Poznámky redaktora
4.3. 101.
a) Musí být dispozici prostředky pro bezpečné odpojení, spínání zátěže,
nadproudová ochrana ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí.5.5 d). Zásuvky musí být chráněny, jak je
požadováno 101.4.
Tyto funkce mohou být zajištěny jedním nebo více zařízeními.5
101.
b) přístroj pro spínání zátěže musí být snadno přístupný bez použití klíče nebo
263
.
91) Jakou ochranu proti dotyku neživých částí musí mít zásuvky jmenovitým
proudem nepřesahujícím používané pro přenosné spotřebiče výstupní
jednotky staveništního rozváděče ACS?
ČSN 61439-4:2013 čl.2 IEC 60364-7-704:2005).536.
Každá jednotka LV/LV sestává podstatě z:
a) ochranných řídicích zařízení primárním obvodu;
b) transformátoru nn/nn, což musí být oddělovací ochranný transformátor
odpovídající IEC 61558-2-23;
č) ochranných řídicích zařízení pro výstupní obvod (obvody);
d) vývodů, buď svorek nebo zásuvek. Tento kabel
musí být označen štítkem umístěným uvnitř skříně nejblíže svorce.5. Také tomto
případě platí požadavky a), d).3 Jednotky LV/LV
Platí požadavky IEC 60364-4-41:2005, kapitola 413.5 Výstupní jednotky
Každá jednotka sestává jednoho nebo několika výstupních obvodů.2.
Bez ohledu bod transformátor nemusí být oddělovací ochranný transformátor,
je-li jeho nulový bod spojen kabelem ochrannou svorkou vně skříně.Příklad: 44, ovládací čelní plocha 21.2
101.101 Přístupné části ACS Pouze zásuvky, ovládací rukojetě řídicí tlačítka
mohou být přístupné bez použití klíče nebo nástroje.101
8.
90) Kdy nemusí být použit ochranný oddělovací transformátor jednotce
LV/LV transformátorového staveništního rozváděče ACS?
ČSN 61439-4:2013 čl. 8.
89) Jaké části staveništního rozváděče ACS smí být přístupné bez použití klíče
nebo nástroje?
ČSN 61439-4:2013 čl. 101. Žádné kódy nemusí být uvedeny,
pokud nebyla provedena příslušná ověření podle 10. Ovládací část hlavního spínače
musí být snadno přístupná (viz 704