Poznámky redaktora
138
.
3 října 2016, která tuto normu zcela nahradí 2019-05-27.8 IEC Pokynu 104)
POZNÁMKA Pravidla přístupnosti pro LAIKY mohou lišit pravidel přístupnosti
pro osoby znalé poučené mohou také měnit pro různé výrobky místa.71) Jak definovat základní pravidlo ochrany před úrazem elektrickým
proudem?
ČSN 61140 ed.3.3) zajištěna ochranou při poruše.)
4 Základní pravidlo ochrany před úrazem elektrickým proudem
Nebezpečné živé části nesmí být přístupné přístupné vodivé části nesmí být
nebezpečné živé
- ani normálních podmínek (provoz při určeném použití, viz 3.
Ochrana normálních podmínek (viz 4. (Souběžně touto normou platí ČSN 61140 ed.6 ISO/IEC Pokynu
51:2004, bez poruchy); ani
- podmínek jedné poruchy.
ČSN 61140 ed.
Nebezpečné živé části nesmí být přístupné přístupné vodivé části nesmí být
nebezpečné živé ani:
- normálních podmínek (provoz při určeném použití, viz 3.6.se také měnit pro různé výrobky místa. účinností 2019-05-27 nahrazuje ČSN EN
61140 ed.4), je-li použita.
POZNÁMKA Pravidla přístupnosti pro laiky mohou lišit pravidel přístupnosti pro
osoby znalé poučené mohou. (33 0500) března 2003, která uvedeného data platí souběžně s
touto normou.2) zajištěna ochranou při poruše.2) zajištěna základní ochranou.
POZNÁMKA vysokonapěťových instalací, sítí zařízení vniknutí zóny
nebezpečí považuje totéž jako dotyk nebezpečných živých částí. Fyziologický
účinek může být škodlivý (jako jsou ventrikulární fibrilace, popáleniny, dušení), viz 4.13 ISO/IEC Pokyn
51,
a bez poruchy), ani
- podmínek jedné poruchy (viz také 2. 3:2016 čl. 2:2003 čl.2
až 4. Doplňková
ochrana specifikována jako část ochranných opatření (viz 4.5, nebo neškodlivý (jako jsou svalové reakce, vnímání), viz 4.1 Obecně
Úraz elektrickým proudem definován jako fyziologický účinek vyplývající z
elektrického proudu protékajícího lidským tělem nebo tělem zvířete.)
4 Základní pravidlo ochrany před úrazem elektrickým proudem
4.
U vysokonapěťových instalací, sítí zařízení vniknutí prostoru ohrožení
považuje totéž jako dotyk nebezpečných živých částí.1) zajištěna základní ochranou ochrana
za podmínek jedné poruchy (4.
Ochrana normálních podmínek (viz 4.3) zajišťují ochranu obou podmínek, jak za
normálních podmínek, tak podmínek jedné poruchy.2) zajišťují ochranu obou podmínek.
Prostředky zvýšené ochrany (viz 4.2. Ochrana
za podmínek jedné poruchy (viz 4.
Prostředky zvýšené ochrany (viz 4