Přístroje řady Decento® obsahují křehké díly z porcelánu, které vyžadují opatrnost při manipulaci a instalaci. Domovní elektroinstalační přístroje pracují s elektrickým napětím 230V AC,tj. s napětím životu nebezpečným. Přístroje smí instalovat pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Poznámky redaktora
Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
2., Elektro-Praga
Данная инструкция справедлива для изделий
серии Decento®
:
- выключатели Best.
В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого..5 TV+R+SAT-Steckdosen
Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial-
kabels.
5. Wartung der Geräte
Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht
notwendig. dgl.
- розетки коммуникационные Best. Присоединение жил крепление устройств
a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких
сплошных жил жестких свитых жил.е.
Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с
механизма снятием рамки..abb.o.
1.
8..
b) Для монолитных перегородок стен нет необходимости
использовать коробки захватами.
c) механизмов безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь
вставить соответствующее отверстие клеммы; жилы винтовых
клеммах необходимо затянуть.r. Der Porzellan-
knebel auf dem Tragkörper wird den Bedienungsknebel des Geräts ein-
gesteckt. Для установки поверхность использовать настенные
коробки (для наружной установки).
Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver-
letzende Anpassungen sind verboten. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht
verformt sind. Nr.r. Nr.
d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое
внимание установке монтажных коробок. случае неисправности, всегда обращайтесь в
специализированную фирму. Nach dem Putzauftragen dürfen
die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch
unter die Putzebene eingelassen werden. После нанесения
штукатурки, коробка должна выходить своими краями над
поверхностью, должна быть утоплена ниже уровня штукатурки.2 Schalter
Der Schalterzusammenbau wird auf Abb.
g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in
den Geräteklemmen.
e) Ориентировочные сигнальные лампы тлеющего разряда серии
Decento® используются.
b) Bei den Volltrennwänden und -mauern ist nicht notwendig, die Dosen
mit Haltern verwenden.
Любые изменения, которые нарушили функциональность
и безопасность устройств, запрещены.
Устанавливать устройства может только лицо соответствующей
электротехнической квалификацией.
f) Die Geräte der Reihe Decento® werden immer als Komplett, also das
Gerät, die Abdeckung und der Rahmen einer Verpackung geliefert., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj.
d) Обозначение клемм соответствует функции электрическом кон-
туре. В
результате этого происходит фиксация рамки.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. Die Geräteabdeckungen wischen
und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel
ab, die scharfe Festteile enthalten.r. механизмах безвинтовыми клеммами жила постоянно
фиксирована крепким нажатием отверстие клеммы.. Загрязненные крышки можно
мыть влажной салфеткой, смоченной слабом мыльном растворе
с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой. 5011K-C.п.
Если это произошло, необходимо использовать дистанционные
рамки коробок.
f) При закреплении устройств коробках, необходимо придавать
жилам такую форму, чтобы могло произойти отсоединение от
клеммы.
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной
температуре (около 20°C)
В случае несоблюдения подходящих условий, результате
воздействия условий окружающей среды может произойти изменение
размеров, прогиб или скручивание рамок. Falle
einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf...
g) Проверить правильность прочность закрепления жил клеммах
устройств.
5.
e) Длину жил проводников необходимо оставлять около см. Die ver-
schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung
leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro-
ckenen Staubtuch abgewischt werden.
Никогда протирать мыть крышки устройств жесткими
чистящими салфетками средствами, содержащими твердые
абразивные частицы.
d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion Stromkreis.. Условия для использования рамок
Некоторые рамки изготовлены дерева необходимо следить за
оптимальными условиями при использовании хранении. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den
einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze. Для правильной установки
необходимо соблюдать следующие принципы:
a) Устройства закрепляются подходящие электромонтажные коробки
с соответствующей внутренней глубиной. Entsorgung
Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile
sind die Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften befolgen.
8. Установка гнезд подключение
кабелей регламентируется соответствующими нормами установке
кабельных систем.4 Розетки телефонные
Телефонная розетка содержит суппорт отверстиями размерами
19,4 14,8 для крепления гнезд. Aus
der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht
des Kabels aus. Уход устройствами
Уход механическими электрическими частями нужен.jablonec@cz.
3.2 Выключатели
Состав выключателя показан рисунках Фарфоровый рычажок
на держателе вставляется рычажок управления механизма.
d) Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist erforderlich, auf Einsetzen
der eingelassenen Dosen achten. Для закрепления пустотелые и
гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с
захватами.
7. напряжением, опасным
для жизни. Утилизация
Информация способе использования или утилизации
неиспользованных частей изделий регулируется соответствии с
законами отходах, которые действуют стране.
При побелке интерьера рекомендуем снять крышки устройств
и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой
так, чтобы возможные нечистоты могли попасть внутрь
механизма.
7.
5., Elektro-Praga
доступна интернет-портале www.
Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton
u.
Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation
sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent-
sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen. Informationen über Produkte
Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s. bleiben lassen.
b) обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил
с сечением 1,5 2,5 мм2 Cu, если указано иначе.
c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur
in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss
die Schraube angezogen werden. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte
a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte
Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard-
mäßig aus Drähten zusammengesetzt).cz/elektropraga sowie dem
von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials
für Hauselektroinstallationen verfügbar. °C)
Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den
Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen,
eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten.
c) Zur Geräteinstallation der waagerechten oder senkrechten Richtung
ist notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca.
5.
c) Для установки устройств горизонтальном или вертикальном
направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами
установочных коробок около мм.
Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab.
Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom
Gerät und durch Rahmenabnahme..). 3559K-C..
Вынимать вилку розетки необходимо, ухватив саму вилку, не
за кабель.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки.
- розетки TV+R+SAT Best.
Крышки протирать мягкой ветошью. В
результате этого происходит фиксация рамки. Ein- und Ausbau der Geräte
5.3 Steckdosen
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.
f) Устройства серии Decento® всегда поставляются комплекте, т.com
Czech Republic
.. die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge-
genstände ein. Подготовка для установки устройств
Если определено иначе, устройства устанавливаются уровне со
штукатуркой электромонтажные коробки.).
5.o.jablonec@cz.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.
3.
Адрес производителя:
ABB s.
5.
In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein.
Уход возможный ремонт электропроводки и
электромонтажных устройств может выполняться только
лицом соответствующей электротехнической
квалификацией. Плохо затянутые жилы винтовых клеммах снова
затянуть. Bei den Geräten mit schraublosen Klem-
men wird der Leiter der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun-
terbrochen fixiert. В
результате этого происходит фиксация рамки.abb.
f) Bei Befestigung der Geräte die Dosen formen Sie die Leitungen so,
dass die Leiterlockerung der Klemme nicht auftritt. Die Abdeckung wird mit Schrauben zum Gerät befestigt.е.abb.
5...r.3 Розетки
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.
Запрещается использовать электромонтажные устройства там,
где при использовании могло произойти затопление,
забрызгивание водой или где результате воздействия
чрезмерного пылевыделения была снижена функциональность и
безопасность. Одновременно
необходимо принять меры, чтобы посторонние лица могли его
включить. Zur richtigen Installation ist notwendig, fol-
gende Grundsätze einzuhalten:
a) Die Geräte werden geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre-
chender Innentiefe befestigt.
Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон т. dargestellt.. Nr. Монтаж демонтаж устройств
5. вставлять отверстия розетки иные предметы.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
5.Bedingungen für die Verwendung der Rahmen
Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen
bei der Verwendung und Lagerung achten ist.1 Rahmenanbringung
Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät anzubringen, dass die Be-
festigungsschrauben die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah-
men auf den Putz aufliegt. Ziehen Sie die evtl.. Это условие действительно для устройств,
предназначенных для данного типа среды обозначенных
соответствующей степенью защиты согласно 529..
e) ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca.
4.
Домовые электромонтажные устройства работают электрическим
напряжением 230 переменного тока, т..
b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die
Leiter mit Querschnitt von 1,5 2,5 mm2 vorgesehen, wenn nicht
anders angeführt ist.
Adresse des Herstellers:
ABB s. Подключение механизма регламентируется
соответствующими нормами прокладке сетей для TV+R+SAT.
механизм, крышка рамка одной упаковке.
Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca.
6. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.com
Czech Republic
Инструкция установке изделий RUS
производства ABB s. Длина снятия
изоляции указана механизме.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. (Ядро жестких свитых жил
стандартно состоит проволочек).o. mm
einzuhalten.
5. 5519K-C.
Beim Anstrich Innenraum ist empfehlenswert, die Abdeckungen ab-
zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band überkleben,
dass die etwaigen Verschmutzungen das Geräteinnere nicht eindringen
können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist notwendig, die jeweili-
gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen).
6. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte
Ist nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz die Elektroin-
stallationsdosen eingebaut.cz/elektropraga печатном
Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой
компанией. Die Installation
der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen
für Installation der Verkabelungssysteme. Важные предупреждения
Устройства данного ряда содержат хрупкие части из
фарфора, требующие осторожного обращения ними при
их установке. 5014K-C.
5.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки.
e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der
Reihe Decento® nicht verwendet werden. Необходимо следить тем, чтобы
концы провода снятой изоляцией были ровными и
недеформированными. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an-
geführt. gelockerten Leiter den
Schraubklemmen wieder an., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj., Elektro-
Praga sind auf dem Internetportal www. Это действительно при
замене устройств.
Перед началом монтажа должен быть отключен питания
соответствующий электрический контур.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.o. Для составного исполнения
использовать наборные коробки.4 Kommunikationssteckdosen
Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit Öffnungen in
Abmessungen 19,4 14,8 zur Befestigung der Stecker.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.
- розетки штепсельные Best.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Запрещается использовать устройства назначению или для
другого, предписанного напряжения.r.abb. Крышка
крепится механизму двумя винтами.5 Розетки TV+R+SAT
Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к
коаксиальному кабелю. Nr. Zur Befestigung Hohl- und Gipskarton-
trennwände ist unvermeidbar, die Dosen mit Haltern wählen.1 Размещение рамки
Рамку необходимо размещать механизме так, чтобы крепежные
винты попадали вырезы рамок, рамка села штукатурку. Перед самым монтажом необходимо убедиться
(пробником, измерительным прибором том, что электрический
контур самом деле отключен.o. Информация изделиях
Другая информация изделиях компании ABB s. (Перед снятием крышек необходимо отключить
соответствующие электрические контуры питания).
4