MC – KOMPAKTNÍ JISTIČE DO 2000 A, MO – OTEVŘENÉ JISTIČE DO 6300 A.
Poznámky redaktora
VELIKOST 630 A
Strana
56
Tučně tištěná objednací čísla představují prioritní výrobky, které lze objednat běžném obchodním množství.
• Nelze kombinovat dvojitými pomocnými kontakty MM1079. und NZM3-XR.. auf 4-poligen Schalter zusätzliche Abdeckung Pol
NZM2-XAVPR bzw.
71 7270
74
75
N
(L1–, L2)
L1
(L1+)
H1
0 I
71 7270
74
75
N
(L1–, L2)
L1
(L1+)
H1
S
0 I
71 7270
74
75
N
(L1–, L2)
L1
(L1+)
H1HIA
0 I
r rr
60 s
r
60 ms
OFF OFF ONON OFF
r rr
80 s
r
80 ms
OFF OFF ONON OFF
r rr
100 s
r
100 ms
OFF OFF ONON OFF
W CYKLUS SPÍNÁNÍ
W TECHNICKÉ ÚDAJE
• Zapnutí/vypnutí návrat nulové polohy trvalým
nebo impulzním kontaktem
• Rychlost zapnutí: ms
• Možnost ručního ovládání místě
• Pauza mezi vypnutím zapnutím: s. NZM3-XAVPR erforderlich.
Ein Normalhilfsschalter (HIN) für die Schalterstellungsabfrage Lieferumfang enthalten.
AC-15: 400 A
DC-13: 220 0. können die
RMQ Kontaktelemente verwendet werden. 134
W MECHANICKÉ BLOKOVÁNÍ PRO OVLÁDACÍ RUKOJEŤ DVEŘNÍ SPOJKOU) PRO MC3
MC391583 MC191585
POPIS TYP OBJEDNACÍ ČÍSLO
Mechanické blokování MC3-XMV MC391583
Bovden 225 MC-XBZ225 MC191585
Bovden 600 MC-XBZ600 MC191586
Bovden 1000 MC-XBZ1000 MC191587
Impulskontaktgabe Dauerkontaktgabe
Impulskontaktgabe mit automatischer
Rückführung die 0-Stellung nach
Schalterauslösung über Ausgelöst-Hilfskontakt
(L1–, L2)
71 7270
74
75
N
L1
(L1+)
H1
0 I
(L1–, L2)
71 7270
74
75
N
L1
(L1+)
H1
S
0 I
71 7270
74
75
N
(L1–, L2)
L1
(L1+)
H1RHI
0 I
W SCHÉMA ZAPOJENÍ
HIA
Ovládání impulzními kontakty
Ovládání trvalými kon-
takty
Ovládání impulzními kontakty automatickým
návratem polohy vypnutí přes
pomocný kontakt signalizací vypnutí spouští
.
Nelze kombinovat motorovým pohonem krycím rámečkem..
Klemme 75:
Betriebsbereitschaftsmeldung, wenn der Deckel geschlossen und
nicht abgeschlossen ist.
NAPĚTÍ TYP OBJEDNACÍ ČÍSLO
208 240 MC3-XR208-240AC MC399850
Přídavný kryt pro 4pólový jistič MC3-XAVPR MC396678
Další napěťové varianty vyžádání.
Příkaz Zap ignorován
• Funkce svorky 75:
Signalizace připravenosti provozu (kryt uzavřen)
AC-15 400 V
DC-13: 0,2 220 V
W INFORMACE SCHRACK
OOvvllááddaaccíí rruukkoojjeeťť nnaa vvyyppíínnaačč nneebboo oovvllááddaaccíí rruukkoojjeeťť ddvveeřřnníí ssppoojjkkoouu jjee nnuuttnnoo oobbjjeeddnnaatt
ssaammoossttaattnněě.
• Dodávka obsahuje jeden pomocný kontakt MM, který namontuje první polohy HIN zleva
(slouží přenosu informace stavu jističe mechanický ukazatel pohonu).2 A
Dauerkontaktgabe
Impulskontaktgabe mit automatischer Rückführung die 0-Stellung nach Schalterauslösung
Schaltzyklus:
NZM2-XR
NZM3-XR
NZM4-XR
Die Pausenzeit zwischen Ein und Aus beträgt Sekunden.. 134
Leistungsschalter,Lasttrenn
Elektrische Fernschaltung und Hand-Auslösung (Push trip) sind weiterhin möglich.
Beim Aufbau des Fernantriebes NZM2-XR.
• Rozměry str., dvojitým kontaktem MC2/3-
XHIV podpěťovou spouští pomocnými kontakty MC2/3XUHIV
• Rozměry str.
Možné kombinace varianty blokování (viz strana 145), bovden třeba objednat
zvlášť.
W MOTOROVÝ POHON PRO MC3
MC399850
W INFORMACE SCHRACK
• Motorový pohon lze kombinovat výkonovými jističi výkonovými vypínači MC-N,
nikoli však výkonovými vypínači MC-PN.
• Jističe nelze současně vypnout pomocí motorového pohonu spouště U/A...
Pro vytvoření mechanického blokování nutné použít minimálně uzamykací prvky.
Während der Pausenzeit gegebene Ein-Befehle innerhalb der ersten Sekunden nach einer Ausschaltung werden
ignoriert...
Fernantriebe sind kombinierbar mit Leistungsschaltern NZM und Lasttrennschaltern N(S), aber nicht mit
Lasttrennschaltern PN..
Impulskontaktgabe
Klemme 70/71:
Bitte beim Projektieren beachten:
Belastung der Kontakte gemäß Technischen Daten auf Seite 10/137
Für die Ansteuerung der Fernantriebe NZM2(3,4)-XR