Přístroje řady Decento® obsahují křehké díly z porcelánu, které vyžadují opatrnost při manipulaci a instalaci. Domovní elektroinstalační přístroje pracují s elektrickým napětím 230V AC,tj. s napětím životu nebezpečným. Přístroje smí instalovat pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Poznámky redaktora
Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab. Wartung der Geräte
Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht
notwendig.
Крышки протирать мягкой ветошью.o. Ein- und Ausbau der Geräte
5.2 Schalter
Der Schalterzusammenbau wird auf Abb.
Любые изменения, которые нарушили функциональность
и безопасность устройств, запрещены. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in
den Geräteklemmen.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. В
результате этого происходит фиксация рамки.o. Утилизация
Информация способе использования или утилизации
неиспользованных частей изделий регулируется соответствии с
законами отходах, которые действуют стране. механизмах безвинтовыми клеммами жила постоянно
фиксирована крепким нажатием отверстие клеммы.
5.
e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der
Reihe Decento® nicht verwendet werden..
Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с
механизма снятием рамки.
Устанавливать устройства может только лицо соответствующей
электротехнической квалификацией..
- розетки TV+R+SAT Best.. (Ядро жестких свитых жил
стандартно состоит проволочек).. °C)
Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den
Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen,
eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten. Informationen über Produkte
Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s.
1..
6. Der Porzellan-
knebel auf dem Tragkörper wird den Bedienungsknebel des Geräts ein-
gesteckt.cz/elektropraga sowie dem
von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials
für Hauselektroinstallationen verfügbar.
2. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
5.r. Entsorgung
Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile
sind die Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften befolgen.
f) Die Geräte der Reihe Decento® werden immer als Komplett, also das
Gerät, die Abdeckung und der Rahmen einer Verpackung geliefert. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht
verformt sind.
Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation
sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent-
sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen. Nr. Die ver-
schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung
leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro-
ckenen Staubtuch abgewischt werden.
4.
d) Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist erforderlich, auf Einsetzen
der eingelassenen Dosen achten.
- розетки штепсельные Best..
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.cz/elektropraga печатном
Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой
компанией. Это условие действительно для устройств,
предназначенных для данного типа среды обозначенных
соответствующей степенью защиты согласно 529. Zur richtigen Installation ist notwendig, fol-
gende Grundsätze einzuhalten:
a) Die Geräte werden geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre-
chender Innentiefe befestigt.
c) механизмов безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь
вставить соответствующее отверстие клеммы; жилы винтовых
клеммах необходимо затянуть.o.3 Steckdosen
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.
d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion Stromkreis.. Необходимо следить тем, чтобы
концы провода снятой изоляцией были ровными и
недеформированными.
Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон т. Die Installation
der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen
für Installation der Verkabelungssysteme. Для составного исполнения
использовать наборные коробки.r.1 Rahmenanbringung
Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät anzubringen, dass die Be-
festigungsschrauben die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah-
men auf den Putz aufliegt. Уход устройствами
Уход механическими электрическими частями нужен.
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной
температуре (около 20°C)
В случае несоблюдения подходящих условий, результате
воздействия условий окружающей среды может произойти изменение
размеров, прогиб или скручивание рамок.
4. Длина снятия
изоляции указана механизме. gelockerten Leiter den
Schraubklemmen wieder an.е.
7.
7.5 TV+R+SAT-Steckdosen
Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial-
kabels.o. Загрязненные крышки можно
мыть влажной салфеткой, смоченной слабом мыльном растворе
с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой. Bei den Geräten mit schraublosen Klem-
men wird der Leiter der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun-
terbrochen fixiert. Для установки поверхность использовать настенные
коробки (для наружной установки).
f) При закреплении устройств коробках, необходимо придавать
жилам такую форму, чтобы могло произойти отсоединение от
клеммы.. 5519K-C. 5011K-C.
5. Aus
der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht
des Kabels aus. 5014K-C..). Информация изделиях
Другая информация изделиях компании ABB s.
b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die
Leiter mit Querschnitt von 1,5 2,5 mm2 vorgesehen, wenn nicht
anders angeführt ist.
b) Для монолитных перегородок стен нет необходимости
использовать коробки захватами.
c) Zur Geräteinstallation der waagerechten oder senkrechten Richtung
ist notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca.
При побелке интерьера рекомендуем снять крышки устройств
и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой
так, чтобы возможные нечистоты могли попасть внутрь
механизма.
5. Одновременно
необходимо принять меры, чтобы посторонние лица могли его
включить. mm
einzuhalten. Перед самым монтажом необходимо убедиться
(пробником, измерительным прибором том, что электрический
контур самом деле отключен.
Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom
Gerät und durch Rahmenabnahme.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.4 Kommunikationssteckdosen
Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit Öffnungen in
Abmessungen 19,4 14,8 zur Befestigung der Stecker.r.5 Розетки TV+R+SAT
Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к
коаксиальному кабелю. Подготовка для установки устройств
Если определено иначе, устройства устанавливаются уровне со
штукатуркой электромонтажные коробки. Присоединение жил крепление устройств
a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких
сплошных жил жестких свитых жил.
5. Nr.
c) Для установки устройств горизонтальном или вертикальном
направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами
установочных коробок около мм..
