Poznámky redaktora
S výhodou lze tento způsob regu-
lace použít pro ovládání více míst
(paralelně propojená tlačítka).
Vlastnosti předřadníku HELVAR „sc“:
Ovládání provádí pomocí nuly.
Ovládání TLAČÍTKEM/ Touch and DIM/ Touch and DIM (Steuerung mit Taste)
Příklad značení:/ Example coding:/ Bezeichnung z.You can synchronize the luminaires by
switching off the circuit-breaker. Mit einem längeren
Tastendruck wird das Beleuchtungsniveau höher oder
niedriger.
Je možno použít fázi. non-synchronous situation can happen
rarely (some luminaires are switched and some
switched off).
Eine Leuchtenanlage kann mit einer Taste gesteuert
werden. pushing the button for longer time,
you can increase reduce light.The ballast does not have memory
which means that after being switched on, the lumi-
naire always switches 100%. Při provozu může
ojediněle dojít nesynchronnímu stavu
(některé svítidlo svítí některé nesvítí).
Dieser Typ von Regelung ist auch zur Steuerung aus
mehreren Stellen (parallelgeschaltete Tasten).h. Svítidla
sesychronizujete stisknutím tlačítka dobu
delší než 10s (všechna svítidla rozsvítí na
100%). After power failure, the
luminaires get back the condition they were
in before the power failure.
Některé stmívatelné předřadníky umožňují
regulaci obyčejným tlačítkem.h.
Die Leuchten können durch Auschalten des Sicher-
ungsschalters synchronisiert werden. nach Einschaltung
schaltet die Leuchte immer auf 100%. Pozor výpad-
ku el. non-synchronous
situation can happen rarely (some luminaires are
switched and some switched off). energie svítidla vrátí stavu v
jakém byla před výpadkem., rozsvícení svítidlo
vždy rozsvítí 100%. Tomuto jevu předejít
předřazením vypínače. Attention the
luminaires will switch themselves after a
power failure even they have been switched off
with button only.cz
20
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
ELEKTRONICKÉ PŘEDŘADNÍKY STMÍVÁNÍ
ELECTRONIC BALLASTS DIMMING
EVG DIMMEN
TOUCH
DIM
Další možností ovládání tlačítkem.
Nach einem Stromausfall setzen sich die Leuchten
in den Stand zurück, dem sie vor dem Stromaus-
fall waren. výpadku
el.elkovo-cepelik.Tuto regu-
laci nabízíme předřadníků HELVAR
a předřadníků TRIDONIC. This can avoided adding a
switch., rozsvícení svítidlo
rozsvítí původní hodnotu. Das
Vorschaltgerät hat einen Speicher, d. Předřadník nemá
paměť, t.
Bei einigen dimmbaren Vorschaltgeräten können die
Leuchten mit einer gewöhnlichen Taste gesteuert
werden.
Eigenschaften des HELVAR „sc“ Vorschaltgerätes:
Die Steuerung wird mit Nullleiter ausgeführt, aber
Phase kann auch benutzt werden. nach dem
Einschalten schaltet die Leuchte auf den letzten Wert. The ballast has a
memory which means that, after power failure,
the luminaire reaches the same level light as
before the power failure.
Some dimmable ballasts can controlled with a
button.
Eigenschaften der TRIDONIC „ECO und EXCEL“
Vorschaltgeräte:
Die Steuerung wird mit Phase ausgeführtze. Das Vorschalt-
gerät has keinen Speicher, d.B. Die Leuchten werden mit einem kurzen
Tastendruck ein-/ausgeschaltet. Betrieb kann selten ein fehlerhafter
Zustand vorkommen, einige Leuchten leuchten
und andere nicht. You can syn-
chronize the luminaires pressing the button for
more then 10sec (all the luminaires will switch on
100%).
Počet takto ovládaných předřadníků není teo-
reticky omezen, ale doporučuje pro soustavy
do předřadníků. Diese
Regelung bieten wir mit HELVAR und TRIDONIC
Vorschaltgeräten an.
This type regulation suitable for controlling from
several places (buttons connected parallel).ELKOVOČepelíkhttp://www. The control done the following way: You
can switch the light on/off pushing the button for
a short time.
Characteristics „sc“ HELVAR ballast:
Control done with neutral, but also possible to
use the phase. Vorsicht:
Nach einem Stromausfall werden die Leuchten
selber einschaltet auch wenn sie vorher nur mit der
Taste ausgeschaltet worden sind. This
type regulation offered with HELVAR ballasts
and TRIDONIC ballasts.
Characteristics „ECO and EXCEL“TRIDONIC
ballasts :
Control done with the phase. Dies kann durch
Anschluss von einem Schalter vermieden werden.
Vlastnosti předřadníků TRIDONIC „ECO EXCEL“:
Ovládání provádí pomocí fáze. Ovládání
pak funguje následovně: Krátkým stisk-
nutím tlačítka svítidla rozsvítíme
nebo zhasneme, delším stisknutím
ubereme nebo přidáme. Im
Betrieb kann selten ein fehlerhafter Zustand vorkom-
men, einige Leuchten leuchten und andere nicht.zn. Die Leuchten können durch einen
Tastendruck länger als 10s synchronisiert werden (alle
Leuchten werden auf 100% eingeschaltet). Svítidla
sesychronizujete vypnutím jističe.
It also possible control lighting system with
a button. Při provozu
může ojediněle dojít nesynchronnímu stavu
(některé svítidlo svítí některé nesvítí).
Theoretisch ist die Anzahl der solcher Weise ges-
teuerten Vorschaltgeräte nicht begrenzt, aber höch-
stens Vorschaltgeräte/Anlage werden empfehlen.: ZC228/12LOSZK+EPstm1-10V-TD
Schema zapojení stmívání tlačítko/ Dimming circuit diagram button/ Schaltplan für Dimmen Taste
TLAČÍTKO
PUSH BUTTON
PE
N
L
SVÍTIDLA
LUMINAIRES
Schema zapojení stmívání tlačítko vypínač/ Dimming circuit diagram button switch/ Schaltplan für Dimmen Taste Schalter
TLAČÍTKO
PUSH BUTTON
PE
N
L
VYPÍNAČ
SWITCH
.zn.
The number ballasts control this way theoret-
ically unlimited although maximum ballasts is
recommended practice. Předřadník
má paměť, t. energie svítidla sama rozsvítí
a případě jsou vypnuta pouze
tlačítkem