V knize A. Beiser „Perspectives of Modem Physics“, jejíž překlad pod názvem „Úvod do moderní fyziky“ je předkládán českému čtenáři, je uplatněno spíše druhé hledisko (i když výklad začíná speciální teorií relativity). Zde by bylo možno se podivit disonanci, že anglické slovo „perspectives“ je přeloženo jako „úvod“. Slovo perspektiva, alespoň v češtině, nezdá se plně vystihovat skutečný obsah díla a zatímco v angličtině knih podobného obsahu jako kniha Beiserova vyšla celá řada a názvy mnohých z nich začínají slovem „Introduction“, tj. „Úvod“, v češtině takových knih máme poskrovnu, jsou-li vůbec k dispozici. Ve prospěch tohoto volnějšího překladu (jednoho slova) svědčí nakonec i autorova předmluva, v níž jsou jasně vyloženy jak jeho přístup k celé látce a jejímu výběru, tak i pojetí výkladu po stránce metodické. Z těchto Beiserových řádků je zřejmé, že jde o úvodní učebnici, nechceme-li se dovolávat přímo vlastního obsahu knihy.
Tento rozpor může znamenat
132
.12 Elektron atomu měl podle klasické fyziky
rychle přibližovat jádru, protože důsledku svého zrych
lení vyzařuje energii.
Podle (5.Struktura atomu
nebo vhodnějším tvaru
p V
3 47T£0C
V našem případě zrychlením elektronu jeho dostředivé zrychlení ť2/r, takže při v
daném výrazem (5. Stačilo
by pouhých 10"16 vteřin, aby „stabilní“ vodíkový atom zhroutil. 5.
Obr.25) znamená, klesá, jelikož úměrné l/r vyzařuje elektron
energii stále rychleji rychleji, jak spirále přibližuje jádru (obr. 5. jenom počáteční
rychlost.
Kdykoli byly předpovědi elektromagnetické teorie přímo testovány, vždycky
souhlasily experimentem, přesto atomy nebortí.24) je
v
r 4ne0mr2
P =
3 (4tc£0)3 c3m2r4
U vodíkového atom jsme viděli, 5,3 10” Tudíž
N (1,6 10~19 C)6
C2 108 m/s)3 (9,1 1(T31 kg)2 (5,3 10“ m)4
= 4,6 10~9 J/s 2,9 1010 eV/s ,
což pro takový systém extrémně rychlý úbytek energie.12). Jak elektron ztrácí energii, klesá stále více oblasti záporných hodnot