ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 613 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
5. 2. 2. 1. 3. 4. OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH AGAINST THE SURFACE "K". 8. 1. 1. 3. LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES. 3. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "B" RIPETERE PUNTO 3. ABRIR LOS DOS INTERRUPTORES. LEISTUNGSSCHALTER "A" ÖFFNEN. 5. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE MISMOS. 3. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "A". 3. MUTTER "N" MIT SCHLÜSSEL Ch. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J" APOYEN SUPERFICIE "K". OUVRIR LES DEUX DISJONCTEURS. MUTTER "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG FLÄCHE "M" BRINGEN. 3. 3. 7. 7. EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN UND DANN DEN ANSCHLAG DER ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K" PRÜFEN. 7. 3. EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE D’OUVERTURE, PUIS VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K". ABRIR INTERRUPTOR "A".Z ZA REGOLAZIONE: N. 3. ADJUSTMENT: NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS ROTATE WHEN WORKING THE NUTS. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "B" AND REPEAT STEP 3. 3. 5.8 DADO "N". APRIRE L'INTERRUTTORE "A". 3. MOUNT THE NUT "L" AND MANUALLY BRING LIGHTLY TOUCH THE SURFACE "M". MONTARE DADO "L" CON MANO PORTARLO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "M". DEN LEISTUNGSSCHALTER "A" SCHLIESSEN. 8. TIGHTEN THE NUT "N" USING 8-GAUGE WRENCH. 2. PULL THE TIE-ROD "H" THE CLOSED CIRCUIT-BREAKER DOWNWARD UNTIL THE TIE-ROD "J" THE OPEN CIRCUIT-BREAKER TOUCHES LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K". REGLAGE: N. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "A". DIE BEIDEN LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN. EINSTELLUNG: HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG DIE KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN 1. 4. INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI EXTRAÍBLE). TIRER TIRANT "H" DISJ. BLOQUER AVEC UNE CLE L’ECROU "N". TIRARE TIRANTE "H" DELL'INTERRUTTORE CHIUSO VERSO BASSO FINO A PORTARE TIRANTE "J" DELL'INTERRUTTORE APERTO LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "K". BLOCCARE CON CHIAVE Ch. 4. 6. LLEVAR TIRANTE "H" DEL INTERRUPTOR CERRADO HACIA ABAJO, HASTA QUE EL TIRANTE "J" DEL INTERRUPTOR ABIERTO APOYE LIGERAMENTE LA SUPERFICIE "K". 6. 6. 7. 5. 2. CERRAR INTERRUPTOR "B" REPETIR PUNTO 3. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). MONTAR TUERCA "L" APOYARLA LIGERAMENTE, CON MANO, LA SUPERFICIE "M". 3. FERMER DISJONCTEUR "A". INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE). APRIRE DUE INTERRUTTORI. 6. OUVRIR DISJONCTEUR "B". 6.8 BLOCKIEREN. 7. DIE ZUGSTANGE "H" DES GESCHLOSSENEN LEISTUNGSSCHALTERS NACH UNTEN ZIEHEN, BIS ZUGSTANGE "J" DES GEÖFFNETEN LEISTUNGSSCHALTERS LEICHT AN FLÄCHE "K" ANSCHLÄGT. A lili . ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI VERIFICARE LA BATTUTA DEI TIRANTI "J" SUL PIANO "K". 8. FERME VERS BAS JUSQU’A AMENER TIRANT "J" DU DISJONCTEUR OUVERT LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K". 5.B. 8. ABRIR INTERRUPTOR "B".B. EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI DISJONCTEUR DEBROCHABLE SUR CHARIOT). 4. CERRAR INTERRUPTOR "A". LEISTUNGSSCHALTER "B" ÖFFNEN. MONTER L’ECROU "L" ET, MAIN, FAIRE LEGEREMENT BUTER CONTRE LE PLAN "M". 4.B. BLOQUEAR TUERCA "N" CON LLAVE 8. 3. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "B". OPEN THE TWO CIRCUIT-BREAKERS. REGULACIÓN N. OUVRIR DISJONCTEUR "A". 2. FERMER DISJONCTEUR "B" REPETER POINT 3. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A". 3. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE SE' STESSI PUNTALI DEI CAVI. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS AUSFAHRBAR). 3. 1. 8. LEISTUNGSSCHALTER "B" SCHLIESSEN UND SCHRITT WIEDERHOLEN. APRIRE L'INTERRUTTORE "B"