(33 3300) Část 3: Národní normativní aspekty Oddíl 19: Národní normativní aspekty pro Českou republiku. Tato norma platí pro nová venkovní vedení se jmenovitým střídavým napětím vyšším než45 kV a neplatí pro stávající vedení.Vedení ve fázi výstavby může být dokončeno podle norem, platných v době zpracováníprojektu vedení. Případné použití některých ustanovení této normy musí být dohodnuto mezizúčastněnými stranami.Pro vedení ve fázi rozpracovaného ...
Autor: UNMZ
Strana 48 z 86
Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.
2.1;
– jeden vodič síla větru, vanoucího kolmo vodič, vypočtená podle 4.
.4. ostatními vodiči kabely (viz 5.4.3/CZ.5.1
a 5.Konečný návrh ČSN 50341–3–19 Česká republika
Článek Národní ustanovení
48/48
(ncpt) CZ.2 Další zatěžovací stavy pro vzdálenosti rozpětí podpěrném bodu
Pro zatěžovací stav Zatížení malým větrem podle 5.2.
Tento zatěžovací stav používá při kontrole vnitřních vzdáleností mezi fázemi mezi
fázemi zemnicími lany, příp.4.3), tyto
základní nejkratší vzdálenosti násobí redukčním součinitelem 0,6, pokud pro vzdálenost
mezi fázovými vodiči různých systémů nejsou projektové specifikaci stanoveny požadavky
přísnější, tj.3 pro
zatěžovací stav Zatížení větrem kromě extrémního zatížení větrem (k1 0,6), pokud pro
vzdálenost mezi fázovými vodiči různých systémů nejsou projektové specifikaci stanoveny
požadavky přísnější, tj.
(ncpt) CZ.4.3/CZ.2.4.1, odpovídající dynamickému tlaku větru omrzlý vodič qhcI
vždy nižšímu než dynamický tlak větru qhcI, který působí první vodič.1 Kombinované zatížení námrazou nestejným
větrem podle 5.2.2) při kontrole
vnějších vzdáleností mezi vodiči různých vedení křižovatce nebo souběhu (viz 5.2 Zatěžovací stav Kombinované zatížení námrazou nestejným větrem
Podmínky pro kontrolu vzdáleností při kombinovaném zatížení námrazou nestejným
větrem :
– teplota vodičů 5°C;
– zatížení vodičů charakteristickou námrazou podle 4.4.2.4/CZ.2 platí snížené vzdálenosti jako podle tabulky 5. 0,6 1.2.2.
V projektové specifikaci mohou být požadovány větší vzdálenosti mezi vodiči různých
systémů, nelze-li při práci jednom systému ostatní systémy vypnout.3 Nejkratší vzdálenosti rozpětí stožáru
(ncpt) CZ.4/CZ.
(ncpt) CZ.2.4.3/CZ.
5.3.4.4/CZ.
POZNÁMKA Při kontrole vzdáleností mezi nerovnoběžnými vodiči nutné vodiče, který vítr
nevane kolmo, vzít úvahu při výpočtu zatížení tohoto omrzlého vodiče větrem vliv úhlu náběhu Ω
mezi směrem větru kolmicí vodič.2.2).2, Kombinované zatížení
větrem námrazou podle 5.4.1;
– současně druhý vodič síla větru, vanoucího stejném směru jako první vodič,
vypočtená podle 4.4.2.
Pro zatěžovací stav Nejnižší návrhová teplota podle 5.2.4.4.2/CZ.3.4. 0,6 1.
Použití redukčního součinitele pro nejkratší vnitřní vzdálenosti pro další zatěžovací stavy –
viz 5.3 Vzdálenosti mezi vodiči rozpětí při nerovnoměrném zatížení námrazou
Zatěžovací stav pro kontrolu vzdáleností mezi vodiči rozpětí při nerovnoměrném zatížení
námrazou uveden 5.3/CZ.4 platí stejné vzdálenosti jako
podle tabulky 5.3/CZ.5.5 platí snížené vzdálenosti
jako podle tabulky 5.4.
POZNÁMKA Pro různé zatěžovací stavy připouštějí různé hodnoty redukčního součinitele k1.4.4/CZ.2.2.3 pro zatěžovací stav Zatížení větrem kromě extrémního zatížení
větrem (k1 0,6) výjimkou vzdáleností mezi fázovými vodiči různých systémů, kde platí
nesnížené vzdálenosti jako pro zatěžovací stav Nejvyšší teplota vodiče.5/CZ.1, kdy připouští snížení základních nejkratších vnitřních vzdáleností mezi
živými částmi Dpp nebo mezi živými uzemněnými částmi Del (viz tabulka 5.2.3 pro zatěžovací stav Nejvyšší teplota vodiče.4.3/CZ.4.3/CZ.
Pro zatěžovací stavy Zatížení nestejným větrem podle 5.4.4.5/CZ.2.2/CZ.2.1,
odpovídající dynamickému tlaku větru návrhový dynamický tlak větru na
omrzlý vodič qhcI podle 4.4.1 Redukční činitel pro nejkratší vnitřní vzdálenosti
V zatěžovacím stavu Zatížení větrem (kromě zatížení extrémním větrem) podle
5.3/CZ.2.2.2.2 5