Poznámky redaktora
.
b Dieses Gerät darf nicht installiert werden, wenn Sie beim
Auspacken Beschädigungen feststellen..
b Dieses Gerät darf nicht repariert werden.
b Schneider Electric peut être tenu pour responsable en
cas non-respect des instructions contenues dans ce
document dans les documents auxquels réfère.
b Schneider Electric kann keinesfalls für die
Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung oder
Anweisungen Dokumenten, auf die sie Bezug nimmt,
haftbar gemacht werden..
REMARQUE IMPORTANTE
b L’installation, l’entretien remplacement éventuel de
cet appareil doivent être effectués uniquement par un
électricien qualifié.
b This device must not repaired.
b Toutes les réglementations locales, régionales et
nationales applicables doivent être respectées lors de
l’installation, l’utilisation, l'entretien remplacement de
cet appareil.09/2025 1/4
PKR4308001-03
Acti9 iPRD F20r F40r Surge Protective Device (SPD) Type and Type A9L2F●20 A9L2F●40
1 Description Beschreibung Description
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r Acti9
iPRD F40r Acti9
iPRD F40r
A
B
C
IP20 with cartridges fitted and device wired /
IP20 mit eingesetzten Schutzmodulen und
eingebaut/verdrahtet /
IP20 avec cartouches insérées produit
câblé
In
/ Imax
(8/20) (L-N) (F20r)
20 (N-PE) (F20r)
In
/ Imax
(8/20) (L-N) (F40r)
40 (N-PE) (F40r)
ISCCR
= kA
IPE
y 0. RH
IEC 61643-11:2011
EN 61643-11:2012+A11:2018
A C
en Withdrawable cartridge Cartridge status indicator Remote indication contact
de Austauschbare Schutzmodule Statusanzeige der Schutzmodule Fernmeldekontakt
fr Cartouche débrochable Indicateur d'état cartouche Contact signalisation distance
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
Acti9
iPRD F40r
90
105
45
54
36
72
70
18
N
L1
L2
L3
L1
L2
L
N
L3
mm
de fr
en TN-S TN-C
A9L2F120
iPRD F20r
1P+N
b b
A9L2F320
iPRD F20r
3P
b
A9L2F620
iPRD F20r
3P+N
b b
A9L2F140
iPRD F40r
1P+N
b b
A9L2F340
iPRD F40r
3P
b
A9L2F640
iPRD F40r
3P+N
b b
ÉLÉMENTS
D’EMBALLAGE
À SÉPARER ET
À DÉPOSER
DANS LE
BAC TRI
PLEASE NOTE
b The installation, maintenance and eventual replacement
of this device must only carried out qualified
electrician.4 (3P)
Ue 230 ±10 50/60 Hz
A
B
IPE
y 0.
b The service instruction must observed throughout the
product life time this device. +85 °C
5 .
b Cet appareil doit pas être réparé.
b Les instructions service doivent être respectées tout
au long durée vie cet appareil.
b Alle anwendbaren lokalen, regionalen und nationalen
Vorschriften müssen eingehalten werden, welche die
Installation, den Gebrauch, die Wartung und den
Austausch dieses Gerätes betreffen.
.
b All applicable local, regional and national regulations
must complied with during the installation, use,
maintenance and replacement this device.
b Schneider Electric cannot held responsible the
event non-compliance with the instructions this
document and the documents which refers..5 (3PN)
Ifi
= 100 ARMS
(N-PE)
Minimum distance from any conductive
surface: /
Mindestabstand leitfähigen Teilen /
Distance minimale par rapport toutes
surfaces conductrices mises terre mm
Number ports Anzahl der Ports /
Nombre ports 1
L1
L2
L3
-40 .
b Cet appareil doit pas être installé si, lors déballage,
vous observez qu’il est endommagé.
b This device must not installed if, when unpacking it,
you observe that damaged.
b Die Serviceanleitung ist während der gesamten
Lebensdauer dieses Gerätes beachten.
BITTE BEACHTEN
b Die Installation, die Wartung und der eventuelle
Austausch dieses Geräts darf nur von einem qualifizierten
Elektriker durchgeführt werden