Poznámky redaktora
5. Tirare tirante fino ottenere una quota
di 10mm all'altro capo dello stesso tirante.
1.Vérifier qu'on peut fermer disjoncteur. Den Schalter einschalten.Avec disjoncteur fermé, vérifier qu'on peut pas ouvrir compartiment.Release lever (Warning: The circuit breaker opens)
6.Cerrar interruptor
3. Kontrollieren, sich der Schalter einschalten lässt. Ruotare leva senso orario
2.Fermer disjoncteur.
8.
2.
8.
4.Visser l'écrou contre-écrou (voir détail, Nm).p.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.Pull the tie rod until there are mm
on the other tie rod for the same cable
4.Soltar palanca (¡Cuidado! interruptor abre)
6.Lâcher levier (attention disjoncteur s'ouvre).
7.
7.With the circuit breaker closed, make sure it
is impossible open the compartment
1.
6.Controlar posibilidad cierre del interruptor
8. Die Mutter und die Kontermutter anziehen
(siehe Detailansicht, 2Nm.com
. Den Hebel loslassen (Achtung! Der Schalter wird geöffnet.
4.Atornillar tuerca contratuerca (véase detalle, Nm)
5.
7.
2. Chiudere portella. Den Hebel Uhrzeigersinn verdrehen.
3. Die Klappe schließen.
1.Make sure the circuit breaker can closed
8.Cerrar puerta
7.T7-T7M-X1
1.Girar palanca sentido dextrorso
2.Tirer tirant jusqu'à qu'on ait une mesure sur l'autre tirant même câble.Con interruptor cerrado, controlar imposibilidad
de apertura celda
F
A »
M m
ABB SACE S.Screw down the nut and lock nut (see detail, 2Nm)
5. Spannschloss ziehen, bis Spannschloss
am anderen Ende des Bowdenzugs ein Abstand
on gegeben ist.
6. interruttore chiuso verificare l'impossibilité
all'apertura della cella
1. Bei eingeschaltetem Schalter sicherstellen, dass sich
die Zelle nicht öffnen lässt.
3.
4.Fermer porte.306-433
http://www.Halar tirante hasta obtener una cota mm
en otro tirante del mismo cable
4.A.abb.111 Telefax: +39 035 395. Rilasciare leva (attenzione! apre l'interruttore)
6.Close the circuit breaker
3. Chiudere l'interruttore
3. Tourner levier dans sens horaire.
5.Turn lever clockwise
2.).Close the door
7. Verificare possibilità chiusura
dell'interruttore
8. Avvitare dado controdado F
(vedi dettaglio, Nm).: +39 035 395.
5