Poznámky redaktora
6. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "A".
1.
4. APRIRE L'INTERRUTTORE "B".
6. OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS.
5. LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SCHRITT WIEDERHOLEN. ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES. EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER
ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K" PRÜFEN.8 BLOCKIEREN. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE SE'
STESSI PUNTALI DEI CAVI.
7.
7. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "B" AND REPEAT STEP 3. ABRIR INTERRUPTOR "B". INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE).
EINSTELLUNG:
HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG DIE
KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN
1.8 DADO "N".
1.
7.
3. EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR
DEBROCHABLE SUR CHARIOT).
2.
2. OUVRIR DISJONCTEUR "B". BLOCCARE CON CHIAVE Ch. PULL THE TIE-ROD "H" THE CLOSED CIRCUIT-BREAKER DOWNWARD UNTIL THE
TIE-ROD "J" THE OPEN CIRCUIT-BREAKER TOUCHES LIGHTLY AGAINST THE
SURFACE "K". MUTTER "N" MIT SCHLÜSSEL Ch.
6. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS TUERCAS, IMPEDIR
QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE MISMOS. DIE BEIDEN LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN.
6.
2.
3. EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE D’OUVERTURE, PUIS
VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K".B. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). OPEN THE TWO CIRCUIT-BREAKERS. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR).
3.
1.
5.
3. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE LA
BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K".
ADJUSTMENT:
NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS ROTATE
WHEN WORKING THE NUTS. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A".
8.
8.
4. APRIRE L'INTERRUTTORE "A". LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN. CERRAR INTERRUPTOR "A".
2. APRIRE DUE INTERRUTTORI.
3.
3. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, VERIFICAR QUE LOS
TIRANTES "J" APOYEN SUPERFICIE "K". LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE TOURNER
LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "A". INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI EXTRAÍBLE).
8.
3.
3.
3. TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO BASSO FINO A
PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO LEGGERA BATTUTA SUL
PIANO "K". OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH
AGAINST THE SURFACE "K".
REGULACIÓN
N.
4. MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL
PIANO "M". CERRAR INTERRUPTOR "B" REPETIR PUNTO 3.
3. TIRER TIRANT "H" DISJ. LLEVAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ABAJO, HASTA QUE EL
TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO APOYE LIGERAMENTE LA
SUPERFICIE "K".
3.
2. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "B".
4.
7. FERME VERS BAS JUSQU’A AMENER TIRANT "J"
DU DISJONCTEUR OUVERT LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K".
A lili
. OUVRIR DISJONCTEUR "A". MONTAR TUERCA "L" APOYARLA LIGERAMENTE, CON MANO, LA
SUPERFICIE "M".
3. MONTER L’ECROU "L" ET, MAIN, FAIRE LEGEREMENT BUTER CONTRE LE
PLAN "M".
5. BLOQUEAR TUERCA "N" CON LLAVE 8. TIGHTEN THE NUT "N" USING 8-GAUGE WRENCH.
3. DEN LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN.
5. FERMER DISJONCTEUR "B" REPETER POINT 3.B. MOUNT THE NUT "L" AND MANUALLY BRING LIGHTLY TOUCH THE SURFACE
"M".
4. FERMER DISJONCTEUR "A".
3.
6.
3.
8.
7.
REGLAGE:
N.
8.
1. ABRIR INTERRUPTOR "A". LEISTUNGSSCHALTER "B" ÖFFNEN.B. DIE ZUGSTANGE "H" DES GESCHLOSSENEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH UNTEN
ZIEHEN, BIS ZUGSTANGE "J" DES GEÖFFNETEN LEISTUNGSSCHALTERS LEICHT AN
FLÄCHE "K" ANSCHLÄGT. MUTTER "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG FLÄCHE "M"
BRINGEN. BLOQUER AVEC UNE CLE L’ECROU "N".Z
ZA
REGOLAZIONE:
N.
5