VALSUN Vodiče a kabely pro fotovoltaické systémy

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Pro propojení mezi rozvodnicemi PV polí a PV zdrojů s měničem jsou navrženy standardní typy VALSUN® CYKY, resp. VALSUN® CYKY 90. Kabely typu VALSUN® PV1-F jsou díky zesítěnému HFFR plášti vhodné pro propojení PV řetězců a PV polí, jelikož je u nich dosažena vysoká odolnost nejen vůči povětrnostním podmínkám, UV záření a ozonu, ale navíc i vůči olejům a chemikáliím.

Vydal: nkt cables s.r.o. Autor: nkt cables

Strana 8 z 12

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
The cables are resistant climatic influences and radiation (acc. Měděné jádro 2. Temperature (°C) Max. (mm) Hmotnost inf. The expected period usage years. teplota pokládky (°C) +5 / Min. Cables fulfil requirements of HD (IEC) 60364-7-712 for usage solar photovoltaic (PV) power supply systems (interconnection among generator junction boxes, generator and inventer). Application: The cables are designed for fixed indoor and outdoor installation. (kg/km) Poloměr ohybu (mm) Radius of bend (mm) Činný odpor (Ω/km) Effective resistance of conductors (Ω/km) Časová oteplovací konstanta (s) Time heating constant (s) Zatížitelnost na vzduchu (A) Current carrying capacity air (A) Zatížitelnost v zemi (A) Current carrying capacity in ground (A) Indukčnost (mH/km) Inductivity (mH/km) Obsah Cu (kg/km) Content Cu (kg/km) 1 7,5 105 3,13 114 59 1 8,3 145 1,83 150 98 1 9,1 202 1,15 130 134 195 157 1 RMV 10,9 305 0,727 183 176 246 245 1 RMV 12,1 403 0,524 239 216 296 343 1 RMV 13,6 535 0,387 331 262 350 490 1 RMV 15,4 737 0,268 407 331 432 686 1 RMV 17,6 008 106 0,193 490 409 518 931 Použití: Pro pevné uložení vnitřních venkovních prostorách, zemi, betonu, hořlavých materiálech. (mm) Outside diameter appr. (IEC) 60364-7-712) pro jejich použití solárních fotovoltaických (PV) napájecích systémech (propojení mezi rozvodnicemi pole, zdroje měničem). PVC plášť Construction: 1.VALSUN® CYKY 90 Konstrukce: 1. (kg/km) Cable mass appr. Předpokládaná doba životnosti vodiče let. 605/A1). Bedding 4. temperature for laying (°C) Barva izolace jednožilové: modrá nebo rudá dvojžilové: modrá, rudá čtyřžilové: modrá, červená, modrá, rudá / Color insulation single-core: blue red 2-cores: blue, red 4-cores: blue, red, blue, red Barva pláště černá Color sheath black Samozhášivost jednoho kabelu ČSN 60332-1-2 / Self-extinguishing one cable 60332-1-2 Balení kabelové bubny, kruhy / Packaging cable drums, rings Výrobní závod mm2 nkt cables Vrchlabí / Production site mm2 nkt cables Kladno Počet a průřez žil (mm2 ) No. 1234 8 . PVC izolace 3. PVC sheath Technická specifikace PN-NKT-089-10 / Technical specification Silové kabely pro fotovoltaické napájecí systémy / Power cables for photovoltaic power supply systems Jmenovité napětí U0/U (kV) 0,6/1 / Rated voltage Uo/U (kV) Největší napětí (kV) 1,8 / Maximal voltage (kV) Zkušební napětí (kV) 4 / Test voltage (kV) Provozní teplota jádra (°C) +90 / Operating cond.of cores & nominal cross -section (mm2 ) Tvar jádra Shape of conductor Vnější průměr inf. provozní teplota při zkratu (°C) +160 / Max. the ground, concrete, flammable materials. Copper conductor 2. Výplň 4. short-circuit temperature (°C) Rozsah teplot okolí při provozu (°C) -35 +90 / Temperature range for handling (°C) -35 +90 Min. PVC insulation 3. Kabely splňují požadavky ČSN 2000-7-712 (idt. Vodiče jsou odolné vůči povětrnostním vlivům záření (dle 605/A1)