ZPA Pečky Návody k použití

| Kategorie: Katalog Montážní návody  | Tento dokument chci!

PDF montážní návody. Servomotory. Servomotory jednootáčkové. Servomotory víceotáčkové. Servomotory pákové. Servomotory táhlové. Jak objednat Servomotory ZPA Pečky a.s. Převodovky ZPM. Převodovky. Mastergear Komplety Servomotor + armatura Servomotor s převodovkou Rozvodné skříně Kovovýroba Zpracování plechu Řezání vodním paprskem Prášková lakovna Volné kapacity strojů ...

Vydal: ZPA Pečky, a.s. Autor: ZPA Pečky

Strana 427 z 803

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Jiné použití než ovládání armatur nutné kon­ zultovat výrobcem. Umístění elektromotoru musí být takové, aby chladící vzduch měl němu volný přístup aby vyfukovaný oteplený vzduch něj znovu nenasával. Servomotory mohou pracovat obvodech dálkového ovládání. Minimální vzdálenost stěny pro vstup vzduchu mm. Třídy vnějších vlivů výňatek ČSN 2000-5-51 ed. Prostor, kterém je motor umístěn, musí být proto dostatečně velký, čistý větraný. Servomotory MODACT MON, MOP, MONJ Control mohou byt podle provedení vybaveny regulátorem polohy, reverzačními stykači, proudovou ochranou elektromotoru elektronickou brzdou. Servomotory MONJ vyrábějí pro teploty okolí -25 +70 °C. PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ, PRACOVNÍ POLOHA Pracovní prostředí Servomotory MODACT MON, MOP, MONJ (MODACT MON, MOP, MONJ Control) jsou odolné proti působení provozních podmínek vnějších vlivů tříd AC1, AD5, AD7, AE4, AE6, AF2, AG2, AH2, AK2, AL2, AM-2-2, AN2, AP3, BA4 BC3 podle ČSN 2000-5-51 ed. Umožňují přestavovat ovladací orgá­ ny, které pracují regulačních obvodech, závislosti hodnotě analogového vstupního signálu regulátoru polohy. Prach doporučuje setřít při dosažení vrstvy cca mm. Použití servomotorů prostorů prachem nehořlavým nevodivým možné, pokud nebude nepříznivě ovlivňo­ vána funkce elektromotoru. Podrobnější údaje jsou v Technických podmínkách. Servomotory MOP vyrábějí pro teploty okolí -25 +60 °C.POUŽITÍ Servomotory řady MODACT MON, MOP, MONJ jsou určeny přestavování armatur případně jiných zařízení, pro která jsou svými vlastnostmi vhodné, vratným otočným pohybem. Poznámky: Za prostorypod přístřeškem považujíty, kdeje zabráněno dopadu atmosférických srážekpod úhly 60° svislice. 3. 2. Stříška měla přesahovat přes obrys servomotoru alespoň výšce cm. 3. Napájecí napětí Napájecí napětí servomotorů: MODACT MON, MOP: 230 400 +10 -15 Hz, % 3 220 380 +10 -15 % MODACT MONJ: 230 +10 -15 Hz, % 1 220 +10 -15 % Po dohodě dodavatelem možno dodat servomotory pro jiné napájecí napětí kmitočet. Přitom třeba důsledně dodržovat ČSN 3205. Třída: 1) AC1 nadmořská výška 2000 m 2) AD5 tryskající voda, voda může tryskat všech směrech AD7 mělké ponoření, možnost občasného částečného, nebo úplného ponoření (pouze typu MOP) 3 . Relativní vlhkost 100 kondenzací. Mohou být také dodány jen reverzačními stykači nebo reverzačními stykači elektronickou brzdou. Krytí Krytí servomotorů: MODACT MON, (MODACTMON Control), MODACT MONJ 55 MODACT MOP (MODACTMOP Control) 67 Teploty okolí Servomotory MON, MON CONTROL vyrábějí pro teploty okolí -25 +70 nebo -40 +60 °C. Servomotory, vybavené proudo­ vým vysílačem, mohou pracovat obvodech automatické regulace režimem 1200 -1. Při umístění volném prostranství doporučujeme servomotor opatřit lehkým zastřešením proti přímému působení atmosférických vlivů. Při umístění servomotorů pracovním prostředí teplotou pod -10 °C, prostředí relativní vlhkostí nad prostře­ dí pod přístřeškem prostředí tropickém nutné vždy použít topného článku, který namontován všech servomotorů