Перед снятием крышек необходимо отключить
соответствующие электрические контуры питания).
7.cz/elektropraga sowie dem
von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials
für Hauselektroinstallationen verfügbar.r. напряжением, опасным
для жизни.
d) Обозначение клемм соответствует функции электрическом кон-
туре. Для закрепления пустотелые и
гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с
захватами.
e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der
Reihe Decento® nicht verwendet werden.
f) Устройства серии Decento® всегда поставляются комплекте, т. Aus
der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht
des Kabels aus.
f) При закреплении устройств коробках, необходимо придавать
жилам такую форму, чтобы могло произойти отсоединение от
клеммы.com
Czech Republic
.
7. Bei den Geräten mit schraublosen Klem-
men wird der Leiter der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun-
terbrochen fixiert. Это условие действительно для устройств,
предназначенных для данного типа среды обозначенных
соответствующей степенью защиты согласно 529.
c) механизмов безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь
вставить соответствующее отверстие клеммы; жилы винтовых
клеммах необходимо затянуть.3 Steckdosen
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.2 Schalter
Der Schalterzusammenbau wird auf Abb. После нанесения
штукатурки, коробка должна выходить своими краями над
поверхностью, должна быть утоплена ниже уровня штукатурки. Die Geräteabdeckungen wischen
und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel
ab, die scharfe Festteile enthalten.
b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die
Leiter mit Querschnitt von 1,5 2,5 mm2 vorgesehen, wenn nicht
anders angeführt ist.п.).
Beim Anstrich Innenraum ist empfehlenswert, die Abdeckungen ab-
zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band überkleben,
dass die etwaigen Verschmutzungen das Geräteinnere nicht eindringen
können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist notwendig, die jeweili-
gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen).
In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein.
b) Bei den Volltrennwänden und -mauern ist nicht notwendig, die Dosen
mit Haltern verwenden. Это действительно при
замене устройств.е.
Запрещается использовать электромонтажные устройства там,
где при использовании могло произойти затопление,
забрызгивание водой или где результате воздействия
чрезмерного пылевыделения была снижена функциональность и
безопасность. Nr. Присоединение жил крепление устройств
a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких
сплошных жил жестких свитых жил.
Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca.o.
5.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. (Ядро жестких свитых жил
стандартно состоит проволочек).
5.
Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver-
letzende Anpassungen sind verboten.
механизм, крышка рамка одной упаковке. Плохо затянутые жилы винтовых клеммах снова
затянуть