Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...
Poznámky redaktora
2,5 mm2 (šroubové svorky)
IP dle ČSN 60529
-10 +35 °C
Zpoždění vypnutí:
Práh osvětlení:
Jištění (*):
Průřez vodičů:
Stupeň krytí:
Provozní teplota:
(*) . can set from sec.
NASTAVOVACIE PRVKY
Na prednej strane ovládacej jednotky dva nastavovacie prvky (obr.
b) time (switch-off delay)
This adjusting element enables set how long the output remains closed
after movement detection has been completed.enika. rámeček (b) levé pravé straně
vsuňte vhodný nástroj, jednotku uvolněte vyjměte. 3-d) the rear side the control unit:
a) light (threshold ambient brightness level photosensitivity)
Influence the ambient light can set from maximum the device is
activated only the dark) its total suppression (■$■ the device acti
vated also broad daylight).
Warning:
For physical reasons, this device, all PIR movement detectors, guaran
tees optimal detection when passed tangentially (i.
b) tíme (čas zpožděni vypnuti)
Pomocí tohoto prvku nastavuje doba, kterou bude výstup sepnut od
okamžiku ukončení detekce pohybu. 3
Automatický spínač Classic
s infrapasivním snímačem pohybu
Návod instalaci používání
C D
TECHNICKE ÚDAJE
Napájecí napětí:
Spínací prvek:
Spínaný výkon:
230 AC, Hz
relé
750 pro vakuové žárovky 230 V
500 pro halogenové žárovky napájené konvenč
ního (vinutého) transformátoru
350 pro nekompenzované zářivky
5 min
cca 1000 lux
F4/1500 250 V
max.cz
N-3299C-C22
(11/2001-1)
b
a
. Střední poloha představuje hodnotu cca minuty. 2
) ,
/ %
Obr. perpendicularly
to the join between the sensor and the object being detected). držáku zadní straně ovládací části jedna náhradní pojistka. držiaku zadnej strane ovládacej časti jedna náhradná poistka. When change the recorded infrared energy pattern de
tected (caused e. Rámček pripevni
te inštalačnej krabici (c) tak, aby svorkovnica bola hore (svorkovnicu mož
no prípade potreby otočiť 180°).jablonec@cz. Zaregistrovanie pohybu indikované červenou diódou
LED umiestnenou pod šošovkou. Prístroj neinštalujte
v blízkosti topných telies, svietidiel alebo iných zdrojov tepla.g.
b) time (oneskorenie vypnutia)
Pomocou tohto prvku nastavuje čas, počas ktorého bude výstup zopnutý
od okamihu ukončenia detekcie pohybu. Připojte vodiče (obr. When ap
proached frontally, the detection range reduced considerably. hloubka mm). min. kolmých
na spojnici mezi snímačem snímaným objektem; při pohybu směru této
spojnice dosah podstatně zmenšuje). There one spare cut-out fuse the back the control unit. central position, the switch-off delay set approx. Dobu lze nastavit sekund 10
minut.
Při paralelním řazení přístrojů zůstává maximální zátěž stejná jako pro jeden
spínač. Infrapasivní snímač přijímá záření infračervené části spektra
(obr.
ADJUSTING ELEMENTS
There are adjusting elements (Fig. Cca pripojenia napájacieho napätia spínač pripravený na
prevádzku.
POPIS FUNKCE
Přístroj 3299C-C22100 určen bezdotykovému ovládání elektrických
spotřebičů.
Upozorněni:
U všech pasivních infračervených snímačů pohybu fyzikálně podmíněno,
že maximální citlivosti detekce dosahuje tečných pohybů (tj. Zaregistruje-li změnu, kte
rou vyvolá např. vyrábí:
Enika s. 1,5 mm2 (screw-type terminals)
IP acc. Zaregistrování pohybu indikováno červenou diodou LED umístě
nou pod čočkou. rámček (b) ľavej pravej
strane vsuňte vhodný nástroj, jednotku uvoľnite vyberte. Infrapasívny snímač prijíma žiarenie infračervenej oblasti
spektra (obr. Rámeček připevněte
k instalační krabici (c) tak, aby svorkovnice nacházela nahoře (svorkovni
ci lze případě potřeby otočit 180°)..cz/elektro-praga
N-3299C-C22 (11/2001-1)
Tel. from the mo
ment the power supply has been connected.: +420 493 773 311
509 Nová Paka Fax: +420 493 773 322
Czech Republic http://www. Fasten the
frame the wall box (c) that the terminal block above (the terminal
block can rotated 180° when needed).
Před zahájením instalace vypněte síťové napájecí napětí!
Připojeni montáž
Přístroj určen pro montáž běžné zapuštěné nebo lištové elektroinsta
lační krabice (min.
Pred začiatkom inštalácie vypnite sieťové napájacie napätie!
Pripojenie montáž
Prístroj určený montáži typizovanej zapustenej alebo lištovej elektro
inštalačnej krabice (min.
Pro ABB s.abb.o.
Pri parablnom zapojení prístrojov zostáva maximálna záťaž rovnaká ako
pre jeden spínač. wall installation, Fig.. Tento čas možné nastaviť s
do min.
