V knize A. Beiser „Perspectives of Modem Physics“, jejíž překlad pod názvem „Úvod do moderní fyziky“ je předkládán českému čtenáři, je uplatněno spíše druhé hledisko (i když výklad začíná speciální teorií relativity). Zde by bylo možno se podivit disonanci, že anglické slovo „perspectives“ je přeloženo jako „úvod“. Slovo perspektiva, alespoň v češtině, nezdá se plně vystihovat skutečný obsah díla a zatímco v angličtině knih podobného obsahu jako kniha Beiserova vyšla celá řada a názvy mnohých z nich začínají slovem „Introduction“, tj. „Úvod“, v češtině takových knih máme poskrovnu, jsou-li vůbec k dispozici. Ve prospěch tohoto volnějšího překladu (jednoho slova) svědčí nakonec i autorova předmluva, v níž jsou jasně vyloženy jak jeho přístup k celé látce a jejímu výběru, tak i pojetí výkladu po stránce metodické. Z těchto Beiserových řádků je zřejmé, že jde o úvodní učebnici, nechceme-li se dovolávat přímo vlastního obsahu knihy.
14.18 výpočtem teploty, při níž rovná minimální rotační minimální
vibrační energii, kterou může mít molekula H2.) oprávnění
toho, molekule bereme jen dva rotační stupně volnosti, vypočtěte teplotu,
při níž rovno minimální rotační energii, kterou může mít molekula při
rotaci kolem své osy symetrie, Kolik rotací provede molekula 1
během jednoho kmitu?
361
.Cvičení
že jsou zde dispozici dva stupně volnosti navíc, při ještě vyšších teplotách spe
cifické teplo kcal/kmol což značí další dva stupně volnosti. Předpokládejte, silová konstanta
vazby 573 N/m atomy jsou sebe vzdáleny 7,42. Přibývající dvojice
stupňů volnosti představují postupně rotaci, která může probíhat kolem dvou ne
závislých kolmých ose symetrie molekuly vibraci, při níž dva stupně vol
nosti odpovídají kinetické potenciální energii molekuly, Ověřte tuto interpretaci
obr. 10“ (Při
těchto teplotách přibližně polovina molekul rotuje nebo kmitá, když každém
případě jsou některé vyšších stavech, než nebo 1