Přístroje řady Decento® obsahují křehké díly z porcelánu, které vyžadují opatrnost při manipulaci a instalaci. Domovní elektroinstalační přístroje pracují s elektrickým napětím 230V AC,tj. s napětím životu nebezpečným. Přístroje smí instalovat pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Poznámky redaktora
f) Bei Befestigung der Geräte die Dosen formen Sie die Leitungen so,
dass die Leiterlockerung der Klemme nicht auftritt. Для составного исполнения
использовать наборные коробки.Bedingungen für die Verwendung der Rahmen
Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen
bei der Verwendung und Lagerung achten ist.. В
результате этого происходит фиксация рамки.. Загрязненные крышки можно
мыть влажной салфеткой, смоченной слабом мыльном растворе
с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой.1 Rahmenanbringung
Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät anzubringen, dass die Be-
festigungsschrauben die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah-
men auf den Putz aufliegt.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. случае неисправности, всегда обращайтесь в
специализированную фирму.. Zur richtigen Installation ist notwendig, fol-
gende Grundsätze einzuhalten:
a) Die Geräte werden geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre-
chender Innentiefe befestigt.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj. Bei den Geräten mit schraublosen Klem-
men wird der Leiter der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun-
terbrochen fixiert.
Запрещается использовать электромонтажные устройства там,
где при использовании могло произойти затопление,
забрызгивание водой или где результате воздействия
чрезмерного пылевыделения была снижена функциональность и
безопасность.
Уход возможный ремонт электропроводки и
электромонтажных устройств может выполняться только
лицом соответствующей электротехнической
квалификацией. dgl. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte
a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte
Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard-
mäßig aus Drähten zusammengesetzt). Die Geräteabdeckungen wischen
und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel
ab, die scharfe Festteile enthalten.
8.
Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton
u. Nr. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den
einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze. механизмах безвинтовыми клеммами жила постоянно
фиксирована крепким нажатием отверстие клеммы.
Вынимать вилку розетки необходимо, ухватив саму вилку, не
за кабель.r..
In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein.
5. Важные предупреждения
Устройства данного ряда содержат хрупкие части из
фарфора, требующие осторожного обращения ними при
их установке. die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge-
genstände ein.3 Steckdosen
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.
Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с
механизма снятием рамки.
b) Bei den Volltrennwänden und -mauern ist nicht notwendig, die Dosen
mit Haltern verwenden., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj.
d) Обозначение клемм соответствует функции электрическом кон-
туре.п.
- розетки штепсельные Best.abb.
Adresse des Herstellers:
ABB s.2 Выключатели
Состав выключателя показан рисунках Фарфоровый рычажок
на держателе вставляется рычажок управления механизма.
7. Falle
einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf.
5.
e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der
Reihe Decento® nicht verwendet werden. Необходимо следить тем, чтобы
концы провода снятой изоляцией были ровными и
недеформированными., Elektro-Praga
Данная инструкция справедлива для изделий
серии Decento®
:
- выключатели Best.
Запрещается использовать устройства назначению или для
другого, предписанного напряжения.
Никогда протирать мыть крышки устройств жесткими
чистящими салфетками средствами, содержащими твердые
абразивные частицы.
b) Для монолитных перегородок стен нет необходимости
использовать коробки захватами. Nr.jablonec@cz. Уход устройствами
Уход механическими электрическими частями нужен.
3., Elektro-
Praga sind auf dem Internetportal www.
Любые изменения, которые нарушили функциональность
и безопасность устройств, запрещены.
Устанавливать устройства может только лицо соответствующей
электротехнической квалификацией. dargestellt. Присоединение жил крепление устройств
a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких
сплошных жил жестких свитых жил.r. Для установки поверхность использовать настенные
коробки (для наружной установки).
1. 5011K-C.
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной
температуре (около 20°C)
В случае несоблюдения подходящих условий, результате
воздействия условий окружающей среды может произойти изменение
размеров, прогиб или скручивание рамок. Die ver-
schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung
leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro-
ckenen Staubtuch abgewischt werden. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Крышки протирать мягкой ветошью. Nach dem Putzauftragen dürfen
die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch
unter die Putzebene eingelassen werden.5 TV+R+SAT-Steckdosen
Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial-
kabels. Ziehen Sie die evtl.
c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur
in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss
die Schraube angezogen werden. Для правильной установки
необходимо соблюдать следующие принципы:
a) Устройства закрепляются подходящие электромонтажные коробки
с соответствующей внутренней глубиной.
f) Die Geräte der Reihe Decento® werden immer als Komplett, also das
Gerät, die Abdeckung und der Rahmen einer Verpackung geliefert.o. Информация изделиях
Другая информация изделиях компании ABB s. Somit wird auch der Rahmen abgesichert. Крышка
крепится механизму двумя винтами. 3559K-C.
Перед началом монтажа должен быть отключен питания
соответствующий электрический контур.
- розетки TV+R+SAT Best.
Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom
Gerät und durch Rahmenabnahme. вставлять отверстия розетки иные предметы. Die Abdeckung wird mit Schrauben zum Gerät befestigt.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки..4 Розетки телефонные
Телефонная розетка содержит суппорт отверстиями размерами
19,4 14,8 для крепления гнезд. °C)
Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den
Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen,
eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten..е. Entsorgung
Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile
sind die Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften befolgen.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.
