Acti9 iPRD F20r - F40r Surge Protective Device (SPD)

| Kategorie: Montážní návody Návody k obsluze Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

- Type 2 and Type 3 - A9L2F●20 - A9L2F●40

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 2 z 4

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen. b All live conductors must installed withstand short circuits and earth faults.2/4 PKR4308001-03 2 Installation Installation Installation Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r 1 2 Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r Acti9 iPRD F40r 3 4 5 Clack! 3 Connection Anschluss Câblage DANGER GEFAHR DANGER HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, ARC FLASH FIRE b Turn off all power supplying this device before working it. RISQUE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION, D'ARC ELECTRIQUE D'INCENDIE b Coupez toutes les alimentations avant travailler sur cet appareil. If fuse with rating greater than equal 63 A, then the backup fuse integrated into the SPD always operates before F1. WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT FIRE HAZARD Connecting leads shall kept short possible, without loops and not exceed 0.5 total length per SPD according to IEC 60364-5-53. b Utilisez testeur tension avec une tension nominale appropriée afin vérifier que tous les conducteurs actifs soient pas alimentés. RISQUE D’INCENDIE Les câbles connexion chaque parafoudre doivent être aussi courts que possible, sans boucle de longueur inférieure 0,5 conformément à l’IEC 60364-5-53. Failure follow these instructions can result in death, serious injury, equipment damage. b Alle aktiven Leiter müssen installiert werden, dass sie Kurzschlüsse und Erdschlüsse standhalten können. Le non-respect ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves des dommages matériels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Tod, schwere Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Failure follow these instructions will result in death serious injury. BRANDGEFAHR Anschlussleitungen sollten kurz wie möglich gehalten werden, dürfen keine Schleifen enthalten und nicht länger als 0. Si est fusible d'un calibre supérieur égal à 63 alors fusible secours intégré SPD fonctionne toujours avant F1. b Les conducteurs actifs doivent résister aux courts- circuits aux défauts terre. Wenn eine gG-Sicherung mit einem Nennstrom von mindestens ist, dann löst die SPD integrierte Ersatzsicherung stets vor aus. Le non-respect ces instructions provoquera la mort des blessures graves. . b Verwenden Sie einen Spannungsprüfer mit einer geeigneten Messbereich, sicherzustellen, dass alle aktiven Leiter spannungsfrei sind.5 sein (laut IEC 60364-5-53). b Use voltage tester with suitable rated voltage in order check that all active conductors aren't energized. GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION, EINES LICHTBOGENS ODER EINES BRANDES b Trennen Sie vor allen Arbeiten Gerät sämtliche Stromversorgungen des Geräts