ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 613 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
B. REGLAGE: N. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "A". 8. CERRAR INTERRUPTOR "A". TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO BASSO FINO A PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "K". 7. OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH AGAINST THE SURFACE "K". LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SCHRITT WIEDERHOLEN. EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K" PRÜFEN. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE MISMOS. MONTER L’ECROU "L" ET, MAIN, FAIRE LEGEREMENT BUTER CONTRE LE PLAN "M". 3. LLEVAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ABAJO, HASTA QUE EL TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO APOYE LIGERAMENTE LA SUPERFICIE "K". 3. EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DEBROCHABLE SUR CHARIOT). INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE). MONTAR TUERCA "L" APOYARLA LIGERAMENTE, CON MANO, LA SUPERFICIE "M". 4. 3. 2. DIE BEIDEN LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN. 3. PULL THE TIE-ROD "H" THE CLOSED CIRCUIT-BREAKER DOWNWARD UNTIL THE TIE-ROD "J" THE OPEN CIRCUIT-BREAKER TOUCHES LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K". 1. 3. 7. DEN LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN. LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES. REGULACIÓN N. TIGHTEN THE NUT "N" USING 8-GAUGE WRENCH. BLOCCARE CON CHIAVE Ch. 2. 5.B. 4. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "B" AND REPEAT STEP 3. 1. 5. LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN. OUVRIR DISJONCTEUR "A". MUTTER "N" MIT SCHLÜSSEL Ch. FERMER DISJONCTEUR "A".Z ZA REGOLAZIONE: N. 4. ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES. 5. INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI EXTRAÍBLE). BLOQUER AVEC UNE CLE L’ECROU "N".8 DADO "N". FERME VERS BAS JUSQU’A AMENER TIRANT "J" DU DISJONCTEUR OUVERT LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K". 5. CERRAR INTERRUPTOR "B" REPETIR PUNTO 3. FERMER DISJONCTEUR "B" REPETER POINT 3. 3. DIE ZUGSTANGE "H" DES GESCHLOSSENEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH UNTEN ZIEHEN, BIS ZUGSTANGE "J" DES GEÖFFNETEN LEISTUNGSSCHALTERS LEICHT AN FLÄCHE "K" ANSCHLÄGT. EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE D’OUVERTURE, PUIS VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K". OPEN THE TWO CIRCUIT-BREAKERS. 7. ABRIR INTERRUPTOR "A". APRIRE L'INTERRUTTORE "A". APRIRE L'INTERRUTTORE "B". MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "M".B. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J" APOYEN SUPERFICIE "K". EINSTELLUNG: HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG DIE KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN 1. A lili . 8. MUTTER "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG FLÄCHE "M" BRINGEN. 3. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "B". 1. 6. 4. 2. 1. MOUNT THE NUT "L" AND MANUALLY BRING LIGHTLY TOUCH THE SURFACE "M". 6. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR). 3. 6. 5. 6.8 BLOCKIEREN. 3. 7. OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS. ABRIR INTERRUPTOR "B". 3. 3. BLOQUEAR TUERCA "N" CON LLAVE 8. 8. TIRER TIRANT "H" DISJ. 8. APRIRE DUE INTERRUTTORI. 6. 3. LEISTUNGSSCHALTER "B" ÖFFNEN. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "A". 4. 3. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE SE' STESSI PUNTALI DEI CAVI. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). 2. 3. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE LA BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K". 3. 7. OUVRIR DISJONCTEUR "B". 2. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A". ADJUSTMENT: NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS ROTATE WHEN WORKING THE NUTS. 8