Poznámky redaktora
7 Zdravotnická zařízení/ Health care premises/ Gesundheitseinrichtungen
7.3 Vyšetřování, ošetřování/ Examination and treatment/ Untersuchung und Behandlung 1000 CRI 90
EN 464–1
.11.
Ref. Their validity might differ abroad.2 Operační sál/ Operating theatre/ Operationsräume 1000 CRI 90
7.11.5 Výroba léků/ Pharmaceutical production/ Arzneimittelherstellung 500 80
2.
Bevor wir anfangen Beleuchtung eines Unterrich-
tsraumes planen, sollten wir uns bewußt sein,
dass die Gültigkeit von Normen Ausland unter-
schiedlich sein kann.elkovo-cepelik.1 Celkové osvětlení/ General lighting/ Allgemeinbeleuchtung 100 CRI 90
7.6.6 Elektrotechnický průmysl/ Electrical industry/ Elektro-Industrie
2.5 Montážní práce velmi jemné/ Assembly work precision/ Montagearbeiten feine 1000 80
2.
Než pustíme návrhu osvětlení, měli bychom si
připomenout platnost technických norem. Platnost
těchto norem může být zahraničí odlišná. That means you can
design the lighting better but not worse than the
standard requires.5 Chemický průmysl/ Chemical, plastics and rubber industry Chemische Industrie, Kunststoff- und Gummiindustrie
2. Das meint, dass derjenige
Parameter (in unserem Fall das Beleuchtungsniveau,
die Blendungswerte und der Farbwiedergabeindex)
muss mindestens den der Norm angegebenen
Wert erreichen.10.6.5.
1) norma ČSN 464-1 Světlo osvětlení –
Osvětlení pracovních prostorů Část Vnitřní
pracovní prostory
2) norma ČSN 2000-5-51 Elektrická instalace
budov
3) norma ČSN ISO 14644-1 Čisté prostory pří-
slušné řízené prostředí Část Klasifikace čistoty
vzduchu
4) případné další požadavky dané například techno-
logií
Co požaduje norma ČSN 464-1?
Obecně nám norma předepisuje stav, který bychom
měli alespoň dodržet.6 Elektrotechnickédílny-zkoušení,justování/Electronicworkshops,testing,adjusting/Elektronikwerkstätten,Prüfen,Justieren 1500 80
5.6. no.
1) 464-1 Norm: Licht und Beleuchtung -
Beleuchtung von Arbeitsstätten -Teil Arbeitsstät-
ten Innenräumen
2) DINVDE 0100Norm: Elektrische Anlagen von Gebäuden
3) ISO 14644-1 Norm: Reinräume und zuge-
hörige Reinraumbereiche –Teil Klassifizierung der
Luftreinheit
4) eventuelle weitere, sich z.11 Jednotky intenzivní péče/ Intensive care unit/ Intensivstation
7.5 Montážní práce hrubé/ Assembly work rough/ Montagearbeiten grobe 300 80
2.
Ref.10. durch dieTechnologie
ergebende Forderungen
Was erfordert die Norm 464-1?
Allgemein setzt die Norm einen Mindeststand fest,
den man erhalten sollte. Tím myšleno, daný para-
metr našem případě hladina osvětlení, hodnoty
oslnění index barevného podání) musí být mini-
málně úrovni, kterou norma požaduje. č.10 Operační prostory/ Operating areas/ Operationsbereich
7.6.
1) 464-1 standard: Light and Lighting Light-
ing Workplaces Part Indoor Workplaces
2) IEC 60364 standard: Electrical installations of
buildings
3) ISO 14644-1 standard: Cleanrooms and associ-
ated controlled environments Part Classification
of air cleanliness
4) Other possible requirements based, for instance,
on technology
What does the 464-1 standard require?
Generally speaking, the standard determines a
minimal condition that has observed the
value stated (in our case the lighting level, glare
values, and colour rendering index) the minimum
value the standard requires.ELKOVO Čepelík www.
Pol.cz 151
e Informationen Doplňkové informace Additional information Zusätzliche Informationen Doplňkové informace Additional informatio
Before start design lighting for classroom,
we should think about lighting standards and regu-
lations. Nr
Druh prostoru, úkolu nebo činnosti
Type interior, task activity
Art des Raumes, Aufgabe oder Tätigkeit
Ēm
(lx)
UGRL
–
Ra
CRI
–
Poznámky
Notes
Bemerkungen
2.1 Předoperační pooperační místnosti/ Pre-op and recovery rooms/Vorbereitungs- und Aufwachräume 500 CRI 90
7.B.5 Montážní práce jemné/ Assembly work eiten mittelfeine 500 80
2