Zatímco ČSN 33 3020 připouští odlišné postupy pro výpočty zkratů, lišící se pracností a přesností výsledků,v ČSN EN 60909-0 je uveden jednotný postup, používající metodu ekvivalentního napěťového zdrojev místě zkratu (pouze pro stanoveni nárazového zkratového proudu /p a pro korekce impedancí generátorůa blokových transformátorů je uváděno více postupů). ČSN EN 60909-0 nepracuje s časovými ...
c.
. označení vinutí vyššího napětí transformátoru
LV nízké napětí, příp. Napěťová úroveň označovaná IEC jako „high voltage (HV)“ odpovídá napěťové
úrovni „velmi/zvláště vysokého napětí (wn/zvn)“. označení vinutí nižšího napětí transformátoru
L Vedení, vodič
LR Zabrzděný rotor
L1, L2, Vodiče trojfázové střídavé soustavy
M Asynchronní motor nebo skupina asynchronních motorů
1 NÁRODNÍ POZNÁMKA ČSN používá označeni DC. Trojfázový zkrat (viz obrázek 3a)
k1 Jednofázový zkrat (mezi fází zemí, mezi fází středním vodičem) (viz obrázek 3d)
k2 Dvoufázový zkrat izolovaný (viz obrázek 3b)
k2E příp.c.ČSN 60909-0
Ao Absolutní permeabilita vakua, 47I-10'7 H/m
P Rezistivita (měrný odpor)
V Fázový úhel
0e Teplota vodiče konci zkratu
01 Referenční bod (připojnice) sousledné soustavy
02 Referenční bod (připojnice) zpětné soustavy
00 Referenční bod (připojnice) netočivé soustavy
1.
' NÁRODNÍ POZNÁMKA Místo IEC termínu „medium-voltage (MV)“ pro tuto napěťovou úroveň používá ČR
termín „vysoké napětí (vn)“. Střídavý proud
d. kE2E Dvoufázový zemní zkrat (viz obrázek 3c)
K Impedance nebo reaktance vypočítané impedančním korekčním součinitelem KT, KG
nebo nebo Kso
max Maximum
min Minimum
n Jmenovitá hodnota (IEV 151-04-01)
r Jmenovitá hodnota zařízení (IEV 151-04-03)
rsl Výsledný
t Transformovaná hodnota
AT Transformátor vlastní spotřeby
B Připojnice
E Zem
F Místo zkratu
G Generátor
HV velmi vysoké napětí, zvláště vysoké napětí,příp.2 Dolní indexy
(1) Sousledná složka
(2) Zpětná složka
(0) Netočivá složka
a.1 Stejnosměrný proud
f Fiktivní
k příp.4