Přechod našeho hospodářství na tržní ekonomiku vyžaduje zcela jiný teoretický základ pro řízení a rozhodování v našich průmyslových, obchodních, zemědělských i jiných podnicích, organizacích i institucích, než tomu bylo v hospodářství direktivně řízeném. Bude delší dobu trvat, než pro řízení v nových podmínkách budou připraveni řídící pracovníci (manažeři) společností, soukromí podnikatelé i studenti ekonomických škol; předpokládá to totiž zvládnout základy obecné ekonomické teorie (mikro a makroekonomie), základy ostatních ekonomických i speciálních věd, jako je marketing, management, logistika, personalistika atd. Všechny tyto vědy mají i svůj specifický slovník; z něj řada výrazů - jako příklad uveďme cash-flow, joint venture, goodwill, portfolio ...
Autor: Jiří Klečka - Ladislav Miškovský - Jiří Pergl - Miloslav Synek
Strana 22 z 59
Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.
jobber USA burzovní zprostředkovatel (ve Velké Británii dealer). Při zjištěném časovém nesouladu příjmů a
výdajů, signalizujícím platební potíže, musí podnik včas reagovat (omezit
nákupy, žádat úvěr apod.).
jistota záruka.
investice (angl.
JIT (Just-in-Time-System) podniková filozofie "správné zboží výkon v
přesném čase správné místo".
Účastníci dělí zisk podle vloženého kapitálu (podle akcií).
jakost (kvalita) výrobku viz kvalita výrobku.)
bez souvisejících úroků, útrat, příslušenství atd. net worth, equity) rozdíl mezi aktivy dluhy
podniku. V
současné době hlavní forma účasti zahraničního kapitálu podnikání v
ČSFR jedna metod privatizace.
Sestavuje obvykle měsíc. Viz též kauce. stavu pohledávek dokladová
inventura).
joint venture (česky spojené riziko) obchodní společnost vzniklá spojením
domácího zahraničního kapitálu účelem společného podnikání. investment) prostředky obnovu, rozšiřování zkvalitňování
výrobního nevýrobního majetku. Výsledkem iventarizační zápis, obsahující mimo jiné návrh
na vypořádání zjištěných rozdílů. Skutečné jmění může být rozdílné důsledku existence tichých
rezerv, nehmotných aktiv (goodwill), nadcenění nebo podcenění položek
aktiv dluhů apod.inventura) nebo stavu podle dokladů (např. Přeneseně: i.= stavební akce (investiční
akce).
jistina základní peněžní částka (jako předmět úrokování, jednání, sporu atd.
jmění podniku čisté (angl.
kalendář platební kalendářní přehled pohledávek ostatních příjmů, závazků a
ostatních výdajů, který zabezpečit platební schopnost podniku.
21