Systémy nouzové osvětlení Schrack Technik

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Emergency lighting. Nouzové osvětelení - normy a požadavky, hliníková elexovaná svítidla, svítidla z nerezové oceli, oboustranná piktogramová svítidla, svítidla pro osvětlení únikové cesty, centrály pro nouzová svítidla s vlastním akumulátorem, nouzové systémy s centrální baterií, komponenty pro CBS systémy, baterie, nouzové moduly s vlastním akumulátorem.

Vydal: Schrack Technik spol. s r.o. Autor: Schrack Technik

Strana 171 z 208

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
W SCHRACK-INFO Power down switch UW220 UW500 for the operatio with inverter devices (electronic ballast with feedin AC/DC) central power supply systems about incomin wires.h. Max. üblicherweise versandbereit Bestelltag! Zusätzliche Abholverfügbarkeit jedem Schrack Store! 54 90 55 55 59 59 W ABMESSUNGEN (mm) DIMENSIONS (mm) 107 40 30 40 N- L+ Not Eingang CBS Input 220V AC/DC L/+ N/- L/+ N/- Verbraucher Load max. blau: Lagerware, d.MODULES KOMPONENTY PRO SYSTÉMY CBS Strana 175 ROZMĚRY /WW DIMENSIONS PŘEPÍNACÍ MODUL UW220, UW500 /WW  switch-OVER UNIT UW220, UW500 SCHRACK-INFOWW Přepínací modul určen montáži na DIN lištu nebo pro přímou vestavbu do nouzového svítidla jedním AC/DC předřadníkem dvěma přívody. WWW. Umschaltleistung 250 bzw. 500VA. UW220 UW500 SYSTEM-BAUSTEINE EVG’S Seite page 202 Best. DESCRIPTION AVAILABLE STORE ORDER NO. W SCHRACK-INFO Power down switch UW220 UW500 for the operation with inverter devices (electronic ballast with feeding AC/DC) central power supply systems about incoming wires. Time-delayed emergency entry with previous disconnection the main input. üblicherweise versandbereit Bestelltag! Zusätzliche Abholverfügbarkeit jedem Schrack Stor 54 90 55 55 59 59 W ABMESSUNGEN (mm) DIMENSIONS (mm) 107 40 30 40 N- L+ Not Eingang CBS Input 220V AC/DC L/+ N/- L/+ N/- Verbraucher Load max. Nr. NO. Time-delayed emergency switch-over with previous disconnection the other supply line. blau: Lagerware, d. Time-delayed emergenc entry with previous disconnection the main input. Alternation voltage can switched about the light switch of the room light well the AC/DC-voltage about the central supply power system. UW500 zum Betrieb von WR-Geräten (EVG mit Einspeisung AC/DC) Zentral- batterieanlagen über Zuleitungen. SCHRACK-INFOWW Switch-over device UW220 UW500 for the operation with emergency appliances (fittings with AC/DC electronic ballast) supplied via power lines.250VA Netz Mains 230V 50Hz UW220 AC/DC p W ANSCHLUSS CONNECTION W UMSCHALTWEICHE UW220/UW500 POWER DOWN SWITCH UW220/UW500 UW220 UW500 W SCHRACK-INFO Umschaltweiche UW220 bzw. Přepínací modul UW220 switch-over unit UW220 KOMPETENCE ZAVAZUJE.Č. Max. Umschaltweiche UW220 power down switch UW220 NLUW220 Umschaltweiche UW500 power down switch UW500 NLUW500 Seite page 202 Best. UW500 zum Betrieb von WR-Geräten (EVG mit Einspeisung AC/DC) Zentral- batterieanlagen über Zuleitungen. BESCHREIBUNG VERFÜGBAR STORE BESTELL-NR. BESCHREIBUNG VERFÜGBAR STORE BESTELL-NR. ORDER. Maximální zátěž pro UW220 250VA, u provedení pro řadovou zástavbu UW500 pak 500VA. Umschaltweiche UW220 power down switch UW220 NLUW220 Umschaltweiche UW500 power down switch UW500 NLUW500 POPIS DESCRIPTION DOSTUPNOST STORE OBJ. Max. switchover performance 250 500VA Alternation voltage can switched about the light switc of the room light well the AC/DC-voltage about th central supply power system. switchover performance 250 or 500VA. Zeitver- zögerter Noteingang mit vorheriger Abschaltung des Netz- einganges.250VA Netz Mains 230V 50Hz UW220 AC/DC p W ANSCHLUSS CONNECTION UW220 UW500 W SCHRACK-INFO Umschaltweiche UW220 bzw. DESCRIPTION AVAILABLE STORE ORDER NO. Nr.h. 500VA. Wechselspannung kann über den Licht- schalter der Raumbeleuchtung sowie die AC/DC-Spannung über die Zentralbatterieanlage geschaltet werden.CZ NLUW2200 Přepínací modul UW500 switch-over unit UW500 NLUW5000 . Max. Wechselspannung kann über den Licht- schalter der Raumbeleuchtung sowie die AC/DC-Spannung über die Zentralbatterieanlage geschaltet werden. Umschaltleistung 250 bzw. Svítidlo možné napájet buď běžného rozvodu jako okolní umělé osvětlení, nebo AC/DC napětím nouzové centrály MultiControl. Alternating voltage can be applied means light switch the general lighting well means of the AC/DC emergency circuit the MultiControl central power system.SCHRACK. Časově zpožděné přepnutí napájecí cesty předchozím bezpečným odepnutím napájecího napětí. Zeitver- zögerter Noteingang mit vorheriger Abschaltung des Netz- einganges. Max. switchover performance 250 500VA