Запрещается использовать устройства назначению или для
другого, предписанного напряжения.
3.4 Розетки телефонные
Телефонная розетка содержит суппорт отверстиями размерами
19,4 14,8 для крепления гнезд.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
5. Крышка
крепится механизму двумя винтами..
3.
Запрещается использовать электромонтажные устройства там,
где при использовании могло произойти затопление,
забрызгивание водой или где результате воздействия
чрезмерного пылевыделения была снижена функциональность и
безопасность. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte
Ist nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz die Elektroin-
stallationsdosen eingebaut. вставлять отверстия розетки иные предметы.o., Elektro-
Praga sind auf dem Internetportal www.). напряжением, опасным
для жизни.
c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur
in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss
die Schraube angezogen werden. Для закрепления пустотелые и
гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с
захватами. Плохо затянутые жилы винтовых клеммах снова
затянуть.
Вынимать вилку розетки необходимо, ухватив саму вилку, не
за кабель. Zur Befestigung Hohl- und Gipskarton-
trennwände ist unvermeidbar, die Dosen mit Haltern wählen.
В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого.com
Czech Republic
.abb. die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge-
genstände ein.
5.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки.r.
e) Длину жил проводников необходимо оставлять около см.3 Розетки
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.
d) Обозначение клемм соответствует функции электрическом кон-
туре.1 Размещение рамки
Рамку необходимо размещать механизме так, чтобы крепежные
винты попадали вырезы рамок, рамка села штукатурку.
5. Установка гнезд подключение
кабелей регламентируется соответствующими нормами установке
кабельных систем. dgl. Ziehen Sie die evtl. В
результате этого происходит фиксация рамки.
механизм, крышка рамка одной упаковке.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. 3559K-C., Elektro-Praga
доступна интернет-портале www.
Adresse des Herstellers:
ABB s. случае неисправности, всегда обращайтесь в
специализированную фирму.jablonec@cz. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den
einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze.
Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver-
letzende Anpassungen sind verboten. Для правильной установки
необходимо соблюдать следующие принципы:
a) Устройства закрепляются подходящие электромонтажные коробки
с соответствующей внутренней глубиной., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj. Nr.
e) ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte
a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte
Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard-
mäßig aus Drähten zusammengesetzt).
5. После нанесения
штукатурки, коробка должна выходить своими краями над
поверхностью, должна быть утоплена ниже уровня штукатурки.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Die Geräteabdeckungen wischen
und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel
ab, die scharfe Festteile enthalten. Nach dem Putzauftragen dürfen
die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch
unter die Putzebene eingelassen werden.. Подключение механизма регламентируется
соответствующими нормами прокладке сетей для TV+R+SAT. Условия для использования рамок
Некоторые рамки изготовлены дерева необходимо следить за
оптимальными условиями при использовании хранении.abb.com
Czech Republic
Инструкция установке изделий RUS
производства ABB s..
b) Bei den Volltrennwänden und -mauern ist nicht notwendig, die Dosen
mit Haltern verwenden.
Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton
u.
d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое
внимание установке монтажных коробок.r.
Уход возможный ремонт электропроводки и
электромонтажных устройств может выполняться только
лицом соответствующей электротехнической
квалификацией.
f) Bei Befestigung der Geräte die Dosen formen Sie die Leitungen so,
dass die Leiterlockerung der Klemme nicht auftritt. Монтаж демонтаж устройств
5.
g) Проверить правильность прочность закрепления жил клеммах
устройств.
6. Важные предупреждения
Устройства данного ряда содержат хрупкие части из
фарфора, требующие осторожного обращения ними при
их установке.
b) обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил
с сечением 1,5 2,5 мм2 Cu, если указано иначе.jablonec@cz. Falle
einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.Bedingungen für die Verwendung der Rahmen
Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen
bei der Verwendung und Lagerung achten ist.. Die Abdeckung wird mit Schrauben zum Gerät befestigt.2 Выключатели
Состав выключателя показан рисунках Фарфоровый рычажок
на держателе вставляется рычажок управления механизма. Nr. dargestellt.
Адрес производителя:
ABB s.
In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. (Перед снятием крышек необходимо отключить
соответствующие электрические контуры питания). bleiben lassen.
8.п.
Домовые электромонтажные устройства работают электрическим
напряжением 230 переменного тока, т.
e) Ориентировочные сигнальные лампы тлеющего разряда серии
Decento® используются.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube..
5. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Перед началом монтажа должен быть отключен питания
соответствующий электрический контур.abb.
Никогда протирать мыть крышки устройств жесткими
чистящими салфетками средствами, содержащими твердые
абразивные частицы.
- розетки коммуникационные Best.
Если это произошло, необходимо использовать дистанционные
рамки коробок.
Beim Anstrich Innenraum ist empfehlenswert, die Abdeckungen ab-
zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band überkleben,
dass die etwaigen Verschmutzungen das Geräteinnere nicht eindringen
können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist notwendig, die jeweili-
gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen)., Elektro-Praga
Данная инструкция справедлива для изделий
серии Decento®
:
- выключатели Best.
f) Устройства серии Decento® всегда поставляются комплекте, т.
Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca.
8. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an-
geführt..abb. Это действительно при
замене устройств.е. В
результате этого происходит фиксация рамки