Decento Návod na instalaci výrobků ABB s.r.o., Elektro-Praga

| Kategorie: Montážní návody  | Tento dokument chci!

Přístroje řady Decento® obsahují křehké díly z porcelánu, které vyžadují opatrnost při manipulaci a instalaci. Domovní elektroinstalační přístroje pracují s elektrickým napětím 230V AC,tj. s napětím životu nebezpečným. Přístroje smí instalovat pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.

Vydal: ABB s.r.o., Elektro-Praga Jablonec Autor: ABB EPJ

Strana 4 z 4

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной температуре (около 20°C) В случае несоблюдения подходящих условий, результате воздействия условий окружающей среды может произойти изменение размеров, прогиб или скручивание рамок. e) Длину жил проводников необходимо оставлять около см. f) Bei Befestigung der Geräte die Dosen formen Sie die Leitungen so, dass die Leiterlockerung der Klemme nicht auftritt. Домовые электромонтажные устройства работают электрическим напряжением 230 переменного тока, т.., Elektro-Praga Tel: 483 364 111 Resslova Fax: 483 364 159 466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj. 8. Adresse des Herstellers: ABB s. Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton u.com Czech Republic Инструкция установке изделий RUS производства ABB s..2 Schalter Der Schalterzusammenbau wird auf Abb.abb. Установка гнезд подключение кабелей регламентируется соответствующими нормами установке кабельных систем. gelockerten Leiter den Schraubklemmen wieder an.o. Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze.o. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte Ist nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz die Elektroin- stallationsdosen eingebaut. 5. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.. e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der Reihe Decento® nicht verwendet werden. 5.abb. b) Для монолитных перегородок стен нет необходимости использовать коробки захватами. 4. 5. Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. Необходимо следить тем, чтобы концы провода снятой изоляцией были ровными и недеформированными. Подключение механизма регламентируется соответствующими нормами прокладке сетей для TV+R+SAT. Entsorgung Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile sind die Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften befolgen. 7. В результате этого происходит фиксация рамки. 2. Никогда протирать мыть крышки устройств жесткими чистящими салфетками средствами, содержащими твердые абразивные частицы. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht verformt sind... Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма розетки снятием рамки. Somit wird auch der Rahmen abgesichert. 4.е.). Для закрепления пустотелые и гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с захватами. c) Для установки устройств горизонтальном или вертикальном направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами установочных коробок около мм. Zur richtigen Installation ist notwendig, fol- gende Grundsätze einzuhalten: a) Die Geräte werden geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre- chender Innentiefe befestigt. In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein., Elektro-Praga Tel: 483 364 111 Resslova Fax: 483 364 159 466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj. механизмах безвинтовыми клеммами жила постоянно фиксирована крепким нажатием отверстие клеммы. Информация изделиях Другая информация изделиях компании ABB s.abb. g) Проверить правильность прочность закрепления жил клеммах устройств., Elektro- Praga sind auf dem Internetportal www.. c) Zur Geräteinstallation der waagerechten oder senkrechten Richtung ist notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca. Beim Anstrich Innenraum ist empfehlenswert, die Abdeckungen ab- zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band überkleben, dass die etwaigen Verschmutzungen das Geräteinnere nicht eindringen können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist notwendig, die jeweili- gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen). Nach dem Putzauftragen dürfen die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch unter die Putzebene eingelassen werden. Уход устройствами Уход механическими электрическими частями нужен. 6. Условия для использования рамок Некоторые рамки изготовлены дерева необходимо следить за оптимальными условиями при использовании хранении. Die Abdeckung wird mit Schrauben zum Gerät befestigt.. Перед самым монтажом необходимо убедиться (пробником, измерительным прибором том, что электрический контур самом деле отключен.o.o. Bei den Geräten mit schraublosen Klem- men wird der Leiter der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun- terbrochen fixiert. Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон т. Устанавливать устройства может только лицо соответствующей электротехнической квалификацией. В результате этого происходит фиксация рамки. die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge- genstände ein. Одновременно необходимо принять меры, чтобы посторонние лица могли его включить. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard- mäßig aus Drähten zusammengesetzt). Любые изменения, которые нарушили функциональность и безопасность устройств, запрещены. Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent- sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen. b) обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил с сечением 1,5 2,5 мм2 Cu, если указано иначе. Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten- schraube. Перед началом монтажа должен быть отключен питания соответствующий электрический контур.3 Розетки Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с механизма снятием рамки. Ziehen Sie die evtl. Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма розетки снятием рамки. 1.o. Для установки поверхность использовать настенные коробки (для наружной установки)..r.com Czech Republic . После нанесения штукатурки, коробка должна выходить своими краями над поверхностью, должна быть утоплена ниже уровня штукатурки. В результате этого происходит фиксация рамки.. Der Porzellan- knebel auf dem Tragkörper wird den Bedienungsknebel des Geräts ein- gesteckt. Somit wird auch der Rahmen abgesichert. Die Geräteabdeckungen wischen und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel ab, die scharfe Festteile enthalten.. - розетки TV+R+SAT Best. Если это произошло, необходимо использовать дистанционные рамки коробок. 5519K-C.. Вынимать вилку розетки необходимо, ухватив саму вилку, не за кабель. Адрес производителя: ABB s. Die Installation der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen für Installation der Verkabelungssysteme. механизм, крышка рамка одной упаковке. 6. Это действительно при замене устройств. f) Устройства серии Decento® всегда поставляются комплекте, т. Загрязненные крышки можно мыть влажной салфеткой, смоченной слабом мыльном растворе с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой. dgl. Informationen über Produkte Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s. g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in den Geräteklemmen. Крышка крепится механизму двумя винтами.abb. В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого.. dargestellt. Nr. Плохо затянутые жилы винтовых клеммах снова затянуть. 3. Nr. mm einzuhalten. 5. Falle einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf.).п. Zur Befestigung Hohl- und Gipskarton- trennwände ist unvermeidbar, die Dosen mit Haltern wählen. Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. b) Bei den Volltrennwänden und -mauern ist nicht notwendig, die Dosen mit Haltern verwenden.е.r.cz/elektropraga печатном Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой компанией. f) При закреплении устройств коробках, необходимо придавать жилам такую форму, чтобы могло произойти отсоединение от клеммы. Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver- letzende Anpassungen sind verboten.cz/elektropraga sowie dem von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials für Hauselektroinstallationen verfügbar. e) Ориентировочные сигнальные лампы тлеющего разряда серии Decento® используются. Ein- und Ausbau der Geräte 5. Крышки протирать мягкой ветошью. 5. d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion Stromkreis. Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Для правильной установки необходимо соблюдать следующие принципы: a) Устройства закрепляются подходящие электромонтажные коробки с соответствующей внутренней глубиной. Запрещается использовать электромонтажные устройства там, где при использовании могло произойти затопление, забрызгивание водой или где результате воздействия чрезмерного пылевыделения была снижена функциональность и безопасность. 3. Длина снятия изоляции указана механизме. Wartung der Geräte Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht notwendig.4 Kommunikationssteckdosen Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit Öffnungen in Abmessungen 19,4 14,8 zur Befestigung der Stecker. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an- geführt. Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca. Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма розетки снятием рамки. Nr.jablonec@cz. c) механизмов безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь вставить соответствующее отверстие клеммы; жилы винтовых клеммах необходимо затянуть. 5. f) Die Geräte der Reihe Decento® werden immer als Komplett, also das Gerät, die Abdeckung und der Rahmen einer Verpackung geliefert.4 Розетки телефонные Телефонная розетка содержит суппорт отверстиями размерами 19,4 14,8 для крепления гнезд. 5. 5.., Elektro-Praga доступна интернет-портале www. °C) Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen, eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten.r. напряжением, опасным для жизни.r. вставлять отверстия розетки иные предметы.. 8. Aus der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht des Kabels aus. случае неисправности, всегда обращайтесь в специализированную фирму. Утилизация Информация способе использования или утилизации неиспользованных частей изделий регулируется соответствии с законами отходах, которые действуют стране. 3559K-C. bleiben lassen. Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Nr. 5. c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss die Schraube angezogen werden. При побелке интерьера рекомендуем снять крышки устройств и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой так, чтобы возможные нечистоты могли попасть внутрь механизма.1 Rahmenanbringung Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät anzubringen, dass die Be- festigungsschrauben die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah- men auf den Putz aufliegt.3 Steckdosen Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten- schraube. Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom Gerät und durch Rahmenabnahme... 5014K-C. 5. e) ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca.5 Розетки TV+R+SAT Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к коаксиальному кабелю.jablonec@cz.r., Elektro-Praga Данная инструкция справедлива для изделий серии Decento® : - выключатели Best.5 TV+R+SAT-Steckdosen Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial- kabels. Die ver- schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro- ckenen Staubtuch abgewischt werden.1 Размещение рамки Рамку необходимо размещать механизме так, чтобы крепежные винты попадали вырезы рамок, рамка села штукатурку. Присоединение жил крепление устройств a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких сплошных жил жестких свитых жил. Это условие действительно для устройств, предназначенных для данного типа среды обозначенных соответствующей степенью защиты согласно 529. 5011K-C. (Ядро жестких свитых жил стандартно состоит проволочек). Монтаж демонтаж устройств 5. b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die Leiter mit Querschnitt von 1,5 2,5 mm2 vorgesehen, wenn nicht anders angeführt ist. 7.2 Выключатели Состав выключателя показан рисунках Фарфоровый рычажок на держателе вставляется рычажок управления механизма. d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое внимание установке монтажных коробок. Важные предупреждения Устройства данного ряда содержат хрупкие части из фарфора, требующие осторожного обращения ними при их установке. - розетки штепсельные Best. (Перед снятием крышек необходимо отключить соответствующие электрические контуры питания). Для составного исполнения использовать наборные коробки. Подготовка для установки устройств Если определено иначе, устройства устанавливаются уровне со штукатуркой электромонтажные коробки. Уход возможный ремонт электропроводки и электромонтажных устройств может выполняться только лицом соответствующей электротехнической квалификацией.Bedingungen für die Verwendung der Rahmen Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen bei der Verwendung und Lagerung achten ist. Запрещается использовать устройства назначению или для другого, предписанного напряжения. d) Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist erforderlich, auf Einsetzen der eingelassenen Dosen achten. d) Обозначение клемм соответствует функции электрическом кон- туре. Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten- schraube. - розетки коммуникационные Best