- розетки коммуникационные Best. Плохо затянутые жилы винтовых клеммах снова
затянуть. Zur Befestigung Hohl- und Gipskarton-
trennwände ist unvermeidbar, die Dosen mit Haltern wählen.
При побелке интерьера рекомендуем снять крышки устройств
и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой
так, чтобы возможные нечистоты могли попасть внутрь
механизма., Elektro-Praga
доступна интернет-портале www.abb. Установка гнезд подключение
кабелей регламентируется соответствующими нормами установке
кабельных систем. 5519K-C.jablonec@cz.
Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон т.
Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab.
5.
5.abb.
2.com
Czech Republic
Инструкция установке изделий RUS
производства ABB s. Ein- und Ausbau der Geräte
5.
b) обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил
с сечением 1,5 2,5 мм2 Cu, если указано иначе.
Домовые электромонтажные устройства работают электрическим
напряжением 230 переменного тока, т.o.
Если это произошло, необходимо использовать дистанционные
рамки коробок. Der Porzellan-
knebel auf dem Tragkörper wird den Bedienungsknebel des Geräts ein-
gesteckt..
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.е.
8.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Для закрепления пустотелые и
гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с
захватами.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme..5 Розетки TV+R+SAT
Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к
коаксиальному кабелю.
5. После нанесения
штукатурки, коробка должна выходить своими краями над
поверхностью, должна быть утоплена ниже уровня штукатурки. Монтаж демонтаж устройств
5.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. Wartung der Geräte
Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht
notwendig.
e) Длину жил проводников необходимо оставлять около см..
механизм, крышка рамка одной упаковке.cz/elektropraga печатном
Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой
компанией. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
g) Проверить правильность прочность закрепления жил клеммах
устройств. напряжением, опасным
для жизни. gelockerten Leiter den
Schraubklemmen wieder an.com
Czech Republic
.r.
Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca.. bleiben lassen.o. Утилизация
Информация способе использования или утилизации
неиспользованных частей изделий регулируется соответствии с
законами отходах, которые действуют стране.. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an-
geführt.
d) Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist erforderlich, auf Einsetzen
der eingelassenen Dosen achten.
b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die
Leiter mit Querschnitt von 1,5 2,5 mm2 vorgesehen, wenn nicht
anders angeführt ist.
Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation
sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent-
sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen. Подключение механизма регламентируется
соответствующими нормами прокладке сетей для TV+R+SAT.r.
d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое
внимание установке монтажных коробок. mm
einzuhalten.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube..cz/elektropraga sowie dem
von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials
für Hauselektroinstallationen verfügbar. Условия для использования рамок
Некоторые рамки изготовлены дерева необходимо следить за
оптимальными условиями при использовании хранении..
7.abb. Подготовка для установки устройств
Если определено иначе, устройства устанавливаются уровне со
штукатуркой электромонтажные коробки.o. Одновременно
необходимо принять меры, чтобы посторонние лица могли его
включить.
d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion Stromkreis. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver-
letzende Anpassungen sind verboten. Это действительно при
замене устройств. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht
verformt sind.
c) Для установки устройств горизонтальном или вертикальном
направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами
установочных коробок около мм. Aus
der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht
des Kabels aus. Длина снятия
изоляции указана механизме..
5. Перед самым монтажом необходимо убедиться
(пробником, измерительным прибором том, что электрический
контур самом деле отключен.
5. Nr.
g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in
den Geräteklemmen.
c) механизмов безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь
вставить соответствующее отверстие клеммы; жилы винтовых
клеммах необходимо затянуть. Die Installation
der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen
für Installation der Verkabelungssysteme.).
5.
Beim Anstrich Innenraum ist empfehlenswert, die Abdeckungen ab-
zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band überkleben,
dass die etwaigen Verschmutzungen das Geräteinnere nicht eindringen
können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist notwendig, die jeweili-
gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen).
5.
f) При закреплении устройств коробках, необходимо придавать
жилам такую форму, чтобы могло произойти отсоединение от
клеммы. (Ядро жестких свитых жил
стандартно состоит проволочек)..
e) ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca.r. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого.
6.
f) Устройства серии Decento® всегда поставляются комплекте, т.
6.
4.
Адрес производителя:
ABB s. (Перед снятием крышек необходимо отключить
соответствующие электрические контуры питания).
4.
c) Zur Geräteinstallation der waagerechten oder senkrechten Richtung
ist notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte
Ist nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz die Elektroin-
stallationsdosen eingebaut.1 Размещение рамки
Рамку необходимо размещать механизме так, чтобы крепежные
винты попадали вырезы рамок, рамка села штукатурку. Это условие действительно для устройств,
предназначенных для данного типа среды обозначенных
соответствующей степенью защиты согласно 529. Informationen über Produkte
Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки.3 Розетки
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. 5014K-C..o. Nr.2 Schalter
Der Schalterzusammenbau wird auf Abb.4 Kommunikationssteckdosen
Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit Öffnungen in
Abmessungen 19,4 14,8 zur Befestigung der Stecker.
5.
3.
e) Ориентировочные сигнальные лампы тлеющего разряда серии
Decento® используются.)