Přístroje řady Decento® obsahují křehké díly z porcelánu, které vyžadují opatrnost při manipulaci a instalaci. Domovní elektroinstalační přístroje pracují s elektrickým napětím 230V AC,tj. s napětím životu nebezpečným. Přístroje smí instalovat pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Poznámky redaktora
Никогда протирать мыть крышки устройств жесткими
чистящими салфетками средствами, содержащими твердые
абразивные частицы.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. Die ver-
schmutzten Abdeckungen können mit dem mit schwacher Seifenlösung
leicht angefeuchteten Wischtuch abgewaschen und danach mit einem tro-
ckenen Staubtuch abgewischt werden. Для установки поверхность использовать настенные
коробки (для наружной установки).
c) Zur Geräteinstallation der waagerechten oder senkrechten Richtung
ist notwendig, den Mittenabstand der Installationsdosen ca. Загрязненные крышки можно
мыть влажной салфеткой, смоченной слабом мыльном растворе
с последующим протиранием сухой ветошью или салфеткой. случае неисправности, всегда обращайтесь в
специализированную фирму., Elektro-Praga
Данная инструкция справедлива для изделий
серии Decento®
:
- выключатели Best.
- розетки TV+R+SAT Best.п..
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки. Присоединение жил крепление устройств
a) Клеммы устройств предназначены для подключения жестких
сплошных жил жестких свитых жил.r. Ziehen Sie die evtl.3 Розетки
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом.o.
5. Somit wird auch der Rahmen abgesichert. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
6.
Любые изменения, которые нарушили функциональность
и безопасность устройств, запрещены., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj.
f) При закреплении устройств коробках, необходимо придавать
жилам такую форму, чтобы могло произойти отсоединение от
клеммы.
4. Die Geräteabdeckungen wischen
und waschen Sie niemals mit den rauen Reinigungstücher und auch -Mittel
ab, die scharfe Festteile enthalten. механизмах безвинтовыми клеммами жила постоянно
фиксирована крепким нажатием отверстие клеммы.
5. Entsorgung
Bei der Verwertung oder Entsorgung der nicht verbrauchten Produktteile
sind die Ihrem Land geltenden rechtlichen Vorschriften befolgen.
При побелке интерьера рекомендуем снять крышки устройств
и заклеить механизмы устройств подходящей малярной лентой
так, чтобы возможные нечистоты могли попасть внутрь
механизма. В
результате этого происходит фиксация рамки.).
e) ist erforderlich, die Länge der Leitungen ca.
5.
f) Die Geräte der Reihe Decento® werden immer als Komplett, also das
Gerät, die Abdeckung und der Rahmen einer Verpackung geliefert..
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.
- розетки штепсельные Best. 5014K-C.. Die Installation des Geräts sowie der Kabel richtet sich nach den
einschlägigen Normen für Installation der TV+R+SAT-Verteilungsnetze.. В
результате этого происходит фиксация рамки.
f) Устройства серии Decento® всегда поставляются комплекте, т. (Перед снятием крышек необходимо отключить
соответствующие электрические контуры питания). Подготовка для установки устройств
Если определено иначе, устройства устанавливаются уровне со
штукатуркой электромонтажные коробки. Одновременно
необходимо принять меры, чтобы посторонние лица могли его
включить.
b) Bei den üblichen Geräten werden die schraublosen Klemmen für die
Leiter mit Querschnitt von 1,5 2,5 mm2 vorgesehen, wenn nicht
anders angeführt ist.1 Размещение рамки
Рамку необходимо размещать механизме так, чтобы крепежные
винты попадали вырезы рамок, рамка села штукатурку. Это условие действительно для устройств,
предназначенных для данного типа среды обозначенных
соответствующей степенью защиты согласно 529.
Adresse des Herstellers:
ABB s.abb.
d) Bei Durchführung der Maurerarbeiten ist erforderlich, auf Einsetzen
der eingelassenen Dosen achten.
Relative Luftfeuchtigkeit: 30-60% bei Zimmertemperatur (ca.
- розетки коммуникационные Best. °C)
Im Falle der Nichteinhaltung geeigneter Bedingungen können durch den
Einfluss der Parameter der Umgebung eine Änderung der Abmessungen,
eine Verformung oder eine Verdrillung (Torsion) des Rahmens eintreten..
In die Steckdosen stecken Sie nur die dafür vorgesehenen Stecker ein.
Перед началом монтажа должен быть отключен питания
соответствующий электрический контур. Nr.3 Steckdosen
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube. Монтаж демонтаж устройств
5.
Устанавливать устройства может только лицо соответствующей
электротехнической квалификацией.1 Rahmenanbringung
Es ist notwendig, den Rahmen auf das Gerät anzubringen, dass die Be-
festigungsschrauben die Rahmenaussparungen einrasten und der Rah-
men auf den Putz aufliegt.abb.4 Розетки телефонные
Телефонная розетка содержит суппорт отверстиями размерами
19,4 14,8 для крепления гнезд.. Для правильной установки
необходимо соблюдать следующие принципы:
a) Устройства закрепляются подходящие электромонтажные коробки
с соответствующей внутренней глубиной.
Der Ausbau des Schalters erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung vom
Gerät und durch Rahmenabnahme.
7.
3.
7.5 TV+R+SAT-Steckdosen
Die TV+R+SAT-Steckdose enthält das Gerät zum Anschluss des Koaxial-
kabels..o.
5. Der Porzellan-
knebel auf dem Tragkörper wird den Bedienungsknebel des Geräts ein-
gesteckt. Длина снятия
изоляции указана механизме.
d) При выполнении строительных работ необходимо уделять особое
внимание установке монтажных коробок. Необходимо следить тем, чтобы
концы провода снятой изоляцией были ровными и
недеформированными., Elektro-Praga
доступна интернет-портале www.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. Nr.
d) Обозначение клемм соответствует функции электрическом кон-
туре.
Демонтаж выключателей выполняется отвинчиванием крышки с
механизма снятием рамки.
Irgendwelche die Funktionstauglichkeit und Sicherheit der Geräte ver-
letzende Anpassungen sind verboten.2 Schalter
Der Schalterzusammenbau wird auf Abb..
Beim Anstrich Innenraum ist empfehlenswert, die Abdeckungen ab-
zunehmen und die Geräte mit einem geeignetem Band überkleben,
dass die etwaigen Verschmutzungen das Geräteinnere nicht eindringen
können (Vor der Abnahme der Abdeckungen ist notwendig, die jeweili-
gen Stromkreise von der Stromversorgung abzutrennen). Nach dem Putzauftragen dürfen
die Dosen weder mit ihrem Rand über die Oberfläche herausragen noch
unter die Putzebene eingelassen werden.abb. Zur Befestigung Hohl- und Gipskarton-
trennwände ist unvermeidbar, die Dosen mit Haltern wählen. Установка гнезд подключение
кабелей регламентируется соответствующими нормами установке
кабельных систем. Для составного исполнения
использовать наборные коробки. dargestellt. 5519K-C.
Запрещается использовать электромонтажные устройства там,
где при использовании могло произойти затопление,
забрызгивание водой или где результате воздействия
чрезмерного пылевыделения была снижена функциональность и
безопасность.. (Ядро жестких свитых жил
стандартно состоит проволочек).
5.
Die Wartung und die etwaigen Reparaturen der Elektroinstallation
sowie der Elektroninstallationsgeräte darf nur die Person mit der ent-
sprechenden elektrotechnischen Qualifikation durchführen.
Verwenden Sie keine angreifenden chemischen Stoffe (Benzin, Azeton
u.
Адрес производителя:
ABB s.
Die Abdeckungen wischen Sie mit einem feinen Staubtuch ab.
g) Проверить правильность прочность закрепления жил клеммах
устройств.
d) Die Kennzeichnung der Klemmen entspricht der Funktion Stromkreis.
Вынимать вилку розетки необходимо, ухватив саму вилку, не
за кабель. Условия для использования рамок
Некоторые рамки изготовлены дерева необходимо следить за
оптимальными условиями при использовании хранении. gelockerten Leiter den
Schraubklemmen wieder an. После нанесения
штукатурки, коробка должна выходить своими краями над
поверхностью, должна быть утоплена ниже уровня штукатурки.
5.
Крышка розетки крепится механизму центральным винтом. Перед самым монтажом необходимо убедиться
(пробником, измерительным прибором том, что электрический
контур самом деле отключен.
8.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube.е.
4. Informationen über Produkte
Weitere Informationen über Produkte der Gesellschaft ABB s. mm
einzuhalten., Elektro-
Praga sind auf dem Internetportal www.
b) Для монолитных перегородок стен нет необходимости
использовать коробки захватами. Die Installation
der Stecker sowie der Kabel richtet sich nach den einschlägigen Normen
für Installation der Verkabelungssysteme..
5.
f) Bei Befestigung der Geräte die Dosen formen Sie die Leitungen so,
dass die Leiterlockerung der Klemme nicht auftritt..r.
e) Die Orientierungs- und Signalisierungsglimmlampen können bei der
Reihe Decento® nicht verwendet werden.
механизм, крышка рамка одной упаковке., Elektro-Praga Tel: 483 364 111
Resslova Fax: 483 364 159
466 Jablonec nad Nisou E-mail: epj.
e) Ориентировочные сигнальные лампы тлеющего разряда серии
Decento® используются.
b) Bei den Volltrennwänden und -mauern ist nicht notwendig, die Dosen
mit Haltern verwenden.o.
Если это произошло, необходимо использовать дистанционные
рамки коробок. Bei den Geräten mit schraublosen Klem-
men wird der Leiter der Klemmenkammer mit dem festen Druck unun-
terbrochen fixiert.4 Kommunikationssteckdosen
Die Kommunikationssteckdose enthält einen Sockel mit Öffnungen in
Abmessungen 19,4 14,8 zur Befestigung der Stecker. Somit wird auch der Rahmen abgesichert.
Уход возможный ремонт электропроводки и
электромонтажных устройств может выполняться только
лицом соответствующей электротехнической
квалификацией.
Демонтаж розеток выполняется отвинчиванием крышки механизма
розетки снятием рамки.
5. die Steckdosenlöcher stecken Sie keine anderen Ge-
genstände ein.5 Розетки TV+R+SAT
Розетка TV+R+SAT содержит механизм для подключения к
коаксиальному кабелю. Nr.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme. Плохо затянутые жилы винтовых клеммах снова
затянуть.
c) механизмов безвинтовыми клеммами жилу достаточно лишь
вставить соответствующее отверстие клеммы; жилы винтовых
клеммах необходимо затянуть.jablonec@cz.
8.com
Czech Republic
Инструкция установке изделий RUS
производства ABB s.. Ein- und Ausbau der Geräte
5. Vorbereitung zur Installation der UP-Geräte
Ist nicht anders bestimmt, werden die Geräte unter Putz die Elektroin-
stallationsdosen eingebaut. Wartung der Geräte
Die Wartung der mechanischen sowie der elektrischen Geräteteile ist nicht
notwendig. Информация изделиях
Другая информация изделиях компании ABB s.2 Выключатели
Состав выключателя показан рисунках Фарфоровый рычажок
на держателе вставляется рычажок управления механизма..
Запрещается использовать устройства назначению или для
другого, предписанного напряжения.
Домовые электромонтажные устройства работают электрическим
напряжением 230 переменного тока, т. Die Länge der Abisolierung wird auf dem Gerät an-
geführt.jablonec@cz. Die Abdeckung wird mit Schrauben zum Gerät befestigt.
Относительная влажность воздуха: 30-60% при комнатной
температуре (около 20°C)
В случае несоблюдения подходящих условий, результате
воздействия условий окружающей среды может произойти изменение
размеров, прогиб или скручивание рамок.е.
Die Abdeckung der Steckdose befestigen Sie zum Gerät mit der Mitten-
schraube. Aus
der Steckdose ziehen Sie die Stecker durch Anfassen des Steckers, nicht
des Kabels aus.com
Czech Republic
.. Важные предупреждения
Устройства данного ряда содержат хрупкие части из
фарфора, требующие осторожного обращения ними при
их установке.
6.
3.o.cz/elektropraga sowie dem
von dieser Gesellschaft ausgegebenen gedruckten Katalog des Materials
für Hauselektroinstallationen verfügbar..
5.o. Anschluss der Leitungen, Befestigung der UP-Geräte
a) Die Geräteklemmen sind für starre Vollleiter sowie für starre verseilte
Leiter vorgesehen (der Kern der starren verseilten Leiter wird standard-
mäßig aus Drähten zusammengesetzt).
g) Überprüfen Sie die Richtigkeit und Festigkeit der Leiterbefestigung in
den Geräteklemmen. 3559K-C.
b) обычных устройств безвинтовые клеммы предназначены для жил
с сечением 1,5 2,5 мм2 Cu, если указано иначе.Bedingungen für die Verwendung der Rahmen
Einige Rahmen sind aus Holz gefertigt, sodass auf optimale Bedingungen
bei der Verwendung und Lagerung achten ist. Крышка
крепится механизму двумя винтами.r.r. Уход устройствами
Уход механическими электрическими частями нужен.
c) Bei den Geräten mit schraublosen Klemmen stecken Sie den Leiter nur
in die jeweilige Klemmenkammer ein; bei den Schraubklemmen muss
die Schraube angezogen werden.
В розетки вставлять только вилки, предназначенные для этого.
c) Для установки устройств горизонтальном или вертикальном
направлении необходимо соблюдать расстояние между центрами
установочных коробок около мм.
e) Длину жил проводников необходимо оставлять около см.
Der Ausbau der Steckdosen erfolgt durch Abschrauben der Abdeckung
vom Steckdosengerät und durch Rahmenabnahme.cz/elektropraga печатном
Каталоге домового электромонтажного материала, выпущенном этой
компанией. В
результате этого происходит фиксация рамки. dgl.abb.
2.
1. Это действительно при
замене устройств. bleiben lassen.
5.
Не применять агрессивные химические вещества (бензин, ацетон т. напряжением, опасным
для жизни. вставлять отверстия розетки иные предметы. Nr. Подключение механизма регламентируется
соответствующими нормами прокладке сетей для TV+R+SAT. Для закрепления пустотелые и
гипсокартоновые перегородки необходимо выбирать коробки с
захватами.). 5011K-C. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden gerade und nicht
verformt sind.r. Zur richtigen Installation ist notwendig, fol-
gende Grundsätze einzuhalten:
a) Die Geräte werden geeignete Elektroinstallationsdosen mit entspre-
chender Innentiefe befestigt.
Крышки протирать мягкой ветошью. Утилизация
Информация способе использования или утилизации
неиспользованных частей изделий регулируется соответствии с
законами отходах, которые действуют стране.. Falle
einer Störung nehmen Sie immer Kontakt mit einer Fachfirma auf