ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 658 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
RESET THE SPRINGS ON THE "C" CIRCUIT-BREAKER CONTROL, MAKING SURE THAT REMAINS CLOSED, THEN OPEN THE "C" CIRCUIT-BREAKER. TERMINE DEI TEST VERIFICARE REGOLAZIONI BLOCCAGGIO DEI TIRANTI. 2.com . DER LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "C" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. RÉARMER LES RESSORTS COMMANDE DISJONCTEUR "B" VÉRIFIANT QUE DERNIER RESTE FERMÉ, PUIS OUVRIR DISJONCTEUR "B". ANSCHLIESSEND DEN LEISTUNGSSCHALTER "B" ÖFFNEN. FERMER DISJONCTEUR "A" CONTROLER QUE LES DISJONCTEURS "B" "C" PEUT PAS ETRE FERME. MECHANICAL CHECK RESET THE CIRCUIT-BREAKERS OPERATING MECHANISM SPRINGS AND PERFORM THE FOLLOWING OPERATIONS: 1. 3.abb. CERRAR INTERRUPTOR CONTROLAR CHE LOS INTERRUPTORES "A" "B" PUEDAN CERRARSE. CERRAR INTERRUPTOR "B", CONTROLAR CHE LOS INTERRUPTORES "A" "C" PUEDAN CERRARSE. 2.p. EINSTELLUNG DIE FEDERN DER ANTRIEBE DER LEISTUNGSSCHALTER WIEDER SPANNEN UND FOLGENDE SCHALTUNGEN AUSFÜHREN: 1. ANSCHLIESSEND DEN LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN. CLOSE CIRCUIT-BREAKER "C" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKERS "A" AND "B" CANNOT CLOSED. 4. 2. 4. 2. 4. 3. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A" CONTROLLARE CHE GLI INTERRUTTORI "B" "C" NON POSSANO ESSERE CHIUSI. 3. 4. 4. REARME LOS MUELLES DEL MANDO DEL INTERRUPTOR "A", COMPRUEBE QUE ÉSTE PERMANEZCA CERRADO LUEGO ÁBRALO. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.: +39 035 395. RIARMARE LE MOLLE DEL COMANDO DELL' INTERRUTTORE "C" VERIFICANDO CHE STESSO RESTI CHIUSO, QUINDI APRIRE L'INTERRUTTORE "C". ANSCHLIESSEND DEN LEISTUNGSSCHALTER "C" ÖFFNEN. CONTROL MECÁNICO RESTABLECER LOS RESORTES LOS MANDOS LOS INTERRUPTORES EFECTUAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES: 1. FEDERN DES ANTRIEBS VOM LEISTUNGSSCHALTER "B" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DER LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBT. CERRAR INTERRUPTOR "A" CONTROLAR CHE LOS INTERRUPTORES "B" "C" PUEDAN CERRARSE. CLOSE CIRCUIT-BREAKER "B" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKERS "A" AND "C" CANNOT CLOSED. FEDERN DES ANTRIEBS VOM LEISTUNGSSCHALTER "C" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DER LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBT. RÉARMER LES RESSORTS COMMANDE DISJONCTEUR "A" VÉRIFIANT QUE DERNIER RESTE FERMÉ, PUIS OUVRIR DISJONCTEUR "A". RIARMARE LE MOLLE DEL COMANDO DELL' INTERRUTTORE "A" VERIFICANDO CHE STESSO RESTI CHIUSO, QUINDI APRIRE L'INTERRUTTORE "A". FIN DES TESTS, VÉRIFIER LES RÉGLAGES BLOCAGE DES TIRANTS. REPEAT THE TEST THREE TIMES, THEN CHECK THE ADJUSTMENTS AND THE FASTNESS THE TIE-RODS. RIARMARE LE MOLLE DEL COMANDO DELL' INTERRUTTORE "B" VERIFICANDO CHE STESSO RESTI CHIUSO, QUINDI APRIRE L'INTERRUTTORE "B". REGLAGE REARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS EFFECTUER LES OPERATIONS SUIVANTES: 1.111 Telefax: +39 035 395. FERMER DISJONCTEUR "B" CONTROLER QUE LES DISJONCTEURS "A" "C" PEUT PAS ETRE FERME. 3. RESET THE SPRINGS ON THE "A" CIRCUIT-BREAKER CONTROL, MAKING SURE THAT REMAINS CLOSED, THEN OPEN THE "A" CIRCUIT-BREAKER. FERMER DISJONCTEUR "C" CONTROLER QUE LES DISJONCTEURS "A" "B" PEUT PAS ETRE FERME. RESET THE SPRINGS ON THE "B" CIRCUIT-BREAKER CONTROL, MAKING SURE THAT REMAINS CLOSED, THEN OPEN THE "B" CIRCUIT-BREAKER. DER LEISTUNGSSCHALTER "C" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "B" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN.ZD CONTROLLO MECCANICO RIARMARE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI ESEGUIRE SEGUENTI OPERAZIONI: 1. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "C" CONTROLLARE CHE GLI INTERRUTTORI "A" "B" NON POSSANO ESSERE CHIUSI.306-433 http://www. RÉPÉTER TEST FOIS. TEST DREI MAL WIEDERHOLEN. RÉARMER LES RESSORTS COMMANDE DISJONCTEUR "C" VÉRIFIANT QUE DERNIER RESTE FERMÉ, PUIS OUVRIR DISJONCTEUR "C". CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" CONTROLLARE CHE GLI INTERRUTTORI "A" "C" NON POSSANO ESSERE CHIUSI. REARME LOS MUELLES DEL MANDO DEL INTERRUPTOR "C", COMPRUEBE QUE ÉSTE PERMANEZCA CERRADO LUEGO ÁBRALO. RIPETERE TEST PER VOLTE. DER LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER "B" UND "C" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. CLOSE CIRCUIT-BREAKER "A" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKERS "B" AND "C" CANNOT CLOSED. A i M m ABB SACE S. FEDERN DES ANTRIEBS VOM LEISTUNGSSCHALTER "A" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DER LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBT.A. 2. REPITA PRUEBA OTRAS TRES VECES LUEGO, COMPRUEBE LOS AJUSTES BLOQUEO LOS TIRANTES. REARME LOS MUELLES DEL MANDO DEL INTERRUPTOR "B", COMPRUEBE QUE ÉSTE PERMANEZCA CERRADO LUEGO ÁBRALO. 3