ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 10 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Nastavovací prvky jsou zadní straně spínače viz dále. OPERATION MODE If the switch detects movement and, the same time, the intensity of surrounding light lower than the set intensity, the output will switched on. Pokud pohyb ustane, výstup určité nastavitelné době vypne. Push out the printed circuit order that cable wires (supply voltage and load wire) can connected the terminal panel (Fig. Při montáži větší výšky (až asi 3,5 zóna dosahu úměrně zvětšuje. Adjusting controls are located the rear side the switch see below.enika. b) TIME (switch-off delay) Use this control set the time for which the light will left from the last movement detection. These bulbs allow extension the switch body (Fig. Při vyšší úrovni okolního osvětlení přístroj de­ aktivován (výstup nesepne ani případě detekce pohybu). 2). Pozn. ADJUSTING ELEMENTS Two adjusting elements are located the rear side the switch (Fig. If layout devices parallel, the maximum load remains same for a single switch.W (PS MR16 E3) 2 300 (PS MR16 E3) IP (dle ČSN 60529) -10 +55 °C Zpoždění vypnutí: Snímací charakteristika: Práh osvětlení: Jištění : Průřez vodičů: Průměr připojovacího kabelu: Konektory: Délka kabelů: Stupeň krytí: Pracovní teplota: POPIS FUNKCE Přístroj určen bezdotykovému ovládání elektrických spotřebičů (svíti­ del). Při nastavení do levé krajní polohy přístroj spíná prakticky jakéhokoliv osvětlení, v pravé krajní poloze (C) spíná pouze tmy. 10A 1,5 mm2 (šroubové svorky MR16) 5 mm Ensto NCC31S. 3): a) LIGHT (prahová hladina okolního osvětlení) Automatický režim aktivní, je-li úroveň osvětlení místě instalace nižší než nastavená hodnota. After you push-in the printed circuit, screw-in the 3-c lid with the extended cable and secure the cable against disconnection using the 3-d clip.o.cz, http://www. obr. INSTALACE Připojení přístroje elektrické síti smí provádět pouze osoba odpovídají­ cí elektrotechnickou kvalifikací. general, the size the movement detection zone affected lot other factors too, e.E012010(PS MR16)A4 PS MR16, MR16 E3 Ceľ) Infrapasivní snímač pohybu Çgb> Passive Infrared Switch EŕúĽElw z ENIKA.g. Fig. PS MR16 (Fig. PS MR16: Unscrew the 3-c lid and release the 3-d attachment clip the cable. speed and direction the people‘s movement with respect the switch, ambient temperature, presence interfering sources (heaters, lighting, etc. 1000 lx externí max.5 m), the detection zone expands appropriately.).g. (výška spínače nad podlahou 2,5 m). Note: After connecting the supply voltage (or after installation the control unit the live power section), the device will switch for approx.cz Obr. Informative indication the detection zone depending on the movement direction with reference the switch orientation specified on fig. Přístroj vypne, až osoba sledovaný prostor opustí, nebo něm setrvá bez pohybu. 3).5 m). 1000 lx external max. 3). 2).W three pole connector. Zaregistruje-li snímač změnu, kterou vyvolá např. 40 Then the device will switch the automatic mode. 1), dojde zapnutí výstupu. vypnutí nedojde ihned, ale uplynutí nastavitelného zpoždění vypnutí. PROVOZNÍ REŽIM Pokud snímač zaregistruje pohyb je-li současně intenzita okolního osvětlení nižší než nastavená, dojde zapnutí výstupu. min. If it detects change caused e. Dobu lze nastavit cca 5 sekund minut. 10A 1,5 mm2(screw terminals MR16) 5 mm Ensto NCC31S. period between approximately seconds and 10 minutes can set. Infrapasivní snímač pohybu D TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí: Spínací prvek: Spínaný výkon: 230 AC, Hz relé 750 pro vakuové halogenové žárov­ ky 230 V 500 pro halogenové žárovky malé napětí (připojené přes transformátor) 350 pro nekompenzované zářivky cca min přibližně kuželová cca.P three pole con­ nector. Upozornění: Velikost zóny, které infrapasivní spínač reaguje pohyb osob, závisí v případě stropní montáže především výšce umístění spínače jeho případném natočení. nasazení ovládací jednotky silovou část pod napětím) přístroj sepne cca Poté přejde automatického režimu. Výstup pro připojení zátěže osazen kabelem třípólovým konektorem NAC32S.P NAC32S. the movement stops, the output will switch off after period set. the type the bracket permits, tilting the switch can direct and extend the detection zone even out the installation hole axis.P.CZ s. pohyb osoby oblasti dosahu (viz obr. Informa­ tivní zóna dosahu závislosti směru pohybu vzhledem orientaci spí­ nače znázorněna obr. the level the ambient illumination is higher, the device will deactivated (the output will not switch even in case movement detection). 4): Pro připojení síťovému napájení infrapasivní snímač osazen kabelem třípólovým konektorem NCC31S. 4): For connection the power supply the infrapas­ sive switch assembled with the cable and the NCC31S.W. For connection the load (output) the switch assembled with cable and the NAC32S. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Turn off mains voltage supply before initiating installation work! Connecting and installation The infrapassive switch used ceiling mountings, holders MR16 halogen bulbs.r. Infrapasivní snímač přijímá záření infračervené části spektra, které je pro lidské oko neviditelné. approximately conical approx. Před zahájením instalace vypněte síťové napájecí napětí! Připojení montáž Infrapasivní spínač určen pro montáž stropních podhledů držáků halogenových žárovek MR16, které umožňují protažení těla spínače (viz.). Notice: The size the area covered ceiling-mounted infrapassive switch de­ pends mainly its installation height and turning angle. The sensor receives invisible infrared radiation. movement person the detection zone (Fig. zasunutí plošného spoje opět přišroubujte víčko 3-c protaženým kabelem kabel pomocí třmenu 3-d zajistěte proti vytržení. Desku plošných spojů vysuňte tak, aby vodiče kabelu (napájecí napětí a zátěž) mohly připojit svorkovnici (obr.1. 1), the output will switched on. Passive Infrared Switch SPECIFICATIONS Nominal voltage: Switching element: Output power: Switch-off delay: Switching specification: Illumination threshold: Protection: Wire cross-section: Connecting cable cross-section: Connectors: Lenght cables: Protection: Operating temperature: 230 AC, Hz relay 750 for vacuum halogen bulbs 230 V 500 for low-voltage halogen bulbs connected via transformer) 350 for uncompensated tubes approx. NASTAVOVACÍ PRVKY Na zadní straně spínače jsou dva nastavovací prvky (viz obr. The device will switch off after the person leaves the monitored area or stays the area moveless. .P and NAC32S. Při paralelním řazení přístrojů zůstává maximální zátěž stejná jako pro je­ den spínač.W (PS MR16 E3) 2 300 (PS MR16 E3) IP according 60529 -10 +55 °C OPERATING PRINCIPLE The device designed switch on/off electric appliances (luminaires) without manual control. Poloha středu rozsahu odpovídá asi s. Kromě toho velikost zóny ovlivněna mnoha dalšími okolnostmi, jako rychlost směr pohybu vzhledem spínači, teplota okolí, přítomnost rušivých zdrojů (topná tělesa, osvětlení apod. PS MR16: Odšroubujte víčko 3-c uvolněte upevňovací třmen kabelu 3-d. INSTALLATION The device can connected the mains only specialized techni­ cian with appropriate electric qualifications. PS MR16 (obr. (installation height 2. Pokud typ držáku umožňuje, lze naklopením spínače nasměrovat pro­ táhnout zónu dosahu mimo osu montážního otvoru.: připojení napájecího napětí (příp. 3): a) LIGHT (response threshold) The automatic mode active, the illumination level the installation lo­ cation lower than the set value. set the left limit position (#), the device will switch any level illumination, the right limit position (C), will switch only dark. the installation height higher (up to 3. b) TIME (zpoždění vypnutí) Pomocí tohoto prvku nastavuje doba, kterou bude svítidlo zapnuto od okamžiku ukončení detekce pohybu. The device will not switch off immediately, it will switch off after the switch-off delay expires. The middle position represents the period ap­ proximately seconds