INSTALLATION
Installation may only carried out qualified electricians.com
Obr. moving person), the output will close. poz. 2). Fig.
Insert suitable tool between the control unit (Fig.e. montáž zeď, montáž strop). The device ready operation after approx. 2,5 mm2 (skrutkové svorky)
IP podľa ČSN 60529
-10 +35 °C
(*) . poz. depth mm). Ovládací
jednotku nasuňte kolmo rámečku tak, aby připojovací kolíky zasunuly
do svorek.
Cf )Automatický spinač Classic
s infrapasivnym snimačom pohybu
Návod inštaláciu použitie
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájacie napätie: 230 AC, Hz
Spínací prvok: relé
Spínaný výkon: 750 pre vákuové žiarovky 230 V
500 pre halogénové žiarovky napájané kon
venčného (vinutého) transformátora
350 pro nekompenzované žiarivky
Oneskorenie vypnutia: min
Prah osvetlenia:
Istenie (*):
Prierez vodičov:
Stupeň krytia:
Prevádzková teplota:
1 1000 lux
F4/1500 250 V
max. poz. 60529
-10 +35 °C
Switch-off delay:
Response threshold:
Fuse (*):
Conductor cross section:
Protection level:
Ambient temperature:
(*) .
Mezi ovládací jednotku (obr. Insert the
control unit the frame perpendicularly, connecting the pins the terminal
block.
INŠTALÁCIA
Pripojenie prístroja elektrickej sieti môže vykonávať iba pracovník odpo
vedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. d):
a) liaht (soumrakový snímač prahová hladina okolního osvětleni)
Vliv okolního osvětlení lze nastavit maxima spínač reaguje pouze
za tmy) jeho úplné potlačení spínač reaguje plného denního
světla). 2)..D
C D
C D
A I
M »
3299C-C22100 (PS Classic)
Snímač pohybu (relé)
Snímač pohybu (relé)
PIR Switch (relay)
ABB s. min. 3-d):
a) liaht (prahová hladina okolitého osvetlenia)
Vplyv okolitého osvetlenia možno nastaviť maxima spínač reaguje
iba tmy) jeho úplné potlačenie (■$■ spínač reaguje plného
denného svetla). pohyb osoby oblasti dosahu, dojde sepnutí výstupu.
1 1000 lux
F4/1500 250 V
max.. Tato indikace činnosti případě, když hladina
okolního osvětlení vyšší než nastavená sepnutí zátěže tedy nedojde).
When several devices are wired paralbl, the maximum bad the same
as for one device.r. to
10 min.
Nádražní 609 Tel.o. Pos.
Automatic Passive Infrared Switch
Instructions for use and installation
( D
TECHNICAL DATA
Nominal voltage:
Switching element:
Nominal output:
230 AC, Hz
relay
750 for incandescent lamps 230 V
500 for halogen lamps connected via conven
tional (coiled) transformer
350 for uncompensated fluorescent lamps
5 sec.o. Táto indikácia činnosti prípade,
keď hladina okolitého osvetlenia vyššia ako nastavená zopnutiu zá
ťaže teda nedôjde).
Elektro-Praga A
Resslova 3
466 Jablonec N. This indication works even the ambient bright
ness level higher than the adjusted value (the output will not close). Cca připojení napájecího napětí spínač připraven
k provozu. Obr..
Disconnect supply voltage before you start installing the device!
Wiring and mounting
The device installed into conventional flush-mounting wall box
(min. 2). Attach wires (Fig.. ceiling in
stallation). zaregistruje
zmenu, ktorú vyvolá napr.
Czech Republic
http://www.
Upozornenie:
U všetkých pasívnych infračervených snímačov pohybu fyzikálne podmie
nené, maximálnej citlivosti detekcie dosahuje pri pohyboch smere
kolmom spojnicu medzi snímačom snímaným objektom.
POPIS FUNKCIE
Prístroj 3299C-C22100 určený bezdotykové ovládanie elektrických
spotrebičov. Přístroj neinstalujte blízkosti top
ných těles, svítidel nebo jiných zdrojů tepla.r.
OPERATING PRINCIPLE
The automatic passive infrared (PIR) switch 3299C-C22100 designed to
switch on/off electrical appliances without manual control. and the frame
(b) its left and right sides, release and remove the control unit. hĺbka mm).abb. pohyb osoby oblasti dosahu, dôjde zopnutiu
výstupu.
Medzi ovládaciu jednotku (obr. The sensor re
ceives infrared radiation (see Fig.
NASTAVOVACÍ y
Na přední straně ovládací jednotky jsou nastavovací prvky (obr. Movement detection indicated the red
LED underneath the lens. Pri pohybe
v smere tejto spojnice dosah podstatne zmenšuje.: +420 483 364 111
Fax: +420 483 364 159
E-mail: epj.
INSTALACE
Připojení přístroje elektrické síti smí provádět pouze osoba odpovídající
elektrotechnickou kvalifikací. sec. Fig. montáž stenu, montáž strop).r. Ovládaciu jed
notku nasuňte kolmo rámčeka tak, aby pripojovacie kolíky zasunuli do
svoriek. Fig. Pripojte vodiče (obr. Stredná poloha predstavuje cca minúty