ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 658 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
: +39 035 395. CERRAR INTERRUPTOR "B", CONTROLAR CHE LOS INTERRUPTORES "A" "C" PUEDAN CERRARSE. CLOSE CIRCUIT-BREAKER "C" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKERS "A" AND "B" CANNOT CLOSED. 3. CERRAR INTERRUPTOR CONTROLAR CHE LOS INTERRUPTORES "A" "B" PUEDAN CERRARSE. REARME LOS MUELLES DEL MANDO DEL INTERRUPTOR "C", COMPRUEBE QUE ÉSTE PERMANEZCA CERRADO LUEGO ÁBRALO.ZD CONTROLLO MECCANICO RIARMARE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI ESEGUIRE SEGUENTI OPERAZIONI: 1. ANSCHLIESSEND DEN LEISTUNGSSCHALTER "B" ÖFFNEN. RÉARMER LES RESSORTS COMMANDE DISJONCTEUR "A" VÉRIFIANT QUE DERNIER RESTE FERMÉ, PUIS OUVRIR DISJONCTEUR "A". 2. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "C" CONTROLLARE CHE GLI INTERRUTTORI "A" "B" NON POSSANO ESSERE CHIUSI.111 Telefax: +39 035 395.com . FERMER DISJONCTEUR "C" CONTROLER QUE LES DISJONCTEURS "A" "B" PEUT PAS ETRE FERME. 2. 2. FERMER DISJONCTEUR "A" CONTROLER QUE LES DISJONCTEURS "B" "C" PEUT PAS ETRE FERME.p. RÉARMER LES RESSORTS COMMANDE DISJONCTEUR "C" VÉRIFIANT QUE DERNIER RESTE FERMÉ, PUIS OUVRIR DISJONCTEUR "C". CLOSE CIRCUIT-BREAKER "A" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKERS "B" AND "C" CANNOT CLOSED. CLOSE CIRCUIT-BREAKER "B" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKERS "A" AND "C" CANNOT CLOSED. 2.306-433 http://www. FIN DES TESTS, VÉRIFIER LES RÉGLAGES BLOCAGE DES TIRANTS.A. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel. FERMER DISJONCTEUR "B" CONTROLER QUE LES DISJONCTEURS "A" "C" PEUT PAS ETRE FERME. 3. REPITA PRUEBA OTRAS TRES VECES LUEGO, COMPRUEBE LOS AJUSTES BLOQUEO LOS TIRANTES. 3. RIARMARE LE MOLLE DEL COMANDO DELL' INTERRUTTORE "A" VERIFICANDO CHE STESSO RESTI CHIUSO, QUINDI APRIRE L'INTERRUTTORE "A". RESET THE SPRINGS ON THE "A" CIRCUIT-BREAKER CONTROL, MAKING SURE THAT REMAINS CLOSED, THEN OPEN THE "A" CIRCUIT-BREAKER. REGLAGE REARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS EFFECTUER LES OPERATIONS SUIVANTES: 1. FEDERN DES ANTRIEBS VOM LEISTUNGSSCHALTER "B" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DER LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBT. FEDERN DES ANTRIEBS VOM LEISTUNGSSCHALTER "C" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DER LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBT. CERRAR INTERRUPTOR "A" CONTROLAR CHE LOS INTERRUPTORES "B" "C" PUEDAN CERRARSE. 4. RIPETERE TEST PER VOLTE. RÉARMER LES RESSORTS COMMANDE DISJONCTEUR "B" VÉRIFIANT QUE DERNIER RESTE FERMÉ, PUIS OUVRIR DISJONCTEUR "B". 4. 3. 4. EINSTELLUNG DIE FEDERN DER ANTRIEBE DER LEISTUNGSSCHALTER WIEDER SPANNEN UND FOLGENDE SCHALTUNGEN AUSFÜHREN: 1. ANSCHLIESSEND DEN LEISTUNGSSCHALTER "C" ÖFFNEN. DER LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "C" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. TERMINE DEI TEST VERIFICARE REGOLAZIONI BLOCCAGGIO DEI TIRANTI. CONTROL MECÁNICO RESTABLECER LOS RESORTES LOS MANDOS LOS INTERRUPTORES EFECTUAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES: 1. TEST DREI MAL WIEDERHOLEN. 3. ANSCHLIESSEND DEN LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN. DER LEISTUNGSSCHALTER "C" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "B" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. REARME LOS MUELLES DEL MANDO DEL INTERRUPTOR "B", COMPRUEBE QUE ÉSTE PERMANEZCA CERRADO LUEGO ÁBRALO. 4.abb. DER LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER "B" UND "C" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. RESET THE SPRINGS ON THE "B" CIRCUIT-BREAKER CONTROL, MAKING SURE THAT REMAINS CLOSED, THEN OPEN THE "B" CIRCUIT-BREAKER. REARME LOS MUELLES DEL MANDO DEL INTERRUPTOR "A", COMPRUEBE QUE ÉSTE PERMANEZCA CERRADO LUEGO ÁBRALO. REPEAT THE TEST THREE TIMES, THEN CHECK THE ADJUSTMENTS AND THE FASTNESS THE TIE-RODS. A i M m ABB SACE S. 4. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" CONTROLLARE CHE GLI INTERRUTTORI "A" "C" NON POSSANO ESSERE CHIUSI. RIARMARE LE MOLLE DEL COMANDO DELL' INTERRUTTORE "C" VERIFICANDO CHE STESSO RESTI CHIUSO, QUINDI APRIRE L'INTERRUTTORE "C". RIARMARE LE MOLLE DEL COMANDO DELL' INTERRUTTORE "B" VERIFICANDO CHE STESSO RESTI CHIUSO, QUINDI APRIRE L'INTERRUTTORE "B". 2. FEDERN DES ANTRIEBS VOM LEISTUNGSSCHALTER "A" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DER LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBT. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A" CONTROLLARE CHE GLI INTERRUTTORI "B" "C" NON POSSANO ESSERE CHIUSI. RESET THE SPRINGS ON THE "C" CIRCUIT-BREAKER CONTROL, MAKING SURE THAT REMAINS CLOSED, THEN OPEN THE "C" CIRCUIT-BREAKER. RÉPÉTER TEST FOIS. MECHANICAL CHECK RESET THE CIRCUIT-BREAKERS OPERATING MECHANISM SPRINGS AND PERFORM THE FOLLOWING OPERATIONS: 1