ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 613 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
APRIRE L'INTERRUTTORE "A". TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO BASSO FINO A PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "K". CERRAR INTERRUPTOR "A". LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN. BLOQUEAR TUERCA "N" CON LLAVE 8. 8. LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SCHRITT WIEDERHOLEN. 5.8 DADO "N". OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "B". 3. 5.B. 3. BLOCCARE CON CHIAVE Ch. 4. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). 3. 3. DIE BEIDEN LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN. 7. CERRAR INTERRUPTOR "B" REPETIR PUNTO 3. FERMER DISJONCTEUR "A". 4. 3. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J" APOYEN SUPERFICIE "K". MONTAR TUERCA "L" APOYARLA LIGERAMENTE, CON MANO, LA SUPERFICIE "M". 3. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR). 6. EINSTELLUNG: HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG DIE KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN 1.B. 5. 4. 2. OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH AGAINST THE SURFACE "K". 4. 8. EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE D’OUVERTURE, PUIS VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K". ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES. DIE ZUGSTANGE "H" DES GESCHLOSSENEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH UNTEN ZIEHEN, BIS ZUGSTANGE "J" DES GEÖFFNETEN LEISTUNGSSCHALTERS LEICHT AN FLÄCHE "K" ANSCHLÄGT. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A". LEISTUNGSSCHALTER "B" ÖFFNEN. MONTER L’ECROU "L" ET, MAIN, FAIRE LEGEREMENT BUTER CONTRE LE PLAN "M".B. 3. LLEVAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ABAJO, HASTA QUE EL TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO APOYE LIGERAMENTE LA SUPERFICIE "K". 3. APRIRE DUE INTERRUTTORI. OUVRIR DISJONCTEUR "A". OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "A". BLOQUER AVEC UNE CLE L’ECROU "N". 5. INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI EXTRAÍBLE). 2. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE SE' STESSI PUNTALI DEI CAVI. 3. 7. 2. FERME VERS BAS JUSQU’A AMENER TIRANT "J" DU DISJONCTEUR OUVERT LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K". TIGHTEN THE NUT "N" USING 8-GAUGE WRENCH. 1. 1.8 BLOCKIEREN. REGULACIÓN N. OPEN THE TWO CIRCUIT-BREAKERS. 6. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE MISMOS. OUVRIR DISJONCTEUR "B". EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K" PRÜFEN. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "B" AND REPEAT STEP 3. 6. A lili . 5. 7. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE LA BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K". ADJUSTMENT: NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS ROTATE WHEN WORKING THE NUTS. 3. 3. 4. 3. 8. EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DEBROCHABLE SUR CHARIOT). OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS. APRIRE L'INTERRUTTORE "B". FERMER DISJONCTEUR "B" REPETER POINT 3. 2. DEN LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN.Z ZA REGOLAZIONE: N. INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE). TIRER TIRANT "H" DISJ. 3. 8. ABRIR INTERRUPTOR "A". MOUNT THE NUT "L" AND MANUALLY BRING LIGHTLY TOUCH THE SURFACE "M". CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3. 3. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "A". 1. MUTTER "N" MIT SCHLÜSSEL Ch. 8. 1. 7. REGLAGE: N. MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "M". MUTTER "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG FLÄCHE "M" BRINGEN. 3. ABRIR INTERRUPTOR "B". 7. 6. 2. 6. LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES. PULL THE TIE-ROD "H" THE CLOSED CIRCUIT-BREAKER DOWNWARD UNTIL THE TIE-ROD "J" THE OPEN CIRCUIT-BREAKER TOUCHES LